Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in Time
Zurück in der Zeit
I
once
thought
love
was
constant
Einst
dachte
ich,
Liebe
sei
beständig
I
know
now,
it's
non-existent
Jetzt
weiß
ich,
sie
existiert
nicht
I
once
knew
you'd
be
by
my
side
Einst
wusste
ich,
du
würdest
an
meiner
Seite
sein
Now
I
know,
it's
a
lie
Jetzt
weiß
ich,
es
ist
eine
Lüge
My
senses
are
fading
Meine
Sinne
schwinden
From
this
dream
I'm
waking
Aus
diesem
Traum
erwache
ich
I'm
still
longing
for
your
stay
Ich
sehne
mich
immer
noch
danach,
dass
du
bleibst
Without
you
I
can't
make
it
Ohne
dich
schaffe
ich
es
nicht
But
I'm
tired
of
dreaming
Aber
ich
bin
müde
vom
Träumen
Cuz
it's
a
lie
that
I'm
living
Denn
es
ist
eine
Lüge,
in
der
ich
lebe
Baby
I
gon
let
go
of
you
alone
Baby,
ich
werde
dich
alleine
loslassen
Into
the
darkness
In
die
Dunkelheit
Can't
bear
the
pain
you
caused
I've
known
Kann
den
Schmerz,
den
du
verursacht
hast,
nicht
ertragen,
ich
weiß
es
Upon
the
vastness
In
der
unendlichen
Weite
I
wish
we
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
wir
könnten
in
der
Zeit
zurückgehen
Onto
the
cliff
I'll
climb
Auf
die
Klippe
werde
ich
klettern
And
this
time
our
love
will
sublime
Und
dieses
Mal
wird
unsere
Liebe
erhaben
sein
I'm
going
half
insane
Ich
werde
halb
verrückt
Can't
remember
your
name
Kann
mich
nicht
an
deinen
Namen
erinnern
I'm
still
awake
and
I
pray
Ich
bin
immer
noch
wach
und
bete
The
demons
won't
negotiate
Die
Dämonen
werden
nicht
verhandeln
For
my
soul
they
predate
Sie
trachten
nach
meiner
Seele
I
can't
turn
my
gaze
away
Ich
kann
meinen
Blick
nicht
abwenden
The
pointless
resistance
Der
sinnlose
Widerstand
Has
shattered
my
heart
Hat
mein
Herz
zerschmettert
I
don't
need
assistance
Ich
brauche
keine
Hilfe
In
coping
broken
love
Um
mit
gebrochener
Liebe
fertig
zu
werden
Your
words
are
reluctant
Deine
Worte
sind
zögerlich
When
you
are
acting
tough
Wenn
du
dich
stark
gibst
And
hide
the
truth
only
to
yourself
Und
die
Wahrheit
nur
vor
dir
selbst
verbirgst
Baby
I
gon
let
go
of
you
alone
Baby,
ich
werde
dich
alleine
loslassen
Into
the
darkness
In
die
Dunkelheit
Can't
bear
the
pain
you
caused
I've
known
Kann
den
Schmerz,
den
du
verursacht
hast,
nicht
ertragen,
ich
weiß
es
Upon
the
vastness
In
der
unendlichen
Weite
I
wish
we
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
wir
könnten
in
der
Zeit
zurückgehen
Onto
the
cliff
I'll
climb
Auf
die
Klippe
werde
ich
klettern
And
this
time
you
won't
leave
me
behind
Und
dieses
Mal
wirst
du
mich
nicht
zurücklassen
My
vision's
blurring
Meine
Sicht
verschwimmt
My
world
is
crumbling
Meine
Welt
bricht
zusammen
And
what
I
see
is
deceiving
Und
was
ich
sehe,
ist
trügerisch
Need
no
excuses
Brauche
keine
Entschuldigungen
For
your
accuses
Für
deine
Anschuldigungen
As
you
know
what
you've
done
Da
du
weißt,
was
du
getan
hast
Baby
I
gon
let
go
of
you
alone
Baby,
ich
werde
dich
alleine
loslassen
Into
the
darkness
In
die
Dunkelheit
Can't
bear
the
pain
you
caused
I've
known
Kann
den
Schmerz,
den
du
verursacht
hast,
nicht
ertragen,
ich
weiß
es
Upon
the
vastness
In
der
unendlichen
Weite
I
wish
we
could
we
go
back
in
time
Ich
wünschte,
wir
könnten
in
der
Zeit
zurückgehen
Onto
the
cliff
I'll
climb
Auf
die
Klippe
werde
ich
klettern
And
this
time
you
won't
leave
me
behind
Und
dieses
Mal
wirst
du
mich
nicht
zurücklassen
I
wish
we
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
wir
könnten
in
der
Zeit
zurückgehen
Onto
the
cliff
I'll
climb
Auf
die
Klippe
werde
ich
klettern
And
this
time
I
won't
leave
you
behind
Und
dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
zurücklassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.