Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
look
at
me,
look
at
what
I
do
Oh,
sieh
mich
an,
sieh,
was
ich
tue
Tryna
hide
tryna
see
you
through
Versuche
mich
zu
verstecken,
versuche,
dich
zu
durchschauen
I
never
have
understood
Ich
habe
nie
verstanden
Why
do
I
fall
under
such
a
mood
Warum
ich
in
so
eine
Stimmung
verfalle
Where
can
I
find
where
I
belong
Wo
kann
ich
finden,
wo
ich
hingehöre
Locate
the
home
that
is
long
gone
Finde
das
Zuhause,
das
längst
vergangen
ist
Crossroads
been
driving
me
crazy
Kreuzungen
haben
mich
verrückt
gemacht
Crossroads
been
driving
me
crazy
Kreuzungen
haben
mich
verrückt
gemacht
I
see
some
walking
on
the
side
Ich
sehe
einige
am
Rand
laufen
They
can't
seem
to
move
my
heart
a
bit
Sie
scheinen
mein
Herz
nicht
ein
bisschen
zu
bewegen
But
you
feel
different
Aber
du
fühlst
dich
anders
an
When
you
get
close
I
feel
my
heart
is
lit
Wenn
du
näher
kommst,
fühle
ich,
wie
mein
Herz
entflammt
Baby,
oh
please,
don't
you
pretend
Baby,
oh
bitte,
tu
nicht
so
That
you
don't
see
me
standing
on
the
other
end
Als
ob
du
mich
nicht
am
anderen
Ende
siehst
Of
the
crossroad
Der
Kreuzung
For
my
heart
has
fallen
Denn
mein
Herz
ist
gefallen
Baby,
oh
please,
don't
you
pretend
Baby,
oh
bitte,
tu
nicht
so
That
my
heart
have
never
met
your
eyes
Dass
mein
Herz
deine
Augen
nie
getroffen
hat
For
you
smiled
back
at
me
Denn
du
hast
mich
angelächelt
Yeah,
you
smiled
back
at
me
Ja,
du
hast
mich
angelächelt
Oh,
I
feel
like,
I
feel
like
I'll
never
know
Oh,
ich
fühle,
ich
fühle,
als
würde
ich
es
nie
erfahren
If
we
never
encountered
each
other
Wenn
wir
uns
nie
begegnet
wären
At
the
crossroads
An
der
Kreuzung
Oh,
look
at
me,
look
at
what
I
do
Oh,
sieh
mich
an,
sieh,
was
ich
tue
Haunt
my
dreams,
tryna
sleep
it
through
Heimgesucht
von
meinen
Träumen,
versuche,
sie
zu
durchschlafen
I
never
have
understood
Ich
habe
nie
verstanden
Why
do
I
fall
under
such
a
mood
Warum
ich
in
so
eine
Stimmung
verfalle
Where
I
can
find
where
I
belong
Wo
kann
ich
finden,
wo
ich
hingehöre
Locate
the
home
that
is
long
gone
Finde
das
Zuhause,
das
längst
vergangen
ist
When
would
the
crossroads
reach
me
Wann
würde
die
Kreuzung
mich
erreichen
Where
would
the
crossroads
lead
me
Wohin
würde
die
Kreuzung
mich
führen
Baby,
oh
please,
don't
you
pretend
Baby,
oh
bitte,
tu
nicht
so
That
my
heart
have
never
met
your
eyes
Dass
mein
Herz
deine
Augen
nie
getroffen
hat
For
you
smiled
back
at
me
Denn
du
hast
mich
angelächelt
Yeah,
you
smiled
back
at
me
Ja,
du
hast
mich
angelächelt
Baby,
oh
please,
don't
you
pretend
Baby,
oh
bitte,
tu
nicht
so
That
my
heart
have
never
met
your
eyes
Dass
mein
Herz
deine
Augen
nie
getroffen
hat
For
you
smiled
back
at
me
Denn
du
hast
mich
angelächelt
Yeah,
you
smiled
back
at
me
Ja,
du
hast
mich
angelächelt
I
can't
seem
to
forget
you
Ich
kann
dich
einfach
nicht
vergessen
Even
though
I
think
that
I
should
Auch
wenn
ich
denke,
dass
ich
es
sollte
Sleepless
nights
in
my
stuffy
room
Schlaflose
Nächte
in
meinem
stickigen
Zimmer
Smothering
thoughts
has
drowned
me
through
Erstickende
Gedanken
haben
mich
ertränkt
Sleepless
nights
been
takin'
over
Schlaflose
Nächte
haben
die
Kontrolle
übernommen
My
breath
so
short
my
face
turned
older
Mein
Atem
so
kurz,
mein
Gesicht
wurde
älter
Sweat
of
cold
drip
from
my
body
Kalter
Schweiß
tropft
von
meinem
Körper
Can't
seem
to,
can't
seem
to
forget
you
Kann
dich
einfach
nicht,
kann
dich
einfach
nicht
vergessen
Can't
seem
to
forget
the
charming
smile
Kann
dein
bezauberndes
Lächeln
einfach
nicht
vergessen
Making
me
willing
to
walk
a
thousand
miles
Das
mich
dazu
bringt,
tausend
Meilen
zu
gehen
And
when
I
scream
your
name
out
loud
Und
wenn
ich
deinen
Namen
laut
schreie
Dead
silence
in
the
air,
how
my
heart
pounds
Tote
Stille
in
der
Luft,
wie
mein
Herz
pocht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.