Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovation in Our Minds
Ovation in Unseren Gedanken
Could
I
touch
the
sky
Könnte
ich
den
Himmel
berühren,
If
it
weren't
you
that's
by
my
side
Wärst
du
nicht
an
meiner
Seite?
I
can't
deny
Ich
kann
nicht
leugnen,
That's
when
a
miracle
fills
the
night
Dass
dann
ein
Wunder
die
Nacht
erfüllt.
For
your
frustration
Für
deine
Frustration,
As
that
made
your
progression
Denn
das
hat
deinen
Fortschritt
bewirkt.
Between
ocassions
Zwischen
Ereignissen,
Putting
the
pieces
to
completion
Die
die
Teile
zur
Vollendung
bringen.
You
know
one
day
we
will
part
ways
Du
weißt,
eines
Tages
werden
sich
unsere
Wege
trennen,
But
I
hope
that
longer
you
could
stay
Aber
ich
hoffe,
dass
du
noch
länger
bleiben
könntest.
Without
each
other
we'll
be
okay
Ohne
einander
werden
wir
klarkommen,
I
know
that
we
both
needed
some
space
Ich
weiß,
dass
wir
beide
etwas
Raum
brauchten.
It's
all
dream-like
Es
ist
alles
wie
im
Traum,
I
know
you
want
it
outside
Ich
weiß,
du
willst
es
draußen.
So
I'll
just
let
you
slide
away
and
I
won't
mind
Also
lasse
ich
dich
einfach
gehen,
und
es
macht
mir
nichts
aus.
Under
dim
light
I
know
that
you'll
be
alright
Unter
schwachem
Licht
weiß
ich,
dass
es
dir
gut
gehen
wird.
No
matter
how
far
we
can
share
the
moonlight
Egal
wie
weit,
wir
können
den
Mondschein
teilen.
How
far
we
can
share
the
moonlight
Wie
weit,
wir
können
den
Mondschein
teilen.
How
far
we
can
share
the
moonlight
Wie
weit,
wir
können
den
Mondschein
teilen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lancelot Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.