Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Like You
Gehen Wie Du
Remember
the
days
we
used
to
text
Erinnere
dich
an
die
Tage,
als
wir
uns
schrieben,
In
the
late
night
hours
we
used
to
chat
in
den
späten
Nachtstunden,
als
wir
uns
unterhielten.
I
could
almost
find
my
destiny
in
you,
in
you
Ich
konnte
fast
meine
Bestimmung
in
dir
finden,
in
dir.
After
some
time
for
self-reflect
Nach
einiger
Zeit
der
Selbstreflexion
I
realize
that
I'm
not
the
best
erkenne
ich,
dass
ich
nicht
der
Beste
bin,
And
I
regret
of
what
I
did
to
you
und
ich
bereue,
was
ich
dir
angetan
habe.
I
just
wanna
walk
like
you
Ich
will
einfach
gehen
wie
du,
Lens
don't
change
your
altitude
Die
Sichtweise
ändert
nicht
deine
Haltung.
Follow
what
you
look
like
too
Ich
folge
auch
dem,
wie
du
aussiehst,
Living
beauty
to
the
full
und
lebe
die
Schönheit
in
vollen
Zügen.
Days,
they
get
harder
without
you
Tage,
sie
werden
schwerer
ohne
dich.
Missing
your
touch
in
my
sleep
too
Ich
vermisse
deine
Berührung
auch
im
Schlaf.
Can't
concentrate
on
everything
anywhere
Kann
mich
nirgendwo
auf
irgendetwas
konzentrieren.
My
thoughts
are
on
the
loose
Meine
Gedanken
sind
auf
freiem
Fuß,
My
mind
is
in
a
mood
mein
Geist
ist
in
einer
Stimmung,
That
I
could
never
understand
die
ich
nie
verstehen
könnte.
We've
been
texting
for
all
night
Wir
haben
die
ganze
Nacht
geschrieben,
Insonmia
takes
its
time
Schlaflosigkeit
braucht
ihre
Zeit.
I
know
deep
inside
you
feel
like
it
too,
it
too
Ich
weiß
tief
im
Inneren,
dass
du
es
auch
fühlst,
auch
fühlst.
Separation
tears
your
eyes
Trennung
treibt
dir
Tränen
in
die
Augen,
Dragging
my
thoughts
to
the
side
zieht
meine
Gedanken
zur
Seite.
You
know
every
gaze
I
have
is
on
you,
on
you
Du
weißt,
jeder
Blick,
den
ich
habe,
ist
auf
dich
gerichtet,
auf
dich.
I
just
wanna
walk
like
you
Ich
will
einfach
gehen
wie
du,
Lens
don't
change
your
altitude
Die
Sichtweise
ändert
nicht
deine
Haltung.
Follow
what
you
look
like
too
Ich
folge
auch
dem,
wie
du
aussiehst,
Living
beauty
to
the
full
und
lebe
die
Schönheit
in
vollen
Zügen.
I
just
wanna
look
like
you
Ich
will
einfach
aussehen
wie
du,
Lens
don't
change
your
altitude
Die
Sichtweise
ändert
nicht
deine
Haltung.
Follow
what
you
look
like
too
Ich
folge
auch
dem,
wie
du
aussiehst,
Living
beauty
to
the
full
und
lebe
die
Schönheit
in
vollen
Zügen.
Received
a
call
Habe
einen
Anruf
erhalten,
Thought
it's
you
but
not
at
all
dachte,
du
wärst
es,
aber
überhaupt
nicht.
Why
do
I
think
of
you
if
I
said
it's
alright
too
Warum
denke
ich
an
dich,
wenn
ich
sagte,
es
ist
auch
in
Ordnung?
I
miss
the
calls
for
the
malls
Ich
vermisse
die
Anrufe
für
die
Einkaufszentren,
Now
I'll
be
always
feeling
so
small
jetzt
werde
ich
mich
immer
so
klein
fühlen.
Lacking
you
is
something
I
could
never
afford
Dich
zu
vermissen
ist
etwas,
das
ich
mir
nie
leisten
könnte.
Cuz
baby
I
need
you
don't
leave
me
Denn,
Baby,
ich
brauche
dich,
verlass
mich
nicht.
When
I
say
I
could
cope
it's
a
lie
Wenn
ich
sage,
ich
komme
klar,
ist
es
eine
Lüge,
And
when
I
look
into
the
silent
night
und
wenn
ich
in
die
stille
Nacht
schaue,
I
could
almost
see
your
eyes
in
the
sky
könnte
ich
fast
deine
Augen
am
Himmel
sehen.
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
I
just
wanna
walk
like
you
Ich
will
einfach
gehen
wie
du,
Lens
don't
change
your
altitude
Die
Sichtweise
ändert
nicht
deine
Haltung.
Follow
what
you
look
like
too
Ich
folge
auch
dem,
wie
du
aussiehst,
Living
beauty
to
the
full,
woah
und
lebe
die
Schönheit
in
vollen
Zügen,
woah.
I
just
wanna
walk
like
you
Ich
will
einfach
gehen
wie
du,
Lens
don't
change
your
altitude
Die
Sichtweise
ändert
nicht
deine
Haltung.
Follow
what
you
look
like
too
Ich
folge
auch
dem,
wie
du
aussiehst,
Living
beauty
to
the
full
und
lebe
die
Schönheit
in
vollen
Zügen.
I
just
wanna
look
like
you
Ich
will
einfach
aussehen
wie
du,
Lens
don't
change
your
altitude
Die
Sichtweise
ändert
nicht
deine
Haltung.
Follow
what
you
look
like
too
Ich
folge
auch
dem,
wie
du
aussiehst,
Living
beauty
to
the
full,
woah
und
lebe
die
Schönheit
in
vollen
Zügen,
woah.
I
just
wanna
look
like
you
Ich
will
einfach
aussehen
wie
du,
Lens
don't
change
your
altitude
Die
Sichtweise
ändert
nicht
deine
Haltung.
Follow
what
you
look
like
too
Ich
folge
auch
dem,
wie
du
aussiehst,
Living
beauty
to
the
full
und
lebe
die
Schönheit
in
vollen
Zügen.
To
the
full
In
vollen
Zügen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.