Lancer Lirical - Lliures - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lancer Lirical - Lliures




Lliures
Свободные
Y apaga la computadora,
Выключи компьютер,
Sal al mundo y ve que se deteriora.
Выйди в мир и увидь, как он разрушается.
Mientras que redes sociales nos quitan días y horas
Пока социальные сети крадут наши дни и часы,
Los salarios nos dominan,
Зарплаты управляют нами,
Las alarmas nos controlan.
Будильники контролируют нас.
Y amar ya no nos importa, pero si el precio del dólar.
И любовь нам больше не важна, только курс доллара.
Mientras yo en mi cuartos a solas,
Пока я одна в своей комнате,
Escribo canciones que quieren llevar un cambio a mentes y corazones.
Пишу песни, которые хотят принести перемены в умы и сердца.
Ni si quiera yo las razones,
Даже я не знаю причин,
Y también como alimentos procesados de tontas corporaciones.
И тоже ем переработанную еду от глупых корпораций.
Poco a poco el mundo asesina la confianza, está presa,
Мир постепенно убивает доверие, оно в плену,
Sin libertad ni turno de fianza.
Без свободы и шанса на залог.
Las multinacionales contaminaron el cielo,
Мультинациональные компании загрязнили небо,
Para que no te ilumine un rayo de luz de
Чтобы луч надежды не осветил тебя.
Esperanza. Y nos creemos poco cuando valemos el doble.
И мы недооцениваем себя, когда стоим вдвое больше.
Ya no importa el quién eres, solo vale el cuánto cobres.
Уже не важно, кто ты, важна только твоя зарплата.
Si tienes un buen empleo, eres un buen hombre,
Если у тебя хорошая работа, ты хороший человек,
Y si haces ventas ambulantes, dejas de ser alguien noble.
А если ты уличный торговец, ты перестаешь быть благородным.
Y es que dime cómo me quieren callar,
И скажи мне, как они хотят меня заставить молчать,
Si soy parte de este mundo y quiero hacerlo gritar.
Если я часть этого мира и хочу заставить его кричать.
Cómo quieren que no opine,
Как они хотят, чтобы я не высказывалась,
Y no los ayude a cambiar si el
И не помогала им меняться, если
Presidente al que aman no sabe multiplicar.
Президент, которого они любят, не умеет умножать.
Ayúdame a ayudarte a ser una mejor persona,
Помоги мне помочь тебе стать лучше,
Aunque no importa el coraje si la fe no te funciona.
Хотя мужество не имеет значения, если твоя вера не работает.
Una semilla hace un árbol, y si tu honor no traiciona,
Из одного семени вырастает дерево, и если твоя честь не предаст,
Algún día haremos un bosque con personas que razonan.
Однажды мы вырастим лес из людей, которые рассуждают.
Podemos ser mejores si intentamos cada día,
Мы можем стать лучше, если будем стараться каждый день,
Mejorar nuestros valores y la fuerza que te guía.
Улучшать свои ценности и силу, которая тебя ведет.
Se creará una visión con dirección a la alegría,
Создастся видение, направленное на радость,
Y no un contador de likes de una puta fotografía.
А не счетчик лайков чертовой фотографии.
La evolución para el hombre significa destrucción,
Эволюция для человека означает разрушение,
Por eso el mensaje en letras se encuentra en devaluación.
Поэтому письменное послание обесценивается.
vales lo que cosechas y si tientas a la
Ты стоишь столько, сколько собираешь, и если ты склоняешься к
Unión, los frutos del mañana son pa' otra generación.
Объединению, плоды завтрашнего дня достанутся другому поколению.
Te daría una solución pa' limpiar lo contaminado,
Я бы дала тебе решение, как очистить загрязненное,
Y exterminar esa mentira que nos han inculcado,
И уничтожить ту ложь, которую нам внушили,
Por cada arma en el mundo diez libros entreguen gratis.
За каждое оружие в мире раздавать десять книг бесплатно.
Pero no lo harán por miedo a tener un pueblo armado.
Но они этого не сделают из страха перед вооруженным народом.
Porqué el saber es un arma y la violencia
Потому что знание - это оружие, а насилие
Contamina, la educación nos libera y la TV nos extermina.
Загрязняет, образование освобождает нас, а телевизор уничтожает.
Rogando porque mañana el joven que quiere graduarse de
Молюсь, чтобы завтра юноша, который хочет получить
Algo, no terminé vendiendo droga en cualquier esquina.
Образование, не закончил продажей наркотиков на каком-нибудь углу.
Yo golpearé la cara de este sistema arbitrario,
Я ударю по лицу этой произвольной системы,
Enseñándote que la pobreza no está dentro del barrio.
Показывая тебе, что бедность не находится внутри района.
Pobres son los magnates,
Бедны магнаты,
Presidentes y empresarios que te
Президенты и бизнесмены, которые тебе
Entregan un vacío sueño de ser millonario.
Дают пустую мечту стать миллионером.
Pero no de ser sabios para ser seres conscientes,
Но не быть мудрым, чтобы быть сознательным существом,
Sólo nos siembran temor y la tiranía en nuestras mentes,
Они только сеют страх и тиранию в наших умах,
Nos encierran en fronteras y nos mandan dirigentes
Заключают нас в границы и посылают правителей,
Que quieren que pienses que un artista es un indigente.
Которые хотят, чтобы ты думал, что художник - это нищий.
Por eso no creo en la izquierda de este mundo,
Поэтому я не верю в левых этого мира,
Pues que matar recursos naturales es su rumbo.
Потому что я знаю, что их путь - убивать природные ресурсы.
Nos quieren agrupar y encerrarnos en oficinas
Они хотят сгруппировать нас и запереть в офисах,
Sin saber que lentamente nos matan a todos juntos.
Не зная, что они медленно убивают нас всех вместе.
El tiempo en ésta tierra nosotros lo recortamos,
Мы сокращаем время на этой земле,
La naturaleza lentamente asesinamos,
Мы медленно убиваем природу,
Queremos al fin conseguir la paz del humano
Мы хотим наконец достичь мира для человека,
Cuando aún ni cuidamos el mundo dónde habitamos.
Когда мы еще даже не заботимся о мире, в котором живем.
Hipócritas, para cambiar faltan muchos días,
Лицемеры, чтобы измениться, нужно много дней,
Hace falta más progreso y llenar las mentes vacías.
Нужно больше прогресса и заполнить пустые умы.
Por ahora sigan creyendo que el ser que cita
Пока что продолжайте верить, что тот, кто цитирует
Frases de libros por redes sociales, sabe de filosofía.
Фразы из книг в социальных сетях, знает философию.
Apaguemos la TV y pensemos que no existe,
Давайте выключим телевизор и будем думать, что его не существует,
Dejemos de distraernos por tonterías y chistes,
Перестанем отвлекаться на глупости и шутки,
Pensemos en el mañana y quizás ese corto paso te
Подумаем о завтрашнем дне, и, возможно, этот маленький шаг тебе
Abra esa mente cerrada para que algún día seas LIBRE!
Откроет этот закрытый разум, чтобы однажды ты стал СВОБОДНЫМ!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.