Sufriendo
porque
otro
día
Ich
leide,
weil
ich
dir
an
einem
weiteren
Tag
Te
dedico
esta
canción
aunque
jamás
lo
sabrias
dieses
Lied
widme,
obwohl
du
es
nie
erfahren
würdest
Tus
palabras
causan
un
sismo
Deine
Worte
verursachen
ein
Beben
El
día
que
me
olvide
de
ti
me
olvidaré
de
mi
mismo
An
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
vergesse,
werde
ich
mich
selbst
vergessen
Quizás
cambies
mi
historia
triste
Vielleicht
änderst
du
meine
traurige
Geschichte
Que
disfrazó
de
alegría
con
tonterías
y
chistes
die
ich
mit
Albernheiten
und
Witzen
als
Freude
verkleide
Desde
el
día
que
me
conociste
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
mich
kennengelernt
hast
Fuiste
la
que
me
hizo
entender
que
lo
imposible
existe
warst
du
diejenige,
die
mich
verstehen
ließ,
dass
das
Unmögliche
existiert
Tus
palabras
son
el
juicio
al
que
me
sentencio
Deine
Worte
sind
das
Urteil,
zu
dem
ich
mich
verurteile
No
sabes
lo
que
siento
y
ya
ando
intenso
Du
weißt
nicht,
was
ich
fühle,
und
ich
bin
schon
intensiv
Querida
si
no
me
confieso
Liebling,
wenn
ich
mich
nicht
gestehe
Es
que
las
consecuencias
me
hacen
guardar
silencio
dann
bringen
mich
die
Konsequenzen
dazu,
zu
schweigen
Qué
lejos
estás
mi
querida
estrella
Wie
weit
weg
bist
du,
mein
lieber
Stern
Quiero
conducir
en
tu
piel
y
mis
poros
se
estrellan
Ich
möchte
auf
deiner
Haut
fahren
und
meine
Poren
zerschellen
Esta
es
una
canción
de
aquellas
Dies
ist
eines
dieser
Lieder
Que
va
dedicada
a
ti
aunque
tú
nombre
no
esté
en
ella
das
dir
gewidmet
ist,
obwohl
dein
Name
nicht
darin
steht
Cuando
quieras
gritar
calla'o
me
quedaré
Wenn
du
schreien
willst,
bleibe
ich
still
Cuando
quiera
decirte
todo
lo
meditaré
Wenn
ich
dir
alles
sagen
will,
werde
ich
darüber
nachdenken
Cuando
me
duela
alguna
vaina
pensaré
Wenn
mir
etwas
wehtut,
werde
ich
darüber
nachdenken
Hasta
que
quiero
irme
a
mi
país
porque
ahí
no
te
encontraré
Bis
ich
in
mein
Land
zurückkehren
möchte,
weil
ich
dich
dort
nicht
finden
werde
Matar
lo
que
siento
sería
matar
mi
mundo
Das
zu
töten,
was
ich
fühle,
würde
meine
Welt
zerstören
Mundo
que
tú
ser
podría
reconstruir
en
segundos
Eine
Welt,
die
dein
Wesen
in
Sekunden
wieder
aufbauen
könnte
Segundos
que
pasan
lento
cada
que
sueño
contigo
Sekunden,
die
langsam
vergehen,
jedes
Mal,
wenn
ich
von
dir
träume
Y
ojalá
muera
dormido
en
uno
de
esos
sueños
juntos
Und
hoffentlich
sterbe
ich
schlafend
in
einem
dieser
gemeinsamen
Träume
Me
tocará
tomar
distancia
Ich
werde
Abstand
nehmen
müssen
Poner
sentimientos
en
pausa
Gefühle
auf
Eis
legen
Por
hacerme
sentir
así
te
doy
las
gracias
Dafür,
dass
du
mich
so
fühlen
lässt,
danke
ich
dir
Pero
esto
es
más
complicado
que
alardear
lo
que
me
causas
Aber
das
ist
komplizierter,
als
damit
zu
prahlen,
was
du
in
mir
auslöst
Me
descifraste,
¿Quién
coño
te
dio
la
clave?
Du
hast
mich
entziffert,
wer
zum
Teufel
hat
dir
den
Schlüssel
gegeben?
Si
esto
es
amar
le
ruego
a
dios
por
que
se
acabe
Wenn
das
Liebe
ist,
flehe
ich
Gott
an,
dass
sie
endet
Llamar
es
tremendo
destrabe
Dich
anzurufen
ist
eine
enorme
Erleichterung
Solo
quiero
bailar
contigo
y
enseñarte
si
no
sabes
Ich
will
nur
mit
dir
tanzen
und
es
dir
zeigen,
wenn
du
es
nicht
weißt
Me
queda
está
canción
y
la
mitad
es
toda
tuya
Mir
bleibt
dieses
Lied,
und
die
Hälfte
davon
gehört
ganz
dir
Que
el
día
que
la
estrene
rogaras
que
destruya
Dass
du
an
dem
Tag,
an
dem
ich
es
uraufführe,
flehen
wirst,
dass
ich
es
zerstöre
Que
innecesario
que
siempre
pienso
en
tus
labios
Wie
unnötig,
dass
ich
immer
an
deine
Lippen
denke
Lo
que
me
enseñaron
que
a
veces
callar
es
necesario
Was
man
mir
beigebracht
hat,
dass
es
manchmal
notwendig
ist
zu
schweigen
No
me
odies
ni
esperes
que
yo
lo
intente
Hasse
mich
nicht,
noch
erwarte,
dass
ich
es
versuche
Tampoco
esperes
por
mi
que
es
mucho
tiempo
un
para
siempre
Warte
auch
nicht
auf
mich,
denn
ein
"Für
immer"
ist
eine
lange
Zeit
Por
ahora
el
dolor
ni
se
siente
Im
Moment
ist
der
Schmerz
nicht
einmal
zu
spüren
Espero
hallarte
en
otra
vida
más
completo
y
más
valiente
Ich
hoffe,
dich
in
einem
anderen
Leben
vollständiger
und
mutiger
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge David Figueroa, José René Lozano Rojas, Junior Jose Gamez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.