Текст и перевод песни Lancer Lirical - ¿Eres Feliz? - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Eres Feliz? - Remastered
Ты счастлива? - Ремастеринг
Te
pregunto
¿Eres
feliz?
Si
no
hay
respuesta,
quizás
no
estás
vivo
Я
спрашиваю,
ты
счастлива?
Если
нет
ответа,
возможно,
ты
не
живешь
Yo
estoy
feliz
de
tener
estas
manos
con
que
escribo
Я
счастлив
иметь
эти
руки,
которыми
пишу
Porque
despierto
y
llega
el
sol
que
amanece
conmigo
Потому
что
я
просыпаюсь
и
встречаю
солнце,
которое
встает
со
мной
Porque
aún
tengo
las
fuerzas
para
amar
al
rap,
mi
amigo
Потому
что
у
меня
еще
есть
силы
любить
рэп,
мой
друг
¿Eres
feliz?
No
respondes,
creo
que
estás
mal
Ты
счастлива?
Ты
не
отвечаешь,
думаю,
тебе
плохо
Si
quienes
no
tienen
pies
pero
se
alegran
de
tocar
Если
те,
у
кого
нет
ног,
радуются
прикосновениям
Si
quienes
no
tienen
manos
pero
adoran
caminar
Если
те,
у
кого
нет
рук,
обожают
ходить
Si
quienes
ni
pies
ni
manos
se
alegran
de
saborear
Если
те,
у
кого
нет
ни
рук,
ни
ног,
радуются
вкусу
Pero
que
va,
pa'
ti
feliz
el
último
modelo,
las
cuentas
Но
что
же,
для
тебя
счастье
- это
последняя
модель,
счета
De
banco
llenas
y
así
te
sientes
contento
Банковские
счета
полны,
и
ты
чувствуешь
себя
довольной
Para
mi
ser
feliz
es
gozar
de
una
vida
plena
Для
меня
быть
счастливым
- значит
наслаждаться
полной
жизнью
Y
que
de
suicidarme,
И
что
самоубийством,
Aún
no
he
hecho
el
intento
y
me
Я
еще
не
пытался
и
я
Abstengo
de
criticar
a
los
que
dicen
vivir
mal
Воздерживаюсь
от
критики
тех,
кто
говорит,
что
живет
плохо
Pero
pelear
con
tu
pareja
no
es
un
cáncer
terminal
Но
ссора
с
твоим
партнером
- это
не
рак
в
терминальной
стадии
Me
abstengo
de
criticar
a
los
que
dicen
vivir
mal
Я
воздерживаюсь
от
критики
тех,
кто
говорит,
что
живет
плохо
Pero
el
"no
permiso
a
esa
fiesta"
no
es
un
cáncer
terminal
Но
"не
разрешили
пойти
на
эту
вечеринку"
- это
не
рак
в
терминальной
стадии
Lamento
la
muerte
de
los
familiares
de
la
gente
Я
сожалею
о
смерти
родственников
людей
Pero
ellos
del
cielo
quieren
verte
feliz
y
sonriente
Но
они
с
небес
хотят
видеть
тебя
счастливой
и
улыбающейся
Y
te
echas
a
morir,
como
si
de
algo
eres
culpable
И
ты
готова
умереть,
как
будто
в
чем-то
виновата
Ojalá
algún
día
un
muerto
hable
y
te
diga
"eres
inocente"
Хотел
бы
я,
чтобы
однажды
мертвый
заговорил
и
сказал
тебе:
"ты
невиновна"
Soy
activista
a
la
felicidad,
y
aunque
no
estoy
alegre
Я
активист
счастья,
и
хотя
я
не
всегда
весел
Siempre
he
aprendido
a
valorar,
lo
que
me
ha
dado
la
vida
Я
всегда
учился
ценить
то,
что
дала
мне
жизнь
Sin
lucro
para
mi
mismo;
una
mente
sana
y
un
alma
Без
выгоды
для
себя;
здоровый
ум
и
душу
Libre
de
egocentrismo.
Свободную
от
эгоцентризма.
¿Eres
feliz?
No
hay
respuesta
Ты
счастлива?
Ответа
нет
Y
sufres
porque
a
ti
se
iban
todas
las
apuestas
И
ты
страдаешь,
потому
что
на
тебя
ставили
все
ставки
Ya
que
eras
la
mas
apuesta
y
ese
regalo
en
tu
vientre
Ведь
ты
была
самой
красивой,
и
этот
подарок
в
твоем
чреве
Lo
maldices,
él
no
mata
ni
dice
con
quien
te
acuestas
Ты
проклинаешь
его,
он
не
убивает
и
не
говорит,
с
кем
ты
спишь
Mientras
personas
se
mueren
por
adelgazar
Пока
одни
люди
умирают,
чтобы
похудеть
Otras
jamás
se
alegran
de
que
haya
pan
en
su
casa
Другие
никогда
не
радуются,
что
в
их
доме
есть
хлеб
Mientras
odia
la
vida
drogado
en
una
plaza
Пока
один
ненавидит
жизнь,
обдолбанный
на
площади
Otros
aprenden,
a
ser
felices
construyendo
casas.
Другие
учатся
быть
счастливыми,
строя
дома.
Lo
más
seguro
es
que
me
odies,
y
dí:
"seguro,
para
Скорее
всего,
ты
меня
ненавидишь,
и
говоришь:
"конечно,
чтобы
Estar
feliz
se
cree
mejor
hombre"
pero
puede
que
Быть
счастливым,
он
считает
себя
лучшим
мужчиной",
но,
возможно,
ты
Te
asombre,
nadie
es
mejor
que
nadie
ni
por
plata
Удивишься,
никто
не
лучше
других
ни
за
деньги
Ni
por
fama
ni
por
nombre,
you
know
me!
Ни
за
славу,
ни
за
имя,
ты
меня
знаешь!
All
we
need
is
love,
always
than
be
happy
Все,
что
нам
нужно,
это
любовь,
всегда
быть
счастливыми
Todos
necesitan
amor
y
estar
feliz
todo
el
tiempo
Всем
нужна
любовь
и
быть
счастливыми
все
время
Remember,
That
life's
short
and
death
the
only
moment
Помни,
что
жизнь
коротка,
а
смерть
- всего
лишь
миг
La
vida
es
corta,
y
la
muerte
solo
un
momento.
Жизнь
коротка,
а
смерть
- всего
лишь
миг.
Yo
no
les
pido
alegría,
les
pido
calma,
paciencia
Я
не
прошу
у
вас
радости,
я
прошу
спокойствия,
терпения
Para
que
a
su
dios
un
idiota
los
derrumbe
la
ciencia
Чтобы
ваш
бог,
идиот,
не
разрушил
науку
Esos
días
que
malgastaste
en
una
iglesia
dando
un
pago
Те
дни,
что
ты
потратила
в
церкви,
отдавая
плату
¿Eso
es
bendición
o
beneficencia?
Это
благословение
или
благотворительность?
Si
dios
es
tu
felicidad
entonces
cree
en
él,
Если
бог
- это
твое
счастье,
тогда
верь
в
него,
Si
nadar
te
hace
feliz
entonces
hazlo
también.
Если
плавание
делает
тебя
счастливой,
тогда
делай
это
тоже.
Haz
lo
que
te
haga
feliz
sin
importar
cual
o
quien
Делай
то,
что
делает
тебя
счастливой,
неважно,
что
или
кто
Tu
eres
dueño
del
camino
que
desees
recorrer.
Ты
хозяйка
того
пути,
по
которому
хочешь
идти.
Te
pregunto
¿Eres
feliz?
Ahora
no
sabes,
es
como
querer
Я
спрашиваю,
ты
счастлива?
Теперь
ты
не
знаешь,
это
как
хотеть
Correr
sabiendo
volar
como
un
ave
¿Y
quién
sabe?
Бежать,
умея
летать,
как
птица.
А
кто
знает?
Si
tu
vida
está
llena
de
claves
que
cierran
todas
las
puertas
Если
твоя
жизнь
полна
ключей,
которые
запирают
все
двери
De
las
cuales
tienes
llaves
От
которых
у
тебя
есть
ключи
Y
¿Ya
vez?,
que
mientras
И
видишь?,
что
пока
Te
quejas
por
todo,
porque
todos
tienen
Iphone
y
sin
él
Ты
жалуешься
на
все,
потому
что
у
всех
есть
Iphone,
и
без
него
Te
sientes
bobo.
¡Que
va!
Hay
gente
que
no
ha
mandado
Ты
чувствуешь
себя
глупо.
Да
ладно!
Есть
люди,
которые
не
отправляли
Un
WhatsApp
y
niños
que
son
felices
revolcándose
en
el
lodo
Ни
одного
WhatsApp,
и
дети,
которые
счастливы,
валяясь
в
грязи
Ni
modo,
el
suicidio
no
es
un
escape
y
si
un
ciego
es
feliz
Ничего
не
поделаешь,
самоубийство
- это
не
выход,
и
если
слепой
счастлив
¿Por
qué
tú
debes
complicarte?,
¿Si
no
vives
sin
la
droga
Почему
ты
должна
усложнять
себе
жизнь?,
Если
ты
не
можешь
жить
без
наркотиков
No
puedes
rehabilitarte
o
si
estás
en
bancarrota
trabajar
Ты
не
можешь
пройти
реабилитацию,
или
если
ты
банкрот,
работать
Para
salvarte?
Ignorante
Чтобы
спастись?
Невежда
Se
feliz
porque
caminas
y
no
te
Будь
счастлива,
потому
что
ты
ходишь,
и
не
Pongas
triste
porque
otro
tiene
botas
finas.
Sonríe
porque
Грусти,
потому
что
у
другого
есть
красивые
ботинки.
Улыбайся,
потому
что
La
vida
no
se
fue
por
otra
vía,
sonríe
porque
respiras,
sonríe
Жизнь
не
пошла
по
другому
пути,
улыбайся,
потому
что
ты
дышишь,
улыбайся
Porque
el
sol
miras.
Потому
что
ты
видишь
солнце.
No
gastes
la
vida
encerrado
en
un
Не
трать
жизнь,
запершись
в
Gimnasio
que
la
vida
es
divertida
si
el
cerebro
no
está
vacío
Спортзале,
что
жизнь
весела,
если
мозг
не
пуст
Pero
si
eres
feliz
haciendo
ejercicio
hazlo
con
tal
de
que
Но
если
ты
счастлива,
занимаясь
спортом,
делай
это,
лишь
бы
Seas
feliz
¿Quién
soy
yo
para
juzgarlo?
Ты
была
счастлива.
Кто
я
такой,
чтобы
судить?
Vamos,
no
te
quejes
porque
la
chica
más
bonita
de
la
calle
no
quiere
Давай,
не
жалуйся,
потому
что
самая
красивая
девушка
на
улице
не
хочет
Tomar
tu
mano.
Vamos,
se
feliz
de
que
tus
padres
estén
Взять
тебя
за
руку.
Давай,
будь
счастлив,
что
твои
родители
Vivos
y
te
amen
y
estén
vivos
tus
hermanos.
Живы
и
любят
тебя,
и
живы
твои
братья
и
сестры.
Dime,
¿Eres
feliz?
Pobre
de
ti,
que
lloraste
porque
estabas
Скажи,
ты
счастлива?
Бедняжка,
ты
плакала,
потому
что
была
Solo
en
un
día
gris,
hay
gente
que
no
ve
ni
siente
la
lluvia
Одна
в
серый
день,
есть
люди,
которые
не
видят
и
не
чувствуют
дождя
Y
es
feliz
pero
la
vida
de
otro,
creo
que
no
te
incumbe
a
ti.
И
счастливы,
но
жизнь
другого,
думаю,
тебя
не
касается.
No
debe
ser
así,
pues
mientras
sufres
porque
ahora
no
Так
не
должно
быть,
ведь
пока
ты
страдаешь,
потому
что
сейчас
у
тебя
нет
Tengas
computadora
ni
una
antena
de
Wi-Fi,
hay
personas
Ни
компьютера,
ни
антенны
Wi-Fi,
есть
люди
Que
no
tienen
ni
un
reloj
donde
ver
hora
y
son
felices
У
которых
нет
даже
часов,
чтобы
посмотреть
время,
и
они
счастливы
Pues
la
muerte
no
se
lleva
su
señora.
Ведь
смерть
не
забирает
их
жену.
La
vida
es
un
laberinto
llenos
de
trampas
y
errores,
Жизнь
- это
лабиринт,
полный
ловушек
и
ошибок,
Errores
que
te
asesinan
y
errores
pa'
que
mejores,
Ошибки,
которые
тебя
убивают,
и
ошибки,
чтобы
ты
стал
лучше,
Todo
depende
del
punto
de
vista
señores
Все
зависит
от
точки
зрения,
господа
Pues
nadie
es
mejor
que
nadie,
solo
hay
mejores
decisiones.
Ведь
никто
не
лучше
других,
просто
есть
лучшие
решения.
Haz
que
tus
decisiones
te
hagan
feliz
así
sea
toda
la
tarde
Сделай
так,
чтобы
твои
решения
делали
тебя
счастливой,
даже
если
это
весь
день
Dormir,
porque
todas
tus
palabras
te
hagan
reír
para
que
Спать,
потому
что
все
твои
слова
заставляют
тебя
смеяться,
чтобы
Solamente
tú
puedas
burlarte
de
ti.
Только
ты
могла
смеяться
над
собой.
Vive
y
deja
vivir
me
decía
un
amigo,
Живи
и
дай
жить
другим,
говорил
мне
друг,
Que
murió
hace
varios
años
y
no
se
encuentra
Который
умер
несколько
лет
назад
и
не
находится
Conmigo.
Vive
y
deja
vivir
me
decía
un
amigo,
que
murió
Со
мной.
Живи
и
дай
жить
другим,
говорил
мне
друг,
который
умер
Siendo
feliz
como
feliz
estoy
contigo.
Счастливым,
как
счастлив
я
с
тобой.
Pregunto,
¿Eres
feliz?
Excelente
respuesta,
Я
спрашиваю,
ты
счастлива?
Отличный
ответ,
Si
hubieras
dicho
que
no
no
creo
que
Если
бы
ты
сказала
"нет",
я
бы
не
подумал,
что
Sea
la
correcta,
recuerda,
cuando
pienses
que
la
vida
Это
правильно,
помни,
когда
ты
думаешь,
что
жизнь
Apesta
hay
gente
que
no
tiene
nada
y
se
alegra
de
despertar
Отстой,
есть
люди,
у
которых
ничего
нет,
и
они
рады
проснуться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Junior Jose Gamez Uzcategui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.