Lancer Lirical - Introversión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lancer Lirical - Introversión




Introversión
Introversion
Aún yo no pierdo la fe, yo en mi como en los granos de café
I still haven't lost faith, I in myself like in coffee beans
Y busco la verdad que se parece a su merced
And I look for the truth that resembles your mercy
Llorar ahora es saber que algo te importa más que ayer
To cry now is to know that something matters to you more than yesterday
Aunque el ayer ya no importa si no me deja crecer.
Although yesterday no longer matters if it doesn't let me grow.
No se, son tantas contradicciones
I don't know, there are so many contradictions
Como no admitir que a ella le dediqué mis canciones
Like not admitting that I dedicated my songs to her
Y aunque no acepte los hechos yo se que hay dos corazones
And although I don't accept the facts I know there are two hearts
Y el de poeta está herido y no conozco las razones.
And the poet's is wounded and I don't know the reasons.
Que hago, me callo, grito pido un tal dios
What do I do, I shut up, I scream I ask for a god
O me veo al espejo creo en mi y mi tosca voz
Or I look in the mirror I believe in myself and my rough voice
Quisiera sanar mi tiempo pero sería hablar de dos
I would like to heal my time but it would be talking about two
Porque Junior ya no me habla desde enero 22.
Because Junior hasn't spoken to me since January '22.
Y no, no soy bipolar pienso que son tonterías
And no, I'm not bipolar I think it's nonsense
Solo que hay algo en mi que está perdido de hace días
It's just that there's something in me that's been lost for days
Mi lado sensible se ha vuelto una porquería
My sensitive side has become crap
Que quitó cursilerías y las cubrió con hombría.
That removed cheesiness and covered it with manhood.
Y todo los días veo a un hombre en el suelo
And every day I see a man on the floor
Que llora por cualquier mierda, el camino al anhelo
Who cries for any shit, the road to longing
Pero yo no lo levanto mucho menos doy consuelo
But I don't pick him up much less give him comfort
Porque si lo uno a mi vuelvo a ser débil y no puedo.
Because if I join him I become weak again and I can't.
No puedo ser el niño que se enamoraba
I can't be the kid who fell in love
Que gritaba al aire todo aunque no sintiera nada
Who shouted everything to the air even though he felt nothing
No puedo mirar a los ojos al hombre que añoraba
I can't look into the eyes of the man I yearned for
Casarse y tener familia como el sistema mandaba.
To get married and have a family as the system commanded.
Pero, aun en el fondo se que volveré a querer
But, even deep down I know I will love again
Abrir las puertas del cielo y ser el mismo de ayer
Open the doors of heaven and be the same as yesterday
Pero hoy no será y mañana menos lo haré
But it won't be today and tomorrow I will do it less
Porque aún debo ser más fuerte y queda mucho por hacer
Because I still have to be stronger and there is much to do
Díganle a mi madre que quiero regresar pronto
Tell my mother that I want to go back soon
A mis hermanos que quiero hacer el papel de tonto
To my brothers that I want to play the fool
A mi papá, que solo espere un poco más
To my dad, just wait a little longer
Que si me quiero graduar pero que solo espere un poco.
That if I want to graduate, just wait a little longer.
Esta vida de rapero no da lo que necesito
This rapper's life doesn't give what I need
Aunque me dio libertad y allá el tiempo es algo infinito
Although it gave me freedom and there time is something infinite
Ya yo le mi vida, mis lineas y mis escritos
I already gave him my life, my lines and my writings
El freestyle es solo el desahogo de mis días malditos.
Freestyle is just the outlet for my damn days.
Y sonará cruel pero hace mucho que no quiero
And it will sound cruel but I haven't wanted to for a long time
Que no se lo que es amar y sentir algo sincero
That I don't know what it is to love and feel something sincere
Han venido varias damas y he sentido pero
Several ladies have come and I have felt but
Al conocer la extraña persona que soy se fueron.
Upon meeting the strange person that I am they left.
No me importa si te agrada lo que hago, lo garantizo
I don't care if you like what I do, I guarantee it
Mi opinión va primero aunque el primero está en el piso
My opinion comes first even though the first is on the floor
Pienso que lo que hago ahora tan solo es resultado
I think what I do now is just a result
De ese camino dañado que mi futuro deshizo.
Of that damaged path that my future undid.
Luego veo al cielo, pienso mi tío y los que se fueron
Then I look at the sky, I think of my uncle and those who left
Los que me mandan fuerzas aunque el poder no es suficiente
Those who send me strength though power is not enough
Que partieron, siguen viviendo en mi mente
That they left, they continue living in my mind
Y si allí se encuentran metidos van a vivir por siempre.
And if they find themselves stuck there they will live forever.
Está una lagrima al cielo con un sentir de verdad
There is a tear to heaven with a sense of truth
Son los recuerdos de un niño que no sabía rapear
They are the memories of a child who didn't know how to rap
Que pensaba ser un empresario y progresar
Who thought of being an entrepreneur and getting ahead
Porque el ATP le vendía ese estúpido ideal.
Because the ATP sold him that stupid ideal.
¿Y Junior que haces, de que vives, que te agobia
And Junior what are you doing, what do you live on, what overwhelms you?
Dónde quedó ese muchacho que era feliz con novia
Where is that boy who was happy with a girlfriend
Dónde quedó ese joven que al amar no tenía fobia?
Where is that young man who had no phobia of loving?
Está a mi lado gritandome cada día y me odia.
He's by my side yelling at me every day and hates me.
Pero hoy más que nunca puedo hablar de libertad
But today more than ever I can talk about freedom
Hablar con un alma libre con amor a la verdad
Speak with a free soul with love for the truth
Porque si analizo toda mi vida con seriedad
Because if I analyze my whole life seriously
Después de los veinte años fue que aprendí a caminar.
After twenty years it was that I learned to walk.
Y hoy no soy quien imaginaba en el espejo
And today I'm not who I imagined in the mirror
Encerrado en un cubículo en un trabajo pequeño
Locked in a cubicle in a small job
Luego ascendiendo a gerente, crecer y llegar muy lejos
Then ascending to manager, grow and go far
Para terminar en silla arrepintiéndome de viejo.
To end up in a chair regretting being old.
Lo siento mamá y papá no soy lo que querían
I'm sorry Mom and Dad I'm not what you wanted
El joven que se debía graduar de ingeniería
The young man who was supposed to graduate as an engineer
Pero hoy soy más que eso, soy feliz no lo sabían
But today I am more than that, I am happy you didn't know it
Y si me aman de verdad eso debe darles alegría.
And if you really love me that should make you happy.
Hay que ser hombres de tiempo para creer en las estrellas
You have to be men of time to believe in the stars
Lo sueños de cada quien se deben cumplir sin problemas
Everyone's dreams must be fulfilled without problems
Debemos pensar en ser hombres libres que no se quejan
We must think of being free men who do not complain
Y vivir con fe la vida y que a ti no te viva ella.
And live life with faith and that it does not live you.





Авторы: Junior Jose Gamez Uzcategui, Victor Geovanni Sanchez Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.