Lancer Lirical - Mujer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lancer Lirical - Mujer




Mujer
Женщина
No valieron las noches, esas madrugadas,
Не стоили ничего те ночи, те рассветы,
Esos días donde el insomnio no ganaba,
Те дни, когда бессонница не побеждала,
Donde el camino por más oscuro que fuera,
Когда путь, каким бы темным он ни был,
Los besos en aquella habitación iluminaba
Поцелуи в той комнате освещали
Y en tu rumbo me llevaba,
И за собой меня вели,
Las tardes donde nadie importaba,
Те вечера, когда никто не был важен,
Solo tomar nuestras manos, luego me abrazabas.
Только взять друг друга за руки, а потом ты меня обнимала.
Te importaba más mi puto estatus,
Тебе был важнее мой чёртов статус,
Que el amor que te tenía,
Чем любовь, которую я к тебе питал,
Y yo hoy como la llama que ya habías extinto.
А я сегодня, как пламя, которое ты уже погасила.
Mujer aquí donde me ves solo soy otro hombre que está enamorado de ti,
Женщина, здесь, передо тобой, я всего лишь ещё один мужчина, влюблённый в тебя,
Tratandote darte mi vida apesar de que la mitad de ella la perdí,
Пытающийся отдать тебе свою жизнь, несмотря на то, что половину её я потерял,
Buscando asesinar mi ayer,
Стремящийся убить своё вчера,
Y que todo mi presente sea para ti,
Чтобы всё моё настоящее было для тебя,
Por favor quedate aquí solo quédate aquí.
Пожалуйста, останься здесь, просто останься здесь.
Mujer aquí donde me ves solo soy otro hombre que está enamorado de ti,
Женщина, здесь, передо тобой, я всего лишь ещё один мужчина, влюблённый в тебя,
Tratandote darte mi vida apesar de que la mitad de ella la perdí,
Пытающийся отдать тебе свою жизнь, несмотря на то, что половину её я потерял,
Buscando asesinar mi ayer,
Стремящийся убить своё вчера,
Y que todo mi presente sea para ti,
Чтобы всё моё настоящее было для тебя,
Por favor quedate aquí solo quédate aquí.
Пожалуйста, останься здесь, просто останься здесь.
No te odio solo espero me perdones por valorar demasiado eso que un
Я не ненавижу тебя, только надеюсь, ты простишь меня за то, что я слишком ценил то, что однажды
Día me entregaste,
Ты мне подарила,
Yo no te odio pero el tiempo si lo hace por
Я не ненавижу тебя, но время делает это за меня,
Darle alas a las ilusiones que hoy enjaulaste.
Давая крылья иллюзиям, которые ты сегодня заточила в клетку.
Te dije que si te vas me moría, y no te importo mi vida.
Я говорил тебе, что если ты уйдешь, я умру, а тебе моя жизнь была безразлична.
Y vida, te fuiste de aquí,
И вот, жизнь моя, ты ушла отсюда,
No si te fuiste por que debías o
Не знаю, ушла ли ты потому, что должна была, или
Para demostrarme que podía vivir sin ti.
Чтобы доказать мне, что можешь жить без меня.
Mujer aquí donde me ves solo soy otro hombre que está enamorado de ti,
Женщина, здесь, передо тобой, я всего лишь ещё один мужчина, влюблённый в тебя,
Tratandote darte mi vida apesar de que la mitad de ella la perdí,
Пытающийся отдать тебе свою жизнь, несмотря на то, что половину её я потерял,
Buscando asesinar mi ayer,
Стремящийся убить своё вчера,
Y que todo mi presente sea para ti,
Чтобы всё моё настоящее было для тебя,
Por favor quedate aquí solo quédate aquí.
Пожалуйста, останься здесь, просто останься здесь.
Mujer aquí donde me ves solo soy otro hombre que está enamorado de ti,
Женщина, здесь, передо тобой, я всего лишь ещё один мужчина, влюблённый в тебя,
Tratandote darte mi vida apesar de que la mitad de ella la perdí,
Пытающийся отдать тебе свою жизнь, несмотря на то, что половину её я потерял,
Buscando asesinar mi ayer,
Стремящийся убить своё вчера,
Y que todo mi presente sea para ti,
Чтобы всё моё настоящее было для тебя,
Por favor quedate aquí solo quédate aquí.
Пожалуйста, останься здесь, просто останься здесь.





Авторы: Jose Emilio Alvarado Villa, Junior Jose Gamez Uzcategui, Victor Geovanni Sanchez Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.