LancerLirical - Arte - перевод текста песни на немецкий

Arte - LancerLiricalперевод на немецкий




Arte
Die Kunst
Lírico
Lyrisch
Aaah aahh
Aaah aahh
Empírico
Empirisch
No hay botellas
Keine Flaschen
No hay cigarrillos
Keine Zigaretten
Solo libretas con la historia de aquel niño
Nur Notizbücher mit der Geschichte jenes Kindes
No hay respuestas
Keine Antworten
Solo estribillos
Nur Refrains
Y un corazón obscuro al que le falta brillo.
Und ein dunkles Herz, dem es an Glanz fehlt.
Feliz pero con días de penuria
Glücklich, aber mit Tagen der Not
Días de nostalgia triste al ver caer la lluvia
Tage trauriger Nostalgie, wenn ich den Regen fallen sehe
Noches en vela
Schlaflose Nächte
Tardes injustas
Ungerechte Nachmittage
En un empleo que dejaste y no te gusta
In einem Job, den du verlassen hast und der dir nicht gefällt
Y te preguntas: ¿ Qué hago aquí?
Und du fragst dich: Was mache ich hier?
Nada responde
Nichts antwortet
Dios si me estás observando ¿Porque te escondes?
Gott, wenn du mich beobachtest, warum versteckst du dich?
Odio las horas que no recuerdo mi nombre
Ich hasse die Stunden, in denen ich mich nicht an meinen Namen erinnere
Y dónde la soledad me hace sentir un buen hombre
Und wo die Einsamkeit mich wie einen guten Mann fühlen lässt
Pido disculpas por confiar en talento
Ich entschuldige mich dafür, dass ich meinem Talent vertraut habe
Por apostarle al Rap un 200%
Dafür, dass ich 200% auf Rap gesetzt habe
Por no ser un manejado arquitecto y
Dafür, dass ich kein gesteuerter Architekt war und
Hacer mil estructuras que no tuvieran cemento
Tausend Strukturen ohne Zement geschaffen habe
Padre tiempo me observaba desde otro plano
Vater Zeit beobachtete mich aus einer anderen Ebene
Por eso rezo por que ellos estén sanos
Deshalb bete ich, dass sie gesund sind
Qué formen un futuro fuerte con sus manos
Dass sie mit ihren Händen eine starke Zukunft formen
Porque socialmente no es un ejemplo su hermano
Denn gesellschaftlich ist ihr Bruder kein Vorbild
Y aún que en las drogas mi alma no está perdida
Und obwohl meine Seele nicht in Drogen verloren ist
Y aunque mi vicio sea escribir todos los días
Und obwohl meine Sucht darin besteht, jeden Tag zu schreiben
Y aunque se fue por no darle lo que quería
Und obwohl sie gegangen ist, weil ich ihr nicht gegeben habe, was sie wollte
Le agradezco al mundo por darme otro dia de vida
Danke ich der Welt, dass sie mir einen weiteren Tag des Lebens schenkt
Hoy no conoces más que mi Alma empedernida
Heute kennst du nur meine verstockte Seele
Que busca dejar esos rencores pisados
Die versucht, diese getretenen Ressentiments hinter sich zu lassen
Callado un poco sin pensar en ser suicida
Ein wenig still, ohne an Selbstmord zu denken
Volviendo rimas sus dolores del pasado
Seine vergangenen Schmerzen in Reime verwandelnd
Callado y tonto aunque con planes de ser grande
Still und töricht, aber mit Plänen, groß zu werden
Cuerpo pequeño
Kleiner Körper
Alma gigante
Riesige Seele
No me recuerden como un artista o cantante
Erinnert euch nicht an mich als Künstler oder Sänger
Si no como aquel que dominó el arte de amarse
Sondern als den, der die Kunst des Liebens beherrschte
Vivo siendo libre
Ich lebe in Freiheit
Aunque mi alma quiere escapar
Obwohl meine Seele fliehen will
Camino invisible
Unsichtbarer Weg
Con obstáculos que cruzar
Mit Hindernissen, die es zu überwinden gilt
Mi fe esta escondida
Mein Glaube ist verborgen
Mi corazón no da pa' más
Mein Herz kann nicht mehr
Qué cruel es la vida
Wie grausam das Leben ist
Lo llamaré el ARTE DE AMAR
Ich werde es DIE KUNST ZU LIEBEN nennen
Siento que todo se desvanece en mis palmas
Ich fühle, wie alles in meinen Handflächen verschwindet
Aún que a la vez siento fortalecer mi ego
Obwohl ich gleichzeitig fühle, wie mein Ego stärker wird
Encontré guerra
Ich fand Krieg
Murió mi calma
Meine Ruhe starb
Y todo muere si lo tomas como un juego
Und alles stirbt, wenn man es als Spiel betrachtet
¡Ya se marcho!
Sie ist schon gegangen!
¡No volverá!
Sie wird nicht zurückkehren!
No ha vuelto más
Sie ist nicht mehr zurückgekommen
No he ido a buscar
Ich bin nicht suchen gegangen
No le importara lo que piensen los demás
Es ist ihr egal, was die anderen denken
Pero se fue sin decir "te quiero" demás
Aber sie ging, ohne zu sagen "Ich liebe dich"
Mi poesía no merece otros oidos
Meine Poesie verdient keine anderen Ohren
Mis porquerías las quería gastar contigo
Meinen Mist wollte ich mit dir verbrauchen
Mis días locos ahora son de mi libreta
Meine verrückten Tage gehören jetzt meinem Notizbuch
El problema es que ella no quiere nada conmigo
Das Problem ist, dass es nichts mit mir anfangen kann.
Toca la puerta
Klopf an die Tür
Podrás mirarme
Du kannst mich ansehen
Dejare que pases, crearemos Arte
Ich lasse dich eintreten, wir werden Kunst erschaffen
Pero estoy enfocado en una sola cosa
Aber ich konzentriere mich auf eine einzige Sache
"El Amor a mis Prosas"
"Die Liebe zu meinen Prosa"
Luego tendrás que marcharte
Dann musst du gehen
Vivo cansado pero sin razón alguna
Ich lebe müde, aber ohne Grund
Quizás el cielo
Vielleicht der Himmel
Quizás la luna
Vielleicht der Mond
Quizá que siento que mi fe se siente nula
Vielleicht, weil ich fühle, dass mein Glaube null ist
Pues esperanza de vida no veo ninguna
Denn ich sehe keine Hoffnung auf Leben
Pienso que el mundo nos mantiene segados
Ich denke, die Welt hält uns geblendet
Para ignorar esos detalles marcados
Um diese markanten Details zu ignorieren
Qué pondrían la diferencia en algún lado
Die irgendwo den Unterschied machen würden
Pero no volteamos
Aber wir schauen nicht hin
Son ignorados
Sie werden ignoriert
No es culpa mía
Es ist nicht meine Schuld
No es culpa tuya
Es ist nicht deine Schuld
El tiempo quiere que te asustes y huyas
Die Zeit will, dass du dich erschreckst und fliehst
Haya una ruta
Es einen Weg gibt
Qué no sea segura
Der nicht sicher ist
Recuerda que "Sin Dificultad Nada Dura"
Denk daran: "Ohne Schwierigkeit hält nichts an"
Se quién quien quieras Guerrea por tus sueños
Sei, wer du sein willst. Kämpfe für deine Träume
Camina firme no te rindas pon empeño
Geh festen Schrittes, gib nicht auf, streng dich an
Vuelve gigante ese mundo pequeño
Mach diese kleine Welt riesig
Recuerda, que de tu Destino eres el dueño
Denk daran, dass du der Herr deines Schicksals bist
Vivo siendo libre
Ich lebe in Freiheit
Aún que mi alma quiere escapar
Auch wenn meine Seele fliehen will
Camino invisible
Unsichtbarer Weg
Con obstáculos que cruzar
Mit Hindernissen, die es zu überwinden gilt
Mi fe esta escondida
Mein Glaube ist verborgen
Mi corazón no da pa' más
Mein Herz gibt nicht mehr her
Qué cruel es la vida
Wie grausam das Leben ist
Lo llamaré "EL ARTE DE AMAR"
Ich werde es "DIE KUNST ZU LIEBEN" nennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.