Текст и перевод песни LancerLirical - Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
botellas
There
are
no
bottles
No
hay
cigarrillos
There
are
no
cigarettes
Solo
libretas
con
la
historia
de
aquel
niño
Just
notebooks
with
the
story
of
that
child
No
hay
respuestas
There
are
no
answers
Solo
estribillos
Just
choruses
Y
un
corazón
obscuro
al
que
le
falta
brillo.
And
a
dark
heart
that
lacks
shine.
Feliz
pero
con
días
de
penuria
Happy
but
with
days
of
hardship
Días
de
nostalgia
triste
al
ver
caer
la
lluvia
Days
of
sad
nostalgia
watching
the
rain
fall
Noches
en
vela
Sleepless
nights
Tardes
injustas
Unfair
evenings
En
un
empleo
que
dejaste
y
no
te
gusta
In
a
job
you
quit
and
don't
like
Y
te
preguntas:
¿ Qué
hago
aquí?
And
you
ask
yourself:
What
am
I
doing
here?
Nada
responde
Nothing
answers
Dios
si
me
estás
observando
¿Porque
te
escondes?
God,
if
you
are
watching
me,
why
are
you
hiding?
Odio
las
horas
que
no
recuerdo
mi
nombre
I
hate
the
hours
I
don't
remember
my
name
Y
dónde
la
soledad
me
hace
sentir
un
buen
hombre
And
where
loneliness
makes
me
feel
like
a
good
man
Pido
disculpas
por
confiar
en
mí
talento
I
apologize
for
trusting
my
talent
Por
apostarle
al
Rap
un
200%
For
betting
on
Rap
200%
Por
no
ser
un
manejado
arquitecto
y
For
not
being
a
handled
architect
and
Hacer
mil
estructuras
que
no
tuvieran
cemento
Making
a
thousand
structures
that
didn't
have
cement
Padre
tiempo
me
observaba
desde
otro
plano
Father
time
was
watching
me
from
another
plane
Por
eso
rezo
por
que
ellos
estén
sanos
That's
why
I
pray
for
them
to
be
healthy
Qué
formen
un
futuro
fuerte
con
sus
manos
May
they
form
a
strong
future
with
their
hands
Porque
socialmente
no
es
un
ejemplo
su
hermano
Because
socially,
their
brother
is
not
an
example
Y
aún
que
en
las
drogas
mi
alma
no
está
perdida
And
even
though
my
soul
is
not
lost
in
drugs
Y
aunque
mi
vicio
sea
escribir
todos
los
días
And
even
though
my
vice
is
writing
every
day
Y
aunque
se
fue
por
no
darle
lo
que
quería
And
even
though
she
left
because
I
didn't
give
her
what
she
wanted
Le
agradezco
al
mundo
por
darme
otro
dia
de
vida
I
thank
the
world
for
giving
me
another
day
of
life
Hoy
no
conoces
más
que
mi
Alma
empedernida
Today
you
only
know
my
hardened
Soul
Que
busca
dejar
esos
rencores
pisados
That
seeks
to
leave
those
grudges
stepped
on
Callado
un
poco
sin
pensar
en
ser
suicida
Quiet
a
bit
without
thinking
of
being
suicidal
Volviendo
rimas
sus
dolores
del
pasado
Returning
rhymes
her
pains
of
the
past
Callado
y
tonto
aunque
con
planes
de
ser
grande
Quiet
and
silly
although
with
plans
to
be
great
Cuerpo
pequeño
Small
body
No
me
recuerden
como
un
artista
o
cantante
Don't
remember
me
as
an
artist
or
a
singer
Si
no
como
aquel
que
dominó
el
arte
de
amarse
But
as
the
one
who
mastered
the
art
of
loving
himself
Vivo
siendo
libre
I
live
being
free
Aunque
mi
alma
quiere
escapar
Although
my
soul
wants
to
escape
Camino
invisible
Invisible
path
Con
obstáculos
que
cruzar
With
obstacles
to
cross
Mi
fe
esta
escondida
My
faith
is
hidden
Mi
corazón
no
da
pa'
más
My
heart
can't
take
it
anymore
Qué
cruel
es
la
vida
How
cruel
life
is
Lo
llamaré
el
ARTE
DE
AMAR
I'll
call
it
the
ART
OF
LOVING
Siento
que
todo
se
desvanece
en
mis
palmas
I
feel
like
everything
vanishes
in
my
palms
Aún
que
a
la
vez
siento
fortalecer
mi
ego
Although
at
the
same
time
I
feel
my
ego
strengthen
Encontré
guerra
I
found
war
Murió
mi
calma
My
calm
died
Y
todo
muere
si
lo
tomas
como
un
juego
And
everything
dies
if
you
take
it
as
a
game
¡Ya
se
marcho!
She's
gone!
¡No
volverá!
She
will
not
come
back!
No
ha
vuelto
más
She
hasn't
come
back
No
he
ido
a
buscar
I
haven't
gone
looking
No
le
importara
lo
que
piensen
los
demás
She
won't
care
what
others
think
Pero
se
fue
sin
decir
"te
quiero"
demás
But
she
left
without
saying
"I
love
you"
too
much
Mi
poesía
no
merece
otros
oidos
My
poetry
doesn't
deserve
other
ears
Mis
porquerías
las
quería
gastar
contigo
I
wanted
to
spend
my
crap
with
you
Mis
días
locos
ahora
son
de
mi
libreta
My
crazy
days
are
now
from
my
notebook
El
problema
es
que
ella
no
quiere
nada
conmigo
The
problem
is
that
she
doesn't
want
anything
with
me
Toca
la
puerta
Knock
on
the
door
Podrás
mirarme
You
can
look
at
me
Dejare
que
pases,
crearemos
Arte
I'll
let
you
pass,
we'll
create
Art
Pero
estoy
enfocado
en
una
sola
cosa
But
I'm
focused
on
one
thing
"El
Amor
a
mis
Prosas"
"Love
for
my
Proses"
Luego
tendrás
que
marcharte
Then
you'll
have
to
leave
Vivo
cansado
pero
sin
razón
alguna
I
live
tired
but
for
no
reason
Quizás
el
cielo
Maybe
the
sky
Quizás
la
luna
Maybe
the
moon
Quizá
que
siento
que
mi
fe
se
siente
nula
Maybe
I
feel
like
my
faith
feels
null
Pues
esperanza
de
vida
no
veo
ninguna
Well,
I
don't
see
any
hope
for
life
Pienso
que
el
mundo
nos
mantiene
segados
I
think
the
world
keeps
us
blind
Para
ignorar
esos
detalles
marcados
To
ignore
those
marked
details
Qué
pondrían
la
diferencia
en
algún
lado
That
would
make
a
difference
somewhere
Pero
no
volteamos
But
we
don't
turn
around
Son
ignorados
They
are
ignored
No
es
culpa
mía
It's
not
my
fault
No
es
culpa
tuya
It's
not
your
fault
El
tiempo
quiere
que
te
asustes
y
huyas
Time
wants
you
to
be
scared
and
run
away
Haya
una
ruta
There
is
a
route
Qué
no
sea
segura
That
is
not
safe
Recuerda
que
"Sin
Dificultad
Nada
Dura"
Remember
that
"Without
Difficulty
Nothing
Lasts"
Se
quién
tú
quien
tú
quieras
Guerrea
por
tus
sueños
Be
who
you
want
to
be,
Fight
for
your
dreams
Camina
firme
no
te
rindas
pon
empeño
Walk
firmly,
don't
give
up,
put
in
the
effort
Vuelve
gigante
ese
mundo
pequeño
Make
that
small
world
giant
Recuerda,
que
de
tu
Destino
eres
el
dueño
Remember,
that
you
are
the
owner
of
your
Destiny
Vivo
siendo
libre
I
live
being
free
Aún
que
mi
alma
quiere
escapar
Although
my
soul
wants
to
escape
Camino
invisible
Invisible
path
Con
obstáculos
que
cruzar
With
obstacles
to
cross
Mi
fe
esta
escondida
My
faith
is
hidden
Mi
corazón
no
da
pa'
más
My
heart
can't
take
it
anymore
Qué
cruel
es
la
vida
How
cruel
life
is
Lo
llamaré
"EL
ARTE
DE
AMAR"
I
will
call
it
"THE
ART
OF
LOVING"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.