LancerLirical - Caribeña - перевод текста песни на немецкий

Caribeña - LancerLiricalперевод на немецкий




Caribeña
Karibische
Caribeña
Karibische
Hey!
Hey!
Te invito a vivir por siempre
Ich lade dich ein, für immer zu leben
En un cabaña alejada a kilometros de la gente
In einer Hütte, weit weg, kilometerweit von den Leuten
Podemos vivir ahí, cueste lo que cueste
Wir können dort leben, koste es, was es wolle
Sin internet, ni televisión, para que nada nos moleste
Ohne Internet, ohne Fernsehen, damit uns nichts stört
Tan solo la lejanía y el sonido de la naturaleza
Nur die Abgeschiedenheit und der Klang der Natur
Para hacerte mía
Um dich zu meiner Frau zu machen
Son, tantos besos y caricias que daría
So viele Küsse und Liebkosungen würde ich geben
Que ni mirando a las estrellas algún día las contaría
Dass ich sie, selbst wenn ich die Sterne betrachte, niemals zählen könnte
Tocaría cada parte de tu piel suave
Ich würde jeden Teil deiner weichen Haut berühren
Día a día, hasta que los días se acaben
Tag für Tag, bis die Tage enden
Y quien sabe si el tiempo no acabría
Und wer weiß, ob die Zeit nicht enden würde
Y no viviremos todavía en este cuarto bajo llave
Und wir nicht immer noch in diesem verschlossenen Raum leben würden
Amo tu tono de piel tan particular
Ich liebe deinen besonderen Hautton
Recuerdo aquel día en que me invitaste a volar
Ich erinnere mich an den Tag, an dem du mich zum Fliegen eingeladen hast
Creyendo que de una droga solías hablar
Ich dachte, du sprichst von einer Droge
Hasta que llegué a tu cama y me sentí en otro lugar
Bis ich in dein Bett kam und mich an einem anderen Ort fühlte
Eres perfecta, y si la perfección no existe
Du bist perfekt, und wenn Perfektion nicht existiert
Entonces de perfección con cada palabra te vistes
Dann kleidest du dich mit jedem Wort in Perfektion
E hiciste, que de nuevo me enamorara
Und du hast es geschafft, dass ich mich wieder verliebe
Ya ni a otra miraba cuando creía que era un chiste
Ich schaute nicht einmal mehr eine andere an, als ich dachte, es wäre ein Witz
Te entrego mi alma si quieres estar feliz
Ich gebe dir meine Seele, wenn du glücklich sein willst
Te entrego mis manos, aunque que es poco al fin
Ich gebe dir meine Hände, obwohl ich weiß, dass es am Ende wenig ist
Te doy mis recuerdos y memoria pa' fingir
Ich gebe dir meine Erinnerungen und mein Gedächtnis, um vorzutäuschen
Que de no queda nada y solo me acuerdo de ti
Dass nichts von mir übrig ist und ich mich nur an dich erinnere
Sin facebook, ni redes sociales
Ohne Facebook, ohne soziale Netzwerke
Sin auto, sin tarjeta de crédito y sin los reales
Ohne Auto, ohne Kreditkarte und ohne Geld
Sin ataduras sociales
Ohne soziale Bindungen
Que puedan hacernos sentir como unos pobres mentales
Die uns wie geistig Arme fühlen lassen könnten
Tan mía como yo tuyo
So mein, wie ich dein bin
Sin miedo al pasado, al presente o al futuro
Ohne Angst vor der Vergangenheit, der Gegenwart oder der Zukunft
Tan solo una cama y cuatro muros
Nur ein Bett und vier Wände
Haciendo brillar con besos a este loco cuarto oscuro
Die diesen verrückten dunklen Raum mit Küssen zum Leuchten bringen
Sin apuros ni horarios ni astaduras
Ohne Eile, ohne Zeitpläne, ohne Fesseln
Sin palabras corrientes una vida sin censura (libre)
Ohne gewöhnliche Worte, ein Leben ohne Zensur (frei)
Sin ninguna rutina dura
Ohne jede harte Routine
Y sin pensar en nada que no sea nuestra presencia futura
Und ohne an etwas anderes zu denken als an unsere zukünftige Präsenz
Permanentemente, eres lo mejor que he encontrado
Du bist das Beste, was ich je gefunden habe
Ojalá desde siempre hubieras estado a mi lado
Ich wünschte, du wärst schon immer an meiner Seite gewesen
Pero ¿Quién quiere recordar el pasado
Aber wer will sich an die Vergangenheit erinnern
Si he pisado fácilmente con las caricias que damos?
Wenn ich sie mit den Liebkosungen, die wir uns geben, leicht vergessen habe?
No si somos novios, no si somos amantes
Ich weiß nicht, ob wir ein Paar sind, ich weiß nicht, ob wir Liebende sind
No si nos habiamos encontrado antes
Ich weiß nicht, ob wir uns schon einmal getroffen haben
Lo único que importa es este bendito instante
Das Einzige, was zählt, ist dieser gesegnete Augenblick
Donde tengo el poder de tocarte
In dem ich die Macht habe, dich zu berühren
Na na... Donde tengo el poder de tocarte
Na na... In dem ich die Macht habe, dich zu berühren
Eres perfecta y no creo que haya otra parecida
Du bist perfekt und ich glaube nicht, dass es eine andere wie dich gibt
Tu infectas con tu dosis de querer mi vida
Du infizierst mein Leben mit deiner Dosis an Liebe
Y si intentan separarnos, juro que algún día
Und wenn sie versuchen, uns zu trennen, schwöre ich, dass ich eines Tages
Volveré años en el tiempo sólo para hacerte mía
Jahre in der Zeit zurückgehen werde, nur um dich zu meiner Frau zu machen
Vida y (...) con tus problemas
Leben und (...) mit deinen Problemen
Te doy mi alma si me salvas
Ich gebe dir meine Seele, wenn du mich rettest
Y miras conmigo el amanecer
Und mit mir den Sonnenaufgang betrachtest
Cuando llegue el alba (bis)
Wenn die Morgendämmerung kommt (zweimal)
Caribeña
Karibische
Empírico
Empirisch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.