Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait In Miami
Warte in Miami
I
call
her
Miami,
she
my
getaway
Ich
nenne
sie
Miami,
sie
ist
mein
Zufluchtsort
I
call
her
Miami,
yeah
Ich
nenne
sie
Miami,
yeah
I
call
her
Miami,
yeah-yeah,
yeah
Ich
nenne
sie
Miami,
yeah-yeah,
yeah
I
call
her
Miami,
she
my
getaway
Ich
nenne
sie
Miami,
sie
ist
mein
Zufluchtsort
Just
where
I
wanna
be
for
a
couple
days
Genau
dort,
wo
ich
für
ein
paar
Tage
sein
will
I
call
her
when
I
need
her,
yeah
Ich
rufe
sie
an,
wenn
ich
sie
brauche,
yeah
I
call
her
Miami,
she's
my
getaway,
yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
nenne
sie
Miami,
sie
ist
mein
Zufluchtsort,
yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(I
call
her
Miami)
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(Ich
nenne
sie
Miami)
oh-oh
Even
though
she
gorgeous,
she
look
badder
in
Florida
Obwohl
sie
wunderschön
ist,
sieht
sie
in
Florida
noch
besser
aus
Walk
in
the
room,
it's
an
audience,
everybody
stand
in
form
Betritt
den
Raum,
es
ist
ein
Publikum,
alle
stellen
sich
in
Formation
You
don't
need
a
man,
I
know,
you
got
your
own,
I
know
Du
brauchst
keinen
Mann,
ich
weiß,
du
hast
dein
eigenes
Ding,
ich
weiß
I
want
you
in
my
zone,
I
want
you
in
my
zone
Ich
will
dich
in
meiner
Zone,
ich
will
dich
in
meiner
Zone
I
call
her
Miami,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Ich
nenne
sie
Miami,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Just
where
I
wanna
be
(just
where
I
wanna
be)
yeah-yeah
Genau
dort,
wo
ich
sein
will
(genau
dort,
wo
ich
sein
will)
yeah-yeah
Just
where
I
wanna
be,
yeah-yeah
Genau
dort,
wo
ich
sein
will,
yeah-yeah
I
call
her
Miami,
she's
my
getaway
Ich
nenne
sie
Miami,
sie
ist
mein
Zufluchtsort
(I
call
her
Miami,
I
call
her
Miami)
(Ich
nenne
sie
Miami,
ich
nenne
sie
Miami)
"Wait"?
How
are
you
gonna
just
tell
me,
"Wait"?
I've
been
here
waiting
"Warte"?
Wie
kannst
du
mir
einfach
sagen,
"Warte"?
Ich
habe
hier
gewartet
Y
eso—,
como
te
vas
a
decirme
que
vas
a
venir
y
dejarme
aqui
Y
eso—,
como
te
vas
a
decirme
que
vas
a
venir
y
dejarme
aqui
I
can't
just
wait
for
you
forever,
I've
been
waiting,
I've
been
waiting
Ich
kann
nicht
ewig
auf
dich
warten,
ich
habe
gewartet,
ich
habe
gewartet
¿Y
que
mas,
vamos
a
seperar
ahora,
vamos
a
quedar
juntos?
¿Y
que
mas,
vamos
a
separarnos
ahora,
vamos
a
quedarnos
juntos?
Dime,
what
is
actually
going
on?
Can
you
just
tell
me?
Sag
mir,
was
wirklich
los
ist?
Kannst
du
es
mir
einfach
sagen?
I
can't
wait
for
you,
you're
too
busy
tryna
rip
people
Ich
kann
nicht
auf
dich
warten,
du
bist
zu
beschäftigt
damit,
Leute
abzuziehen
Wait,
wait
(Jay
Trench)
Warte,
warte
(Jay
Trench)
Wait,
wait
(Skai)
Warte,
warte
(Skai)
I
ain't
got
time
talk,
see
a
lil'
shine
in
my
walk
Ich
habe
keine
Zeit
zu
reden,
sehe
ein
wenig
Glanz
in
meinem
Gang
I'm
takin'
my
time
with
the—
(whew)
Ich
nehme
mir
Zeit
mit
dem—
(whew)
I'm
takin'
my
time
with
the
Urus
Ich
nehme
mir
Zeit
mit
dem
Urus
I'm
takin'
my
time
with
the
Rick
Ich
nehme
mir
Zeit
mit
dem
Rick
Put
all
of
my
baddies
in
order,
I'm
closin'
my
eyes
when
I
pick
Stelle
all
meine
hübschen
Frauen
in
Reihenfolge,
ich
schließe
die
Augen,
wenn
ich
wähle
Keep
goin',
keep
goin'
Mach
weiter,
mach
weiter
Yeah,
keep
goin',
keep
goin'
(chyeah)
Yeah,
mach
weiter,
mach
weiter
(chyeah)
Numbers
on
the
boards,
count
the
money,
alphabetical
order
Zahlen
an
der
Tafel,
zähle
das
Geld,
alphabetische
Reihenfolge
I
can't
put
this
shit
on
pause
Ich
kann
das
nicht
pausieren
Smashin'
a
baddie,
it's
in
my
aura
Eine
hübsche
Frau
erobern,
es
ist
in
meiner
Aura
Start
up
the
tank
on
two,
let's
go
Starte
den
Tank
auf
zwei,
los
geht's
Start
a
new
swag,
I'm
feelin'
the
dope
Beginne
einen
neuen
Stil,
ich
fühle
den
Dope
Prada
balaclava
on
my
nose
Prada-Balaclava
auf
meiner
Nase
I
cope
the
scarf
in
the
back
of
the
boat
Ich
kaufe
das
Tuch
auf
dem
Boot
I'm
rockin'
Berluti,
but
nobody
knows
Ich
trage
Berluti,
aber
niemand
weiß
es
I
wanna
say
ten
on
the
jacket
alone
Ich
möchte
zehn
für
die
Jacke
allein
sagen
Wait,
wait
(phew)
Warte,
warte
(phew)
I
know
Satan
wanna
get
in
my
zone
Ich
weiß,
Satan
will
in
meine
Zone
Hells
Angels
and
I'm
rockin'
the
Chrome
Hells
Angels
und
ich
trage
Chrome
I'm
tryna
pick
up
some
tings
I
don't
know
Ich
versuche,
ein
paar
Dinge
aufzugreifen,
die
ich
nicht
kenne
Undecided,
so
I'm
takin'
them
both
Unentschlossen,
also
nehme
ich
beide
I'm
make
some
money
just
off
the
show
Ich
verdiene
Geld
nur
von
der
Show
Came
with
some
water,
they
peel
him
off
Kam
mit
etwas
Wasser,
sie
ziehen
ihn
ab
I
ain't
got
time
talk
Ich
habe
keine
Zeit
zu
reden
Wait,
wait
(let's
go)
Warte,
warte
(los
geht's)
I
ain't
got
time
talk
Ich
habe
keine
Zeit
zu
reden
Chyeah,
chyeah
Chyeah,
chyeah
Chyeah,
chyeah
(let's
go)
Chyeah,
chyeah
(los
geht's)
Chyeah,
chyeah
Chyeah,
chyeah
Chyeah,
chyeah
Chyeah,
chyeah
They
don't
get
this
one,
let
me
test
this
one
Sie
verstehen
diesen
nicht,
lass
mich
diesen
testen
Nearly
broke
that
one,
let
me
rest
this
one
Fast
diesen
kaputt
gemacht,
lass
mich
diesen
ruhen
When
I
sweep
this
one,
finna
chest
this
one
Wenn
ich
diesen
kehre,
werde
ich
diesen
verstauen
Exit
one
on
a
real
red
rum
Verlasse
einen
auf
einem
echten
Red
Rum
Tryna
spin
this
one,
then
they
will
get
spun
Versuche
diesen
zu
drehen,
dann
werden
sie
gedreht
Takin'
a
risk
on
a
roulette,
won
Gehe
ein
Risiko
auf
einem
Roulette,
gewonnen
Too
many
patterns,
I
can't
choose
one
Zu
viele
Muster,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Got
too
many
baddies,
I
can't
choose
one
Habe
zu
viele
hübsche
Frauen,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Can't
choose
one
Kann
mich
nicht
entscheiden
Baddies,
I
can't
choose
one
Hübsche
Frauen,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Too
many
baddies,
I
can't
choose
one
Zu
viele
hübsche
Frauen,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
I
ain't
got
time
talk
Ich
habe
keine
Zeit
zu
reden
Woah,
woah
(Take
my
chains
off,
yeah)
Woah,
woah
(Nimm
meine
Ketten
ab,
yeah)
I
ain't
got
time
talk
Ich
habe
keine
Zeit
zu
reden
I
ain't
got
time
talk
Ich
habe
keine
Zeit
zu
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.