Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primer Amor
Meine erste Liebe
MI
PRIMER
AMOR
MEINE
ERSTE
LIEBE
CANTANTE:
LANDA
LA
SENSACIÓN
SÄNGER:
LANDA
LA
SENSACIÓN
Tú
apenas
una
niña,
una
mirada
bastó
para
amarte.
Du,
kaum
ein
Mädchen,
ein
Blick
genügte,
um
dich
zu
lieben.
Cuando
nos
conocimos,
cayeron
gotas
de
lluvia
del
cielo.
Als
wir
uns
kennenlernten,
fielen
Regentropfen
vom
Himmel.
Y
aquel
jardín
de
rosas
uuuu,
muchacha.
Und
jener
Rosengarten,
uuuu,
Mädchen.
Lloramos
por
amor
tú
y
yo,
lloramos
Wir
weinten
aus
Liebe,
du
und
ich,
wir
weinten.
Discutimos
por
cualquier
motivo
sin
razón,
luego
nos
abrazábamos
Wir
stritten
uns
grundlos
über
jede
Kleinigkeit,
dann
umarmten
wir
uns.
Nos
consentíamos
muchacha,
sabor
a
lágrimas
Wir
liebkosten
uns,
Mädchen,
Geschmack
von
Tränen.
Los
besos
de
tu
boca
a
mi
boca,
nuestro
primer
amor,
Die
Küsse
deines
Mundes
auf
meinen
Mund,
unsere
erste
Liebe.
Eh,
tú
eres
mi
único
amor
(bis)
Eh,
du
bist
meine
einzige
Liebe
(zweimal)
Tú
eres
mi
único
amor
(bis)
Du
bist
meine
einzige
Liebe
(zweimal)
Ay
tú,
eres
mi
único
amor.
Ach,
du
bist
meine
einzige
Liebe.
Ay
tú,
tú,
tú
eres
mi
único
amor,
amor,
amor,
ay
amor,
ay
amor
Ach,
du,
du,
du
bist
meine
einzige
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ach
Liebe,
ach
Liebe.
Ey!
Mamita,
ay
que
rico.
Hey!
Mamita,
ach,
wie
schön.
Hoy
es
el
momento,
hoy
ya
es
el
tiempo.
Heute
ist
der
Moment,
heute
ist
die
Zeit.
Hoy
se
está
cumpliendo
mi
mayor
deseo,
aquella
promesa
entre
tú
yo.
Heute
erfüllt
sich
mein
größter
Wunsch,
jenes
Versprechen
zwischen
dir
und
mir.
Hoy
le
pido
a
Dios
que
toque
tu
corazón
Heute
bitte
ich
Gott,
dein
Herz
zu
berühren.
Oh
toca,
que
toque
también
el
mío
Oh,
berühre,
berühre
auch
meines.
Y
nos
ayude
a
creer
un
poco
más
en
el
amor
Und
hilf
uns,
ein
wenig
mehr
an
die
Liebe
zu
glauben.
Y
así
como
te
amo,
nadie
lo
hará,
nadie
lo
hará
Und
so
wie
ich
dich
liebe,
wird
es
niemand
tun,
niemand
wird
es
tun.
Así
en
este
mundo,
nadie
te
amará.
Ay
así
como
yo
So
auf
dieser
Welt
wird
dich
niemand
lieben.
Ach,
so
wie
ich.
Bonito
nadie
lo
hará,
solo
yo,
eh.
Schön,
niemand
wird
es
tun,
nur
ich,
eh.
Tú
eres
mi
único
amor
(bis)
Du
bist
meine
einzige
Liebe
(zweimal)
Ay
tú,
eres
mi
único
amor.
Ach,
du
bist
meine
einzige
Liebe.
Ay
tú,
tú,
tú
eres
mi
único
amor,
amor,
amor,
ay
amor,
ay
amor
Ach,
du,
du,
du
bist
meine
einzige
Liebe,
Liebe,
Liebe,
ach
Liebe,
ach
Liebe.
Tú
eres
aquella
chica,
la
que
me
enamora
todos
los
días.
Du
bist
jenes
Mädchen,
das
mich
jeden
Tag
aufs
Neue
verliebt
macht.
Mi
linda
muchachita,
lo
más
bello
de
mi
vida.
Mein
hübsches
Mädchen,
das
Schönste
in
meinem
Leben.
Tú
eres
mi
único
amor
(bis)
Du
bist
meine
einzige
Liebe
(zweimal)
Tú
eres
aquella
chica,
mi
único
amor
Du
bist
jenes
Mädchen,
meine
einzige
Liebe.
La
que
tiene
caricias
que
me
hacen
vibrar
Diejenige,
deren
Zärtlichkeiten
mich
erbeben
lassen.
Solo
tú
que
me
sabes
amar
Nur
du,
die
du
mich
zu
lieben
weißt.
Tú
eres
mi
único
amor
(bis)
Du
bist
meine
einzige
Liebe
(zweimal)
Mi
linda
muchachita,
mi
único
amor
Mein
hübsches
Mädchen,
meine
einzige
Liebe.
Y
aunque
no
tenga
frío,
me
pones
a
temblar
Und
obwohl
mir
nicht
kalt
ist,
bringst
du
mich
zum
Zittern.
Que
rico
mamita
apriéteme
más
Wie
schön,
Mamita,
drück
mich
fester.
Tú
eres
mi
único
amor
(bis)
Du
bist
meine
einzige
Liebe
(zweimal)
Tú
eres
aquella
chica,
mi
único
amor
Du
bist
jenes
Mädchen,
meine
einzige
Liebe.
Se
ilumina
mi
ser,
se
me
irisa
la
piel
Mein
Wesen
erstrahlt,
meine
Haut
prickelt.
Y
no
te
quiero
perder
mi
amor
Und
ich
will
dich
nicht
verlieren,
meine
Liebe.
Ay
aprieta,
mamita,
yo
te
lo
dije
papo,
dímelo
playboy
Ach,
drück
mich,
Mamita,
ich
hab's
dir
gesagt,
Kleiner,
sag's
mir,
Playboy.
El
patriarca,
el
duro
de
esto.
Der
Patriarch,
der
Harte
von
diesem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.