Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
aun
vive
el
amor
Wenn
die
Liebe
noch
lebt
Que
hago
si
ya
no
hay
estrellas
ni
la
flor
mas
bella
en
mi
habitacion
Was
mache
ich,
wenn
es
keine
Sterne
mehr
gibt,
noch
die
schönste
Blume
in
meinem
Zimmer
Ay
que
hago
si
se
fue
la
magia
Ach,
was
mache
ich,
wenn
die
Magie
verschwunden
ist
Que
hago
si
se
enciende
la
llama
cuando
nos
besamos
y
nos
damos
miradas
Was
mache
ich,
wenn
die
Flamme
entbrennt,
wenn
wir
uns
küssen
und
Blicke
austauschen
Que
hago
si
ya
tienes
a
otro
pero
tu
cuerpo
vive
intensamente
suspiras
si
tan
solo
te
toco
uuhh
Was
mache
ich,
wenn
du
schon
einen
anderen
hast,
aber
dein
Körper
intensiv
lebt,
du
seufzt,
wenn
ich
dich
nur
berühre
uuhh
Que
hago
si
ya
tengo
a
otra
y
tu
eres
la
que
me
abrazas
y
una
pena
me
parte
el
corazon
y
lloras
Was
mache
ich,
wenn
ich
schon
eine
andere
habe
und
du
diejenige
bist,
die
mich
umarmt,
und
ein
Kummer
mein
Herz
zerbricht
und
du
weinst
Que
hago
si
te
quiero
un
poco
mas
que
ayer
Was
mache
ich,
wenn
ich
dich
ein
bisschen
mehr
liebe
als
gestern
Que
hago
si
me
consume
tu
mirada
y
tu
ser
Was
mache
ich,
wenn
dein
Blick
und
dein
Wesen
mich
verzehren
Que
hago
si
cada
cual
tiene
otro
querer
Was
mache
ich,
wenn
jeder
eine
andere
Liebe
hat
Que
hago
si
el
tiempo
no
puede
retroceder
Was
mache
ich,
wenn
die
Zeit
nicht
zurückgedreht
werden
kann
Que
hago
si
te
quiero
un
poco
mas
que
ayer
Was
mache
ich,
wenn
ich
dich
ein
bisschen
mehr
liebe
als
gestern
Que
hago
si
me
consume
tu
mirada
y
tu
ser
Was
mache
ich,
wenn
dein
Blick
und
dein
Wesen
mich
verzehren
Que
hago
si
cada
cual
tiene
otro
querer
Was
mache
ich,
wenn
jeder
eine
andere
Liebe
hat
Que
hago
si
el
tiempo
no
puede
retroceder
Was
mache
ich,
wenn
die
Zeit
nicht
zurückgedreht
werden
kann
Mamita
se
que
me
amas
Schätzchen,
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Tu
sabes
que
te
amo
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Pero
que
hago?
Aber
was
mache
ich?
Dime
que
hago?
Sag
mir,
was
mache
ich?
Tu
tienes
a
otro
y
yo
tengo
a
otra
Du
hast
einen
anderen
und
ich
habe
eine
andere
Tu
piel
vibra
y
suspira
si
tan
solo
te
toco
y
yo
solo
aprendi
a
latir
en
tu
corazon
Deine
Haut
vibriert
und
seufzt,
wenn
ich
dich
nur
berühre,
und
ich
habe
nur
gelernt,
in
deinem
Herzen
zu
schlagen
Que
hago
si
eres
parte
de
mis
sueños
Was
mache
ich,
wenn
du
Teil
meiner
Träume
bist
Que
hago
si
corazon
quiere
a
ellas
que
las
prefieren
quien
le
dicen
te
quiero
Was
mache
ich,
wenn
das
Herz
sie
will,
die
diejenigen
bevorzugen,
die
ihnen
sagen
'Ich
liebe
dich'
Que
hago
si
ella
me
habla
de
amor
Was
mache
ich,
wenn
sie
[die
andere]
mit
mir
über
Liebe
spricht
Que
hago
si
me
mata
la
soledad
Was
mache
ich,
wenn
die
Einsamkeit
mich
umbringt
Solo
se
latir
en
tu
corazon
Ich
kann
nur
in
deinem
Herzen
schlagen
Que
hago
si
ya
me
eh
enamorado
pero
solo
tu
fuerzaa
mi
me
llenan
de
fuerzas
Was
mache
ich,
wenn
ich
mich
schon
verliebt
habe,
aber
nur
deine
Stärke
mich
mit
Kraft
erfüllt
Cuando
estas
a
mi
lado
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Que
hago
si
tuve
lo
que
quise
y
tu
yo
no
tuvimos
lo
que
dos
necesitan
para
ser
felices
Was
mache
ich,
wenn
ich
hatte,
was
ich
wollte,
und
du
und
ich
nicht
das
hatten,
was
zwei
brauchen,
um
glücklich
zu
sein
Que
hago
si
te
quiero
un
poco
mas
que
ayer
Was
mache
ich,
wenn
ich
dich
ein
bisschen
mehr
liebe
als
gestern
Que
hago
si
me
consume
tu
mirada
y
tu
ser
Was
mache
ich,
wenn
dein
Blick
und
dein
Wesen
mich
verzehren
Que
hago
si
cada
cual
tiene
otro
querer
Was
mache
ich,
wenn
jeder
eine
andere
Liebe
hat
Que
hago
si
el
tiempo
no
puede
retroceder
Was
mache
ich,
wenn
die
Zeit
nicht
zurückgedreht
werden
kann
Que
hago
si
te
quiero
un
poco
mas
que
ayer
Was
mache
ich,
wenn
ich
dich
ein
bisschen
mehr
liebe
als
gestern
Que
hago
si
me
consume
tu
mirada
y
tu
ser
Was
mache
ich,
wenn
dein
Blick
und
dein
Wesen
mich
verzehren
Que
hago
si
cada
cual
tiene
otro
querer
Was
mache
ich,
wenn
jeder
eine
andere
Liebe
hat
Que
hago
si
el
tiempo
no
puede
retrocerder
Was
mache
ich,
wenn
die
Zeit
nicht
zurückgedreht
werden
kann
Que
hago
si
te
quiero
un
poco
mas
que
ayer
Was
mache
ich,
wenn
ich
dich
ein
bisschen
mehr
liebe
als
gestern
Que
hago
si
me
consume
tu
mirada
y
tu
ser
Was
mache
ich,
wenn
dein
Blick
und
dein
Wesen
mich
verzehren
Que
hago
si
cada
cual
tiene
otro
querer
Was
mache
ich,
wenn
jeder
eine
andere
Liebe
hat
Que
hago
si
el
tiempo
no
puede
retroceder
Was
mache
ich,
wenn
die
Zeit
nicht
zurückgedreht
werden
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rey Herrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.