Текст и перевод песни Landim feat. BTG, Singa & Bispo - M.M.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shinti
sabor
di
piano
Shinti
sabor
di
piano
Ta
toka
na
coluna,
ta
arrepianu
Ta
toka
in
the
column,
Ta
chillianu
Dor
di
um
africano
Dor
di
an
African
Ka
tem
medida,
ka
tem
tamanho
Ka
has
measure,
ka
has
size
Kusa
stranho
mas
ka
novidade
Kusa
strange
but
ka
novelty
Ghetto
realidade,
subúrbios
di
cidade
Ghetto
reality,
suburbs
di
city
Libra
di
chuva
cu
tempestade
Pound
di
rain
ass
storm
Tudo
dôs
mon
dja
bu
pega
grades
Everything
dôs
mon
Dja
bu
picks
up
bars
Life
fucked
up,
é
verdade
Life
fucked
up,
it's
true
Ka
bu
desisti,
ka
sta
tarde
Ka
bu
desistii,
ka
sta
tarde
Abó
é
di
zona
Kamikaze
Abó
é
di
Zona
Kamikaze
Mem
Martins
nha
nigga,
M.M
Mem
Martins
nha
nigga,
M.M
Poucos
kusas
ki
ta
surpreénden
Poucos
kusas
ki
ta
surpreénden
Niggaz
ka
ta
kre
entendén
Niggaz
ka
ta
kre
entendén
As
vez,
nem
a
mal
nem
a
bem
As
vez,
nem
a
mal
nem
a
bem
Mundo
nhor
Deus
ki
trazen
Mundo
nhor
Deus
ki
trazen
Goddamn,
Mem
Martins
M.M
Goddamn,
Mem
Martins
M.M
Poucos
kusas
ki
ta
surpreénden
Poucos
kusas
ki
ta
surpreénden
N'ta
fala
pouco,
tudu
alguén
djan
conchen
N'ta
fala
pouco,
tudu
alguén
djan
conchen
Dja
n'odja
tcheu
niggaz
ta
bai,
ta
bem
Dja
n'odja
tcheu
niggaz
ta
bai,
ta
bem
Zona
13,
no
fim
da
linha
sinistra
Zona
13,
no
fim
da
linha
sinistra
Uma
zona
que
já
formou
vários
tipos
de
artista
A
zone
that
has
already
formed
several
types
of
artist
Quem
aqui
cresceu,
entende
o
que
eu
sinto
Who
grew
up
here,
understands
what
I
feel
Quem
aqui
apareceu,
ficou
preso
no
labirinto
Who
appeared
here,
got
stuck
in
the
maze
Tudo
tranquilo
mas
nunca
tou
relaxado,
Everything
quiet
but
never
relaxed,
Porque
a
partir
de
certa
hora,
o
clima
fica
mais
pesado
Because
from
a
certain
time,
the
weather
gets
heavier
A
circular
no
KS,
SCC,
ou
no
Algueirão
Circulating
in
KS,
SCC,
or
Algueirão
Notas
que
a
zona
tá
em
stress
logo
a
passar
na
estação
Notes
that
the
zone
is
in
stress
just
passing
the
station
Cada
bairro
tem
uma
nuvem
cinzenta
por
cima
Every
neighborhood
has
a
gray
cloud
on
top
Mas
dizem
que
a
serra
provoca
este
micro-clima
But
they
say
the
mountains
cause
this
microclimate
Rapazes
tipo
índios,
a
fazer
sinais
de
fumo
Indian-type
boys
making
Smoke
Signals
Outros
com
garrafas
de
Vodka,
mixado
com
sumo
Others
with
bottles
of
Vodka,
mixed
with
juice
A
zona
tá
um
pouco
incompleta,
sinto
a
falta
de
alguns
rapazes
The
zone
is
a
little
incomplete,
I
miss
some
guys
Uns
já
cruzaram
a
meta,
outros
tão
atrás
das
grades
Some
have
already
crossed
the
finish
line,
others
so
behind
bars
Mem
Martins,
a
nossa
zona
e
eu
carrego
no
peito
Mem
Martins,
our
zone
and
I
carry
in
the
chest
Mem
Martins,
a
nossa
casa
e
merece
todo
o
respeito
Mem
Martins,
our
home
and
deserves
all
respect
Venho
de
longe
G
I
come
from
far
away
G
Mentalidade
Afri,
na
batalha
desde
sempre
Afri
mentality,
in
battle
since
forever
Dou
moral
no
meu
G
I
give
moral
in
my
G
A
lealdade
e
o
respeito
vivem
dentro
de
mim
Loyalty
and
respect
live
within
me
Eu
fui
criado
assim
I
was
raised
this
way
Ainda
me
lembro
de
há
dez
anos
atrás
I
still
remember
ten
years
ago
YTZ
na
correria
para
mostrar
que
sou
capaz
YTZ
in
the
rush
to
show
I
can
Teorias,
vários
erros,
várias
quedas
Theories,
various
errors,
various
falls
Que
a
vida
te
traz
That
life
brings
you
Os
momentos
verdadeiros
são
raros,
não
voltam
mais
True
moments
are
rare,
they
don't
come
back
Não
me
importa
se
é
pobreza,
eu
sempre
tive
uma
família
I
don't
care
if
it's
poverty,
I've
always
had
a
family
Em
casa,
na
rua,
um
dia,
acredita
At
home,
on
the
street,
one
day,
believe
Vais
rolar
como
tu
querias
You
will
roll
as
you
wanted
O
tempo
voa
mas
a
nossa
marca
fica
aqui
Time
flies
but
our
mark
stays
here
Nós
partimos
mas
o
construído
fica
aqui
We
leave
but
the
built
stays
here
Juntos
nos
bons
momentos,
mas
também
no
sofrimento
Together
in
the
good
times,
but
also
in
the
suffering
Verdadeiras
amizades
nunca
morrem
com
o
tempo.
True
friendships
never
die
with
time.
Nunca
morrem
com
o
tempo
nigga
Never
die
with
time
nigga
Vejo
linhas
como
corpos
I
see
lines
as
bodies
Barras
tipo
curvas
Curved
type
bars
Batidas
como
copos
Shakes
like
glasses
Cops
finto
nas
rotundas
Cops
finto
at
roundabouts
Desejo
minas
sem
o
top
Desire
mines
without
the
top
Nas
quadras
como
nas
ruas
In
the
courts
as
in
the
streets
Se
páras
mano,
vês
logo
que
só
chove
quando
atuas
If
you
stop
bro,
you
see
right
away
that
it
only
rains
when
you
act
Geração
cabeça
erguida,
da
bu
pedra
Generation
head
held
high,
da
bu
pedra
Vais
à
ação,
lição
da
vida,
e
olha
que
ela
às
vezes
trai
You
go
to
the
action,
lesson
of
life,
and
look
that
she
sometimes
betrays
Quem
não
tenta
também
cai,
então
siga
'till
I
die
Who
doesn't
try
also
falls,
so
follow
' till
I
die
É
só
hustles,
homicide,
step
by
step,
bye
bye
It's
just
hustles,
homicide,
step
by
step,
bye
bye
M.M,
L.S,
Lizabonne
M.
M,
L.
S,
Lizabonne
No
stress,
isto
chamou-me
In
the
stress,
this
called
me
O
Rap
batizou-me,
ya
G,
Bispo
é
o
meu
nome
Rap
baptized
me,
ya
G,
Bishop
is
my
name
O
meu
dharma
eu
sei
qual
é
My
dharma
I
know
what
it
is
Vou
em
busca,
tou
na
pista,
corpo
e
alma
tá
vista
I
go
in
search,
I'm
on
the
track,
body
and
soul
are
seen
B,
Bishop
o
Alquimista
B,
Bishop
The
Alchemist
Eu
brindo
à
minha
zona
dred,
dentro
ou
fora
dela
I
toast
to
my
dred
zone,
in
or
out
of
it
Bem-vindo
a
27,
Mad
Max
na
costela
Welcome
to
27,
Mad
Max
on
the
rib
Não
pensem
que
é
só
naquela
Don't
think
it's
just
that
Dou
a
missa
sem
capela
I
give
mass
without
a
chapel
Com
um
beat
ou
acapella
With
a
beat
or
acapella
Passo
a
passo
com
cautela
Step
by
step
with
caution
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
God
Damn,
Mem
Martins,
M.
M.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: landim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.