Lando Senju - castle oblivion - перевод текста песни на немецкий

castle oblivion - Lando $enjuперевод на немецкий




castle oblivion
Schloss des Vergessens
Yeah, all I want is more bucks
Ja, alles, was ich will, ist mehr Kohle
Tell me what you think of me, I couldn't give more fucks
Sag mir, was du von mir hältst, es könnten mir nicht mehr egal sein
Baby, can't you see that being sober is torture?
Baby, siehst du nicht, dass nüchtern sein eine Qual ist?
Money gettin longer but my time is getting shorter, yeah
Das Geld wird immer mehr, aber meine Zeit wird immer knapper, ja
I'm a lover, I'm a loser, I guess
Ich bin ein Liebhaber, ich bin ein Verlierer, schätze ich
And all this pain gon make me stronger in the future, I guess
Und all dieser Schmerz wird mich in Zukunft stärker machen, schätze ich
I'm dodging rumors, drug abuser cuz I'm super depressed
Ich weiche Gerüchten aus, Drogenmissbraucher, weil ich super deprimiert bin
And I want you but I won't fool myself, I knew you'd be pressed
Und ich will dich, aber ich mache mir nichts vor, ich wusste, du wärst bedrückt
Cuz I'm faded
Weil ich benebelt bin
I get high outta my mind so everything is painless
Ich werde so high, dass alles schmerzlos ist
Everything I want in life is gonna come with patience
Alles, was ich im Leben will, wird mit Geduld kommen
I don't feel like leaving bed today, I'm too faded, faded
Ich habe keine Lust, heute das Bett zu verlassen, ich bin zu benebelt, benebelt
I don't wanna die, but I will
Ich will nicht sterben, aber ich werde es
Never asked to be here, but I'm still
Ich habe nie darum gebeten, hier zu sein, aber ich bin immer noch
O-o-overload, lately I been comatose
Ü-ü-überladen, in letzter Zeit bin ich komatös
My girl say to slow it down before I fucking
Mein Mädchen sagt, ich soll es langsamer angehen lassen, bevor ich verdammt nochmal
So numb, nigga, novocaine
So betäubt, Nigga, Novocain
If Imma die, Imma go in flames
Wenn ich sterbe, dann gehe ich in Flammen auf
So stuck, nigga, gold chains
So gefangen, Nigga, Goldketten
In the moment I feel like I'm floating
In diesem Moment fühle ich mich, als würde ich schweben
My emotions got me broken
Meine Emotionen haben mich gebrochen
And the drugs help me when I'm coping
Und die Drogen helfen mir, wenn ich damit klarkomme
So frozen, but I'm golden
So erstarrt, aber ich bin golden
Aye, watch how I switch this shit up
Hey, sieh zu, wie ich das hier ändere
Never did I give a fuck what they say
Ich habe mich nie darum gekümmert, was sie sagen
Like, you never even fucked with niggas anyway
Als ob du dich sowieso nie mit Niggas abgegeben hättest
Used to get dubbed by that bitch, heh
Wurde früher von dieser Schlampe abgewiesen, heh
Now I get top from her every day
Jetzt werde ich jeden Tag von ihr oral befriedigt
Tote me a tec and I tote me a switch, heh
Trage eine Tec und eine Switch, heh
I can rain hell on you any day
Ich kann jeden Tag die Hölle über dich regnen lassen
Get away, baby, just get away
Geh weg, Baby, geh einfach weg
Get away, baby, just get away
Geh weg, Baby, geh einfach weg
All I know is pouring up more mud, on the hunt for more drugs
Alles, was ich kenne, ist, mehr Dreck aufzugießen, auf der Jagd nach mehr Drogen
Leaning back, so stuck, steady smoking, Sosa
Zurückgelehnt, so festgefahren, ständig am Rauchen, Sosa
I don't need no scope just to chop em down like cold cuts
Ich brauche kein Zielfernrohr, um sie wie Aufschnitt zu zerlegen
Can't eat, I got no bud, can't sleep either, so tuff
Kann nicht essen, ich habe kein Gras, kann auch nicht schlafen, so hart
Get rich, go off the grid, yeah that's my main goal
Reich werden, vom Netz verschwinden, ja, das ist mein Hauptziel
Shit been rocky, so I really need the pesos
Die Dinge waren holprig, also brauche ich wirklich die Pesos
Innocence, my inner kid dipped, where did they go?
Unschuld, mein inneres Kind ist verschwunden, wo sind sie hin?
God, I wonder if I'm... even the same soul
Gott, ich frage mich, ob ich... überhaupt noch dieselbe Seele bin
And, no, I don't wanna breathe, no
Und, nein, ich will nicht atmen, nein
No, I don't wanna weep, no
Nein, ich will nicht weinen, nein
Late nights I see ghosts
Spät nachts sehe ich Geister
Hold up, aye
Warte, hey
Bitch I'm jaded, every day I wake up to the same shit
Schlampe, ich bin abgestumpft, jeden Tag wache ich mit demselben Scheiß auf
When I blow, I'm finna ghost, can't pinpoint my location
Wenn ich durchstarte, werde ich verschwinden, kann meinen Standort nicht genau bestimmen
I want the attention, but I can't get what I'm craving
Ich will die Aufmerksamkeit, aber ich kann nicht bekommen, wonach ich mich sehne
High as fuck, coolin in my room yea that's my haven
High wie Sau, chill in meinem Zimmer, ja, das ist mein Zufluchtsort
So I'm faded
Also bin ich benebelt
I get high outta my mind so everything is painless
Ich werde so high, dass alles schmerzlos ist
Everything I want in life is gonna come with patience
Alles, was ich im Leben will, wird mit Geduld kommen
I don't feel like leaving bed today, I'm too faded, faded
Ich habe keine Lust, heute das Bett zu verlassen, ich bin zu benebelt, benebelt
(Please leave your name and phone number after the beep
(Bitte hinterlassen Sie Ihren Namen und Ihre Telefonnummer nach dem Signalton
(We will return your call)
(Wir rufen Sie zurück)
Aw, shit
Ach, Scheiße
(Now stop calling me)
(Hör jetzt auf, mich anzurufen)
I had a plan, but you know, shit happens
Ich hatte einen Plan, aber weißt du, Scheiße passiert
And sometimes, the things that you desire are disaster
Und manchmal sind die Dinge, die du begehrst, eine Katastrophe
I wear my pride around my shoulders like a jacket
Ich trage meinen Stolz um meine Schultern wie eine Jacke
I'm pompous, I'm blasting, it's solely reaction
Ich bin aufgeblasen, ich schieße los, es ist nur eine Reaktion
You better find your way back fore I'm lying in a casket
Du solltest besser zurückfinden, bevor ich in einem Sarg liege
Fuck that, I'm everything but average, you bastard
Scheiß drauf, ich bin alles andere als durchschnittlich, du Mistkerl
You ever have a dream that you watch just shatter?
Hast du jemals einen Traum, den du einfach zerbrechen siehst?
And I been feeling like none of this bullshit even matter
Und ich habe das Gefühl, dass dieser ganze Bullshit keine Rolle spielt
I'm sick of all these voices, shut the fuck with all that chatter
Ich habe die Schnauze voll von all diesen Stimmen, haltet die Klappe mit all dem Geschwätz
Before I load the chop and watch your brains fuckin splatter
Bevor ich die Knarre lade und zuschaue, wie eure Gehirne zerspritzen
I act perfect but I'm just that, a fucking actor
Ich tue perfekt, aber ich bin nur das, ein verdammter Schauspieler
I act perfect but I'm just that, a fucking actor
Ich tue perfekt, aber ich bin nur das, ein verdammter Schauspieler
Am I real? I mean, like, does any of this shit even matter?
Bin ich real? Ich meine, spielt dieser ganze Scheiß überhaupt eine Rolle?
I kicked the bitch outta my life and now I'm gladder
Ich habe die Schlampe aus meinem Leben gekickt und jetzt bin ich froher
Oh yeah, I'm gladder
Oh ja, ich bin froher
Except I'm sadder
Außer ich bin trauriger
Can you feel it in the air, girl, are we tight or would you rather?
Kannst du es in der Luft spüren, Mädchen, sind wir eng verbunden oder würdest du lieber?
Would you rather take my heart and try to shatter?
Würdest du lieber mein Herz nehmen und versuchen, es zu zerschmettern?
And let it splatter?
Und es zerspritzen lassen?
It doesn't matter
Es spielt keine Rolle





Авторы: Erick Caridad

Lando Senju - shit happens.
Альбом
shit happens.
дата релиза
11-01-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.