Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar (feat. Landon Austin) [Acoustic]
Zucker (feat. Landon Austin) [Akustik]
Spending
all
my
nights
alone,
waiting
for
you
to
call
me
Verbring
all
meine
Nächte
allein,
warte
darauf,
dass
du
mich
anrufst
You're
the
only
one
I
want
by
my
side
when
I
fall
asleep
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
an
meiner
Seite
haben
will,
wenn
ich
einschlafe
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Sag
mir,
worauf
ich
warte
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Sag
mir,
worauf
ich
warte
I
know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
wir
brauchen
einander
Know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Weiß,
es
ist
schwer,
aber
wir
brauchen
einander
I
move
mountains
on
my
own,
don't
need
nobody
help
Ich
versetze
Berge
allein,
brauche
keine
Hilfe
Change
your
mind
when
I
change
my
Ändere
deine
Meinung,
wenn
ich
meine
Life,
better
start
believing
in
myself
Lebe,
fang
besser
an,
an
mich
selbst
zu
glauben
And
we
all
out,
looking
for
Und
wir
sind
alle
draußen,
suchen
nach
Looking
for
God,
so
we
never
see
it
in
ourselves
Suchen
nach
Gott,
also
sehen
wir
ihn
nie
in
uns
selbst
It's
divine
intervention
moving
stealth
Es
ist
göttliches
Eingreifen,
das
sich
leise
bewegt
It's
hard
to
tell
what
the
prayer
compelled
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wozu
das
Gebet
gezwungen
hat
You
can
find
me
dancin'
in
between
the
raindrops
Du
findest
mich
tanzend
zwischen
den
Regentropfen
Find
a
way
to
make
the
pain
stop
Finde
einen
Weg,
den
Schmerz
zu
stoppen
Overtime
on
the
graveyard
Überstunden
auf
dem
Friedhof
Got
me
feeling
so
brainwashed
Lassen
mich
so
manipuliert
fühlen
My
instability's
trademark
Meine
Instabilität
ist
mein
Markenzeichen
Copywritten
in
all
my
decisions
Urheberrechtlich
geschützt
in
all
meinen
Entscheidungen
This
is
not
supposed
to
be
a
way
of
living
Das
soll
keine
Lebensweise
sein
Tear
my
temple
down
into
a
prison
Reiße
meinen
Tempel
nieder
zu
einem
Gefängnis
Spending
all
my
nights
alone,
waiting
for
you
to
call
me
Verbring
all
meine
Nächte
allein,
warte
darauf,
dass
du
mich
anrufst
You're
the
only
one
I
want
by
my
side
when
I
fall
asleep
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
an
meiner
Seite
haben
will,
wenn
ich
einschlafe
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Sag
mir,
worauf
ich
warte
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Sag
mir,
worauf
ich
warte
I
know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
wir
brauchen
einander
Know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Weiß,
es
ist
schwer,
aber
wir
brauchen
einander
Yeah,
back
on
Vincent
with
the
braces
on
Ja,
zurück
zu
Vincent
mit
den
Zahnspangen
You
slide
out
the
back
without
the
neighbors
knowin'
Du
schlüpfst
hinten
raus,
ohne
dass
die
Nachbarn
es
merken
Pose
for
the
picture
with
the
pearly
whites
Pose
für
das
Foto
mit
den
Perlenweißen
That
lens
zooming
in,
catching
all
my
stripes
Diese
Linse
zoomt
heran,
fängt
all
meine
Narben
ein
Used
to
trade
a
joint
for
some
Molly
Hab
früher
'nen
Joint
gegen
Molly
getauscht
And
she
gave
me
all
I
need
for
the
night
Und
sie
gab
mir
alles,
was
ich
für
die
Nacht
brauchte
40s
suffice,
morally
alright,
but
I
need
some
advice
40er
reichen,
moralisch
in
Ordnung,
aber
ich
brauche
Ratschläge
And
I
know
that
I'm
acting
foolish
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
töricht
verhalte
Could
you
pick
me
up
around
noon-ish?
Könntest
du
mich
gegen
Mittag
abholen?
Half
a
blunt,
yeah
we
coolin'
Halber
Joint,
ja,
wir
chillen
Twist
it
up,
puttin'
on
OutKast
Dreh
ihn
auf,
lege
OutKast
auf
Time
to
take
a
seat
and
yeah
we
cruisin'
Zeit,
Platz
zu
nehmen
und
ja,
wir
cruisen
And
I
love
you
right,
I
love
you
right
Und
ich
liebe
dich
richtig,
ich
liebe
dich
richtig
All
by
yourself,
but
I
make
it
right
Ganz
allein,
aber
ich
mach's
richtig
Baby,
I
want
you
to
know
Baby,
ich
will,
dass
du
weißt
I'ma
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I'ma
make
you
see
that
Ich
werde
dich
sehen
lassen
I
want
you
dass
ich
dich
will
That
I
want
you
dass
ich
dich
will
Spending
all
my
nights
alone,
waiting
for
you
to
call
me
Verbring
all
meine
Nächte
allein,
warte
darauf,
dass
du
mich
anrufst
You're
the
only
one
I
want
by
my
side
when
I
fall
asleep
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
an
meiner
Seite
haben
will,
wenn
ich
einschlafe
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Sag
mir,
worauf
ich
warte
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Sag
mir,
worauf
ich
warte
I
know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
wir
brauchen
einander
Know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Weiß,
es
ist
schwer,
aber
wir
brauchen
einander
Back
and
forth,
I'll
take
that
if
that's
all
you
asking
for
Hin
und
her,
ich
nehme
das,
wenn
das
alles
ist,
was
du
fragst
With
my
legs
up
on
the
dashboard
Mit
meinen
Beinen
auf
dem
Armaturenbrett
Only
thing
in
my
pocket
is
my
passport,
pa-
passport
Das
Einzige
in
meiner
Tasche
ist
mein
Pass,
Pa-Pass
So,
do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
Do
you
love
me,
love
me?
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
Do
you
love
me,
love
me?
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tramar Dillard, Maurizio Lobina, Gianfranco Randone, Massimo Gabutti, Carlos Battey, Steven Battey, Mike Caren, Howard Simmons, Korey Roberson, Montay Humphrey, William Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.