Текст и перевод песни Bailey Rushlow - Sugar (feat. Landon Austin) [Acoustic]
Spending
all
my
nights
alone,
waiting
for
you
to
call
me
Провожу
все
ночи
в
одиночестве,
ожидая,
когда
ты
позвонишь
мне.
You're
the
only
one
I
want
by
my
side
when
I
fall
asleep
Ты
единственный,
кого
я
хочу
рядом,
когда
засыпаю
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Скажи
мне,
чего
я
жду
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Скажи
мне,
чего
я
жду
I
know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Я
знаю,
это
тяжело,
но
мы
нужны
друг
другу
Know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Знай,
это
тяжело,
но
мы
нужны
друг
другу
I
move
mountains
on
my
own,
don't
need
nobody
help
Я
сворачиваю
горы
сам,
мне
не
нужна
помощь
Change
your
mind
when
I
change
my
Передумай,
когда
я
передумаю
Life,
better
start
believing
in
myself
Жизнь,
лучше
начни
верить
в
себя
And
we
all
out,
looking
for
И
мы
все
ищем
Looking
for
God,
so
we
never
see
it
in
ourselves
Ищем
Бога,
поэтому
мы
никогда
не
видим
его
в
себе
It's
divine
intervention
moving
stealth
Это
божественное
вмешательство,
движущееся
незаметно
It's
hard
to
tell
what
the
prayer
compelled
Трудно
сказать,
что
молитва
заставила
You
can
find
me
dancin'
in
between
the
raindrops
Вы
можете
найти
меня
танцующим
между
каплями
дождя
Find
a
way
to
make
the
pain
stop
Найдите
способ
остановить
боль
Overtime
on
the
graveyard
Сверхурочные
на
кладбище
Got
me
feeling
so
brainwashed
Я
чувствую
себя
таким
промытым
мозгом
My
instability's
trademark
Торговая
марка
моей
нестабильности
Copywritten
in
all
my
decisions
Копирайтинг
во
всех
моих
решениях
This
is
not
supposed
to
be
a
way
of
living
Это
не
должно
быть
образом
жизни
Tear
my
temple
down
into
a
prison
Разорвите
мой
храм
в
тюрьму
Spending
all
my
nights
alone,
waiting
for
you
to
call
me
Провожу
все
ночи
в
одиночестве,
ожидая,
когда
ты
позвонишь
мне.
You're
the
only
one
I
want
by
my
side
when
I
fall
asleep
Ты
единственный,
кого
я
хочу
рядом,
когда
засыпаю
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Скажи
мне,
чего
я
жду
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Скажи
мне,
чего
я
жду
I
know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Я
знаю,
это
тяжело,
но
мы
нужны
друг
другу
Know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Знай,
это
тяжело,
но
мы
нужны
друг
другу
Yeah,
back
on
Vincent
with
the
braces
on
Да,
вернемся
к
Винсенту
с
брекетами.
You
slide
out
the
back
without
the
neighbors
knowin'
Вы
выскальзываете
со
спины,
и
соседи
не
знают,
Pose
for
the
picture
with
the
pearly
whites
Поза
для
фото
с
жемчужно-белыми
That
lens
zooming
in,
catching
all
my
stripes
Этот
объектив
приближается,
ловя
все
мои
полосы
Used
to
trade
a
joint
for
some
Molly
Используется,
чтобы
обменять
косяк
на
какую-то
Молли
And
she
gave
me
all
I
need
for
the
night
И
она
дала
мне
все,
что
мне
нужно
на
ночь
40s
suffice,
morally
alright,
but
I
need
some
advice
40
лет
достаточно,
с
моральной
точки
зрения
все
в
порядке,
но
мне
нужен
совет
And
I
know
that
I'm
acting
foolish
И
я
знаю,
что
веду
себя
глупо
Could
you
pick
me
up
around
noon-ish?
Не
могли
бы
вы
забрать
меня
около
полудня?
Half
a
blunt,
yeah
we
coolin'
Наполовину
тупой,
да,
мы
остываем
Twist
it
up,
puttin'
on
OutKast
Скрутите
это,
наденьте
OutKast
Time
to
take
a
seat
and
yeah
we
cruisin'
Время
сесть,
и
да,
мы
путешествуем
And
I
love
you
right,
I
love
you
right
И
я
люблю
тебя
правильно,
я
люблю
тебя
правильно
All
by
yourself,
but
I
make
it
right
Все
сам,
но
я
делаю
это
правильно
Baby,
I
want
you
to
know
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
знал
I'ma
be
there
for
you
я
буду
рядом
с
тобой
I'ma
make
you
see
that
Я
заставлю
тебя
увидеть
это
That
I
want
you
Что
я
хочу
тебя
Spending
all
my
nights
alone,
waiting
for
you
to
call
me
Провожу
все
ночи
в
одиночестве,
ожидая,
когда
ты
позвонишь
мне.
You're
the
only
one
I
want
by
my
side
when
I
fall
asleep
Ты
единственный,
кого
я
хочу
рядом,
когда
засыпаю
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Скажи
мне,
чего
я
жду
Tell
me
what
I'm
waiting
for
Скажи
мне,
чего
я
жду
I
know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Я
знаю,
это
тяжело,
но
мы
нужны
друг
другу
Know
it's
hard,
but
we
need
each
other
Знай,
это
тяжело,
но
мы
нужны
друг
другу
Back
and
forth,
I'll
take
that
if
that's
all
you
asking
for
Взад
и
вперед,
я
возьму
это,
если
это
все,
о
чем
ты
просишь.
With
my
legs
up
on
the
dashboard
С
моими
ногами
на
приборной
панели
Only
thing
in
my
pocket
is
my
passport,
pa-
passport
Единственное,
что
у
меня
в
кармане,
это
мой
паспорт,
па-
паспорт
So,
do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Итак,
ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня?
Do
you
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня?
Do
you
love
me,
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня?
Do
you
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tramar Dillard, Maurizio Lobina, Gianfranco Randone, Massimo Gabutti, Carlos Battey, Steven Battey, Mike Caren, Howard Simmons, Korey Roberson, Montay Humphrey, William Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.