Landon Austin feat. Kaya May - Starving / Our Song (Acoustic Mashup) - перевод текста песни на немецкий

Starving / Our Song (Acoustic Mashup) - Landon Austin , Kaya May перевод на немецкий




Starving / Our Song (Acoustic Mashup)
Ausgehungert / Unser Lied (Akustik-Mashup)
You know just what to say.
Du weißt genau, was du sagen musst.
Things that scare me.
Dinge, die mir Angst machen.
I should just walk away but I can't move my feet.
Ich sollte einfach weggehen, aber ich kann meine Füße nicht bewegen.
The more that I know you the more I want to.
Je mehr ich dich kenne, desto mehr will ich.
Something inside me is changed.
Etwas in mir hat sich verändert.
I was so much younger yesterday.
Gestern war ich so viel jünger.
I didn't know that I was starving till I tasted you.
Ich wusste nicht, dass ich am Verhungern war, bis ich dich gekostet habe.
Don't need no butterflies (when you give me the whole damn zoo) sneaking out late tapping on your window.
Brauche keine Schmetterlinge (wenn du mir den ganzen verdammten Zoo gibst), schleiche spät raus, klopfe an dein Fenster.
I didn't know that I was starving till I tasted you.
Ich wusste nicht, dass ich am Verhungern war, bis ich dich gekostet habe.
When you're on the phone and you talk real slow.
Wenn du am Telefon bist und ganz langsam sprichst.
'Cause it is late and your mama don't know.
Weil es spät ist und deine Mama es nicht weiß.
By the way, by the way you do things to my body.
Übrigens, übrigens, die Dinge, die du mit meinem Körper tust.
Come on tell me if we could fight it again.
Komm schon, sag mir, ob wir nochmal dagegen ankämpfen könnten.
La da da da, dah da dah da dah daa.
La da da da, dah da dah da dah daa.
I was round and gone with my hair undone.
Sie fuhr herum und war weg, mit ihrem Haar offen.
And the front seat of his car.
Auf dem Vordersitz seines Autos.
He has got a one head feel on his steering wheel.
Er hat ein Ein-Hand-Gefühl an seinem Lenkrad.
Been there all night.
Sie war die ganze Nacht dort.
Look around at his radio tiny bits.
Sie schaut sich bei seinem Radio um, winzige Teile.
He said "baby is something wrong?"
Er sagte: "Baby, ist etwas nicht in Ordnung?"
And I say "Nothing. I was just thinking how we don't have a song"
Und sie sagt: "Nichts. Ich habe nur darüber nachgedacht, wie wir kein Lied haben"
And he said:
Und er sagte:
I didn't know that I was starving till I tasted you.
Ich wusste nicht, dass ich am Verhungern war, bis ich dich gekostet habe.
Don't need no butterflies (when you give me the whole damn zoo) sneaking out late tapping on your window.
Brauche keine Schmetterlinge (wenn du mir den ganzen verdammten Zoo gibst), schleiche spät raus, klopfe an dein Fenster.
I didn't know that I was starving till I tasted you.
Ich wusste nicht, dass ich am Verhungern war, bis ich dich gekostet habe.
When you're on the phone and you talk real slow.
Wenn du am Telefon bist und ganz langsam sprichst.
'Cause it is late and your mama don't know.
Weil es spät ist und deine Mama es nicht weiß.
By the way, by the way you do things to my body.
Übrigens, übrigens, die Dinge, die du mit meinem Körper tust.
Come on tell me if we could fight it again.
Komm schon, sag mir, ob wir nochmal dagegen ankämpfen könnten.
And I've been waiting for something to come along.
Und ich habe darauf gewartet, dass etwas kommt.
And I waited for something to come along.
Und ich wartete darauf, dass etwas kommt.
Waiting for something to come along.
Wartend darauf, dass etwas kommt.
That was as good as our song.
Das so gut war wie unser Lied.
That was good as our song.
Das gut war wie unser Lied.
Our song.
Unser Lied.
I didn't know that I was starving till I tasted you.
Ich wusste nicht, dass ich am Verhungern war, bis ich dich gekostet habe.
Don't need no butterflies (when you give me the whole damn zoo) sneaking out late tapping on your window.
Brauche keine Schmetterlinge (wenn du mir den ganzen verdammten Zoo gibst), schleiche spät raus, klopfe an dein Fenster.
I didn't know that I was starving till I tasted you.
Ich wusste nicht, dass ich am Verhungern war, bis ich dich gekostet habe.
When you're on the phone and you talk real slow.
Wenn du am Telefon bist und ganz langsam sprichst.
'Cause it is late and your mama don't know.
Weil es spät ist und deine Mama es nicht weiß.
By the way, by the way you do things to my body.
Übrigens, übrigens, die Dinge, die du mit meinem Körper tust.
Come on tell me if we could fight it again.
Komm schon, sag mir, ob wir nochmal dagegen ankämpfen könnten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.