Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate You I Love You, This Town (Acoustic Mashup)
Ich hasse dich, ich liebe dich, diese Stadt (Akustisches Mashup)
Feeling
used
Fühle
mich
benutzt
Still
missing
you
Vermisse
dich
immer
noch
And
I
can't
Und
ich
kann
nicht
See
the
end
of
this
Das
Ende
davon
sehen
Just
wanna
feel
your
kiss
Will
nur
deinen
Kuss
fühlen
Against
my
lips
Auf
meinen
Lippen
Waking
up
to
kiss
you
and
nobody's
there
Aufwachen,
um
dich
zu
küssen,
und
niemand
ist
da
The
smell
of
your
perfume
still
stuck
in
the
air
Der
Geruch
deines
Parfüms
hängt
noch
in
der
Luft
And
now
all
this
time
Und
jetzt
all
diese
Zeit
Is
passing
by
Verstreicht
But
I
still
can't
seem
to
tell
you
why
Aber
ich
kann
dir
immer
noch
nicht
sagen,
warum
It
hurts
me
every
time
I
see
you
Es
tut
mir
jedes
Mal
weh,
wenn
ich
dich
sehe
Realize
how
much
I
need
you
Realisiere,
wie
sehr
ich
dich
brauche
And
I
want
to
tell
you
everything
Und
ich
möchte
dir
alles
erzählen
The
words
I
never
got
to
say
the
first
time
around
Die
Worte,
die
ich
beim
ersten
Mal
nie
sagen
konnte
And
I
remember
everything
Und
ich
erinnere
mich
an
alles
From
when
we
were
the
children
playing
in
this
fairground
Von
damals,
als
wir
Kinder
waren,
die
auf
diesem
Jahrmarkt
spielten
Wish
I
was
there
with
you
now
Wünschte,
ich
wäre
jetzt
bei
dir
I
hate
you
I
love
you
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich
I
hate
that
I
love
you
Ich
hasse
es,
dass
ich
dich
liebe
Don't
want
to,
but
I
can't
put
Will
nicht,
aber
ich
kann
niemanden
Nobody
else
above
you
Anders
über
dich
stellen
I
hate
you
I
love
you
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich
I
hate
that
I
want
you
Ich
hasse
es,
dass
ich
dich
will
You
want
her,
you
need
her
Du
willst
ihn,
du
brauchst
ihn
And
I'll
never
be
her
Und
ich
werde
niemals
er
sein
I
miss
you
when
I
can't
sleep
Ich
vermisse
dich,
wenn
ich
nicht
schlafen
kann
Or
right
after
coffee
Oder
direkt
nach
dem
Kaffee
Or
right
when
I
can't
eat
Oder
genau
dann,
wenn
ich
nicht
essen
kann
I
miss
you
in
my
front
seat
(In
the
pub
that
we
met
He's
got
his
arms
around
you)
Ich
vermisse
dich
auf
meinem
Beifahrersitz
(In
der
Kneipe,
wo
wir
uns
trafen,
hat
er
seine
Arme
um
dich)
Still
got
sand
in
my
sweaters
Habe
immer
noch
Sand
in
meinen
Pullovern
From
nights
we
don't
remember
Von
Nächten,
an
die
wir
uns
nicht
erinnern
Do
you
miss
me
like
I
miss
you?
Vermissst
du
mich,
so
wie
ich
dich
vermisse?
Missed
around
and
got
attached
to
you
(It's
so
hard)
Herumgealbert
und
mich
an
dich
gebunden
(Es
ist
so
schwer)
Friends
can
break
your
heart
too,
and
Freunde
können
auch
dein
Herz
brechen,
und
I'm
always
tired
but
never
of
you
Ich
bin
immer
müde,
aber
niemals
von
dir
'Cause
if
the
whole
world
was
watching
Denn
wenn
die
ganze
Welt
zuschauen
würde
I
would
still
dance
with
you
Würde
ich
immer
noch
mit
dir
tanzen
Drive
highways
and
byways
to
be
there
with
you
Autobahnen
und
Nebenstraßen
fahren,
um
bei
dir
zu
sein
Over
and
over,
the
only
truth
Immer
und
immer
wieder,
die
einzige
Wahrheit
Everything
comes
back
to
you
Alles
führt
zurück
zu
dir
You
still
make
me
nervous
Du
machst
mich
immer
noch
nervös
When
you
walk
in
the
room
Wenn
du
den
Raum
betrittst
Them
butterflies,
they
come
alive
Diese
Schmetterlinge,
sie
erwachen
zum
Leben
When
I'm
next
to
you
Wenn
ich
neben
dir
bin
Over
and
over,
the
only
truth
Immer
und
immer
wieder,
die
einzige
Wahrheit
Everything
comes
back
to
you
Alles
führt
zurück
zu
dir
All
alone
I
watch
you
watch
her
Ganz
allein
sehe
ich
zu,
wie
du
ihn
ansiehst
Like
she's
the
only
girl
you've
ever
seen
Als
wäre
er
der
einzige
Mann,
den
du
je
gesehen
hast
You
don't
care
you
never
did
Es
ist
dir
egal,
war
es
nie
You
don't
give
a
damn
about
me
Du
scherst
dich
einen
Dreck
um
mich
Yeah
all
alone
I
watch
you
watch
her
Ja,
ganz
allein
sehe
ich
zu,
wie
du
ihn
ansiehst
She's
the
only
thing
you've
ever
seen
Er
ist
das
Einzige,
was
du
je
gesehen
hast
How
is
it
you'll
never
notice
Wie
kann
es
sein,
dass
du
nie
bemerkst
That
you
are
slowly
killing
me
Dass
du
mich
langsam
umbringst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.