Landon Austin - Not over You - перевод текста песни на немецкий

Not over You - Landon Austinперевод на немецкий




Not over You
Nicht über dich hinweg
"Not Over You"
"Nicht über dich hinweg"
Dreams, that's where I have to go
Träume, dorthin muss ich gehen,
To see your beautiful face anymore
um dein schönes Gesicht noch zu sehen.
I stare at a picture of you and listen to the radio
Ich starre auf ein Bild von dir und höre Radio.
Hope, hope there's a conversation
Hoffnung, Hoffnung auf ein Gespräch,
We both admit we had it good
in dem wir beide zugeben, dass wir es gut hatten.
But until then it's alienation, I know
Aber bis dahin ist es Entfremdung, das weiß ich,
That much is understood
so viel ist klar.
And I realize
Und ich erkenne,
If you ask me how I'm doing
Wenn du mich fragst, wie es mir geht,
I would say I'm doing just fine
würde ich sagen, mir geht's gut.
I would lie and say that you're not on my mind
Ich würde lügen und sagen, dass du mir nicht im Kopf herumgehst.
But I go out and I sit down at a table set for two
Aber ich gehe aus und setze mich an einen Tisch für zwei
And finally I'm forced to face the truth,
und schließlich bin ich gezwungen, der Wahrheit ins Auge zu sehen,
No matter what I say I'm not over you, not over you
egal, was ich sage, ich bin nicht über dich hinweg, nicht über dich hinweg.
Damn, damn girl, you do it well
Verdammt, verdammt, Mädchen, du machst das gut.
And I thought you were innocent
Und ich dachte, du wärst unschuldig.
Took this heart and put it through hell
Nahmst dieses Herz und jagtest es durch die Hölle.
But still you're magnificent
Aber trotzdem bist du großartig.
I, I'm a boomerang, doesn't matter how you throw me
Ich, ich bin ein Bumerang, egal wie du mich wirfst,
I turn around and I'm back in the game
ich drehe um und bin zurück im Spiel.
Even better than the old me
Sogar besser als mein altes Ich.
But I'm not even close without you
Aber ohne dich bin ich nicht einmal nah dran.
If you ask me how I'm doing
Wenn du mich fragst, wie es mir geht,
I would say I'm doing just fine
würde ich sagen, mir geht's gut.
I would lie and say that you're not on my mind
Ich würde lügen und sagen, dass du mir nicht im Kopf herumgehst.
But I go out and I sit down at a table set for two
Aber ich gehe aus und setze mich an einen Tisch für zwei
And finally I'm forced to face the truth,
und schließlich bin ich gezwungen, der Wahrheit ins Auge zu sehen,
No matter what I say I'm not over you
egal, was ich sage, ich bin nicht über dich hinweg.
And if I had the chance to renew
Und wenn ich die Chance hätte, es wiedergutzumachen,
You know there isn't a thing I wouldn't do
du weißt, es gibt nichts, was ich nicht tun würde.
I could get back on the right track
Ich könnte wieder auf den richtigen Weg kommen,
But only if you'd be convinced
aber nur, wenn du überzeugt wärst.
So until then...
Also bis dahin...
If you ask me how I'm doing
Wenn du mich fragst, wie es mir geht,
I would say I'm doing just fine
würde ich sagen, mir geht's gut.
I would lie and say that you're not on my mind
Ich würde lügen und sagen, dass du mir nicht im Kopf herumgehst.
But I go out and I sit down at a table set for two
Aber ich gehe aus und setze mich an einen Tisch für zwei
And finally I'm forced to face the truth,
und schließlich bin ich gezwungen, der Wahrheit ins Auge zu sehen,
No matter what I say I'm not over you
egal, was ich sage, ich bin nicht über dich hinweg.
Not over you
Nicht über dich hinweg.
Not over you
Nicht über dich hinweg.
Not over you
Nicht über dich hinweg.





Авторы: Gavin Degraw, Ryan B Tedder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.