Landon Austin - Good 4 U (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Good 4 U (Acoustic) - Landon Austinперевод на немецкий




Good 4 U (Acoustic)
Gut für dich (Akustik)
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Nun, gut für dich, ich schätze, du bist wirklich leicht darüber hinweggekommen
You found a new girl and it only took a couple weeks
Du hast ein neues Mädchen gefunden und es hat nur ein paar Wochen gedauert
Remember when you said that you wanted to give me the world?
Erinnerst du dich, als du sagtest, du wolltest mir die Welt schenken?
And good for you, I guess that you've been workin' on yourself
Und gut für dich, ich schätze, du hast an dir gearbeitet
I guess that therapist I found for you, she really helped
Ich schätze, die Therapeutin, die ich für dich gefunden habe, sie hat wirklich geholfen
Now you can be a better man for your brand new girl
Jetzt kannst du ein besserer Mensch für dein brandneues Mädchen sein
Well, good for you
Nun, gut für dich
You look happy and healthy, not me
Du siehst glücklich und gesund aus, ich nicht
If you ever cared to ask
Falls es dich je interessiert hätte zu fragen
Good for you
Gut für dich
You're doin' great out there without me, baby
Dir geht's da draußen ohne mich großartig, Baby
God, I wish that I could do that
Gott, ich wünschte, ich könnte das auch
I've lost my mind, I've spent the night
Ich habe den Verstand verloren, ich habe die Nacht
Cryin' on the floor of my bathroom
Weinend auf dem Boden meines Badezimmers verbracht
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
I guess good for you
Ich schätze, gut für dich
Well, good for you, I guess you're gettin' everything you want
Nun, gut für dich, ich schätze, du bekommst alles, was du willst
You bought a new car and your career's really takin' off
Du hast ein neues Auto gekauft und deine Karriere nimmt richtig Fahrt auf
It's like we never even happened
Es ist, als wären wir nie passiert
Baby, what the fuck is up with that?
Baby, was zum Teufel soll das?
And good for you, it's like you never even met me
Und gut für dich, es ist, als hättest du mich nie getroffen
Remember when you swore to God I was the only
Erinnerst du dich, als du bei Gott geschworen hast, ich sei die Einzige
Person who ever got you? Well, screw that, and screw you
Person, die dich je verstanden hat? Nun, scheiß drauf, und scheiß auf dich
You will never have to hurt the way you know that I do
Du wirst niemals so leiden müssen, wie du weißt, dass ich es tue
Well, good for you
Nun, gut für dich
You look happy and healthy, not me
Du siehst glücklich und gesund aus, ich nicht
If you ever cared to ask
Falls es dich je interessiert hätte zu fragen
Good for you
Gut für dich
You're doin' great out there without me, baby
Dir geht's da draußen ohne mich großartig, Baby
God, I wish that I could do that
Gott, ich wünschte, ich könnte das auch
I've lost my mind, I've spent the night
Ich habe den Verstand verloren, ich habe die Nacht
Cryin' on the floor of my bathroom
Weinend auf dem Boden meines Badezimmers verbracht
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
I guess good for you
Ich schätze, gut für dich
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
But your apathy's like a wound in salt
Aber deine Apathie ist wie eine Wunde in Salz
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
Or maybe you never cared at all
Oder vielleicht war es dir einfach nie wichtig
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
Your apathy is like a wound in salt
Deine Apathie ist wie eine Wunde in Salz
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
Or maybe you never cared at all
Oder vielleicht war es dir einfach nie wichtig
Well, good for you
Nun, gut für dich
You look happy and healthy, not me
Du siehst glücklich und gesund aus, ich nicht
If you ever cared to ask
Falls es dich je interessiert hätte zu fragen
Good for you
Gut für dich
You're doin' great out there without me, baby
Dir geht's da draußen ohne mich großartig, Baby
Like a damn sociopath
Wie eine verdammte Soziopathin
I've lost my mind, I've spent the night
Ich habe den Verstand verloren, ich habe die Nacht
Cryin' on the floor of my bathroom
Weinend auf dem Boden meines Badezimmers verbracht
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
I guess good for you
Ich schätze, gut für dich
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Nun, gut für dich, ich schätze, du bist wirklich leicht darüber hinweggekommen





Авторы: Daniel Nigro, Josh Farro, Hayley Williams, Olivia Rodrigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.