Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrie (feat. Lil Skies)
Carrie (feat. Lil Skies)
That
girl
is
so
scary
Dieses
Mädchen
ist
so
unheimlich
She
reminds
me
of
Carrie
Sie
erinnert
mich
an
Carrie
Thought
you're
the
one
I
would
marry
Dachte,
du
wärst
die,
die
ich
heiraten
würde
This
love,
it
won't
tear
me
Diese
Liebe
wird
mich
nicht
zerreißen
I'm
growing
so
weary
Ich
werde
so
müde
Kept
my
feelings
buried
Habe
meine
Gefühle
vergraben
But
they
come
back
to
scare
me
Aber
sie
kommen
zurück,
um
mich
zu
erschrecken
Haunt
my
dreams,
I
don't
care
Verfolge
meine
Träume,
es
ist
mir
egal
Fighting
for
your
love,
and
you
don't
play
fair
Kämpfe
um
deine
Liebe,
und
du
spielst
nicht
fair
I
would
take
a
bullet
for
you,
girl,
I
swear
Ich
würde
eine
Kugel
für
dich
fangen,
Mädchen,
ich
schwöre
I
can
feel
your
pain,
your
love's
a
nightmare
Ich
kann
deinen
Schmerz
fühlen,
deine
Liebe
ist
ein
Albtraum
Never
running
out
of
options,
I'm
up
now
Mir
gehen
nie
die
Optionen
aus,
ich
bin
jetzt
obenauf
I
just
gave
her
50K
to
go
cop
a
bust
down
Ich
habe
ihr
gerade
50.000
gegeben,
damit
sie
sich
einen
"Bust
Down"
kauft
Now
she
blushing
in
her
face,
she
don't
ever
make
a
sound
Jetzt
errötet
sie
im
Gesicht,
sie
macht
nie
ein
Geräusch
Know
I
put
them
in
they
place,
if
they
stepping
out
of
bounds
Ich
weise
sie
in
ihre
Schranken,
wenn
sie
sich
danebenbenehmen
Back
where
I'm
from,
I
grew
up
living
so
basic
Da,
wo
ich
herkomme,
bin
ich
sehr
einfach
aufgewachsen
Hard
to
think
we
made
it,
now
we
the
ones
that's
famous
Kaum
zu
glauben,
dass
wir
es
geschafft
haben,
jetzt
sind
wir
die
Berühmten
They
thought
I
was
telling
tales,
really
wasn't
playing
Sie
dachten,
ich
erzähle
Märchen,
ich
habe
wirklich
nicht
gespielt
19,
signed
my
first
deal,
funny
'cause
I
saved
it
Mit
19
meinen
ersten
Vertrag
unterschrieben,
lustig,
weil
ich
ihn
gespart
habe
We
gon'
cop
an
Aston
Martin
just
to
go
and
race
it
(yeah)
Wir
werden
uns
einen
Aston
Martin
kaufen,
nur
um
damit
Rennen
zu
fahren
(ja)
My
bitch
got
a
foreign
taste,
like
expensive
places
(yeah)
Meine
Schlampe
hat
einen
ausländischen
Geschmack,
mag
teure
Orte
(ja)
Getting
sky
high
while
we
counting
up
blue
faces
Werden
himmelhoch,
während
wir
blaue
Scheine
zählen
Chuck
the
Ra',
Ra',
let
me
show
you
what
insane
is,
motherfucker
Lass
den
Ra',
Ra'
weg,
lass
mich
dir
zeigen,
was
verrückt
ist,
Mistkerl
That
girl
is
so
scary
Dieses
Mädchen
ist
so
unheimlich
She
reminds
me
of
Carrie
Sie
erinnert
mich
an
Carrie
Thought
you're
the
one
I
would
marry
Dachte,
du
wärst
die,
die
ich
heiraten
würde
This
love,
it
won't
tear
me
Diese
Liebe
wird
mich
nicht
zerreißen
I'm
growing
so
weary
Ich
werde
so
müde
Kept
my
feelings
buried
Habe
meine
Gefühle
vergraben
But
they
come
back
to
scare
me
Aber
sie
kommen
zurück,
um
mich
zu
erschrecken
When
I
hit
it,
I
look
shawty
in
the
eyes,
now
she
blushing,
yeah
Wenn
ich
es
tue,
schaue
ich
der
Süßen
in
die
Augen,
jetzt
errötet
sie,
ja
And
we
don't
gotta
let
it
end,
we
can
overcome
it
Und
wir
müssen
es
nicht
enden
lassen,
wir
können
es
überwinden
I
know
he
can't
hit
it
how
I
hit
it,
he
a
dummy
Ich
weiß,
er
kann
es
nicht
so
wie
ich,
er
ist
ein
Dummkopf
I
know
if
he
run
up
on
me,
he
won't
take
it
from
me
Ich
weiß,
wenn
er
auf
mich
zukommt,
wird
er
es
mir
nicht
wegnehmen
Nah,
I
knew
he
was
goofy
from
the
start,
yeah,
he
was
bluffin'
(nah)
Nein,
ich
wusste,
er
war
von
Anfang
an
ein
Trottel,
ja,
er
hat
nur
geblufft
(nein)
I
looked
homie
dead
inside,
his
eyes
ain't
say
nothin'
(nah)
Ich
schaute
dem
Kumpel
tief
in
die
Augen,
seine
Augen
sagten
nichts
(nein)
And
I
looked
shawty
dead
inside
the
eyes,
I
ain't
feel
nothin'
(nah)
Und
ich
schaute
der
Süßen
tief
in
die
Augen,
ich
fühlte
nichts
(nein)
But
I
think
I'm
in
love,
a
different
story
when
we
fuckin'
Aber
ich
glaube,
ich
bin
verliebt,
eine
andere
Geschichte,
wenn
wir
ficken
Bitch,
I
felt
like
turnin'
nothin'
into
somethin'
Schlampe,
ich
fühlte
mich,
als
würde
ich
aus
nichts
etwas
machen
Stab
me
in
the
back,
turn
around,
get
to
bustin'
Stich
mir
in
den
Rücken,
dreh
dich
um,
fang
an
zu
knallen
You
gon'
spin
around,
hit
the
ground,
get
concussion
Du
wirst
dich
herumdrehen,
auf
den
Boden
fallen,
eine
Gehirnerschütterung
bekommen
We
don't
fuck
with
feds,
sippin'
red,
he
sip
Tussin
Wir
haben
nichts
mit
den
Bullen
zu
tun,
nippen
am
Roten,
er
nippt
an
Tussin
Now
she
the
only
thing
that
scares
me
Jetzt
ist
sie
das
Einzige,
was
mir
Angst
macht
Thought
she
would
be
the
one
I'd
marry
Dachte,
sie
wäre
die,
die
ich
heiraten
würde
That
girl
is
so
scary
Dieses
Mädchen
ist
so
unheimlich
She
reminds
me
of
Carrie
Sie
erinnert
mich
an
Carrie
Thought
you're
the
one
I
would
marry
Dachte,
du
wärst
die,
die
ich
heiraten
würde
This
love,
it
won't
tear
me
Diese
Liebe
wird
mich
nicht
zerreißen
I'm
growing
so
weary
Ich
werde
so
müde
Kept
my
feelings
buried
Habe
meine
Gefühle
vergraben
But
they
come
back
to
scare
me
Aber
sie
kommen
zurück,
um
mich
zu
erschrecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimetrius Foose, Amin Elamin, Landon Von Cube, Nicco Anthony Catalano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.