Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
makeup
stained
my
favorite
jeans
Deine
Schminke
hat
meine
Lieblingsjeans
befleckt
I
ain't
washed
them
in
weeks
Ich
hab
sie
seit
Wochen
nicht
gewaschen
Scratch
your
name
in
the
seams
Kratze
deinen
Namen
in
die
Nähte
It's
hard
now
knowing
you're
not
around
Es
ist
jetzt
schwer
zu
wissen,
dass
du
nicht
da
bist
Knowing
you
are
not
down
Zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
dabei
bist
Fucking
head
in
the
clouds
Verdammt,
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Your
silence
speaks
as
loud
as
my
screams
Deine
Stille
spricht
so
laut
wie
meine
Schreie
I've
been
missing
for
weeks
Ich
bin
seit
Wochen
verschwunden
And
still
soundly
you
sleep
Und
trotzdem
schläfst
du
tief
und
fest
(But
it's
alright)
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
But
I've
been
missing
you
for
so
many
years
(But
it's
alright)
Aber
ich
vermisse
dich
seit
so
vielen
Jahren
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
Babe,
I've
been
missing
you
for
so
many
years
(But
it's
alright)
Baby,
ich
vermisse
dich
seit
so
vielen
Jahren
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
Know
you've
been
missing
me
through
so
many
tears
(But
it's
alright)
Weiß,
dass
du
mich
durch
so
viele
Tränen
vermisst
hast
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
Know
you've
been
missing
you've
been
facing
your
fears
Weiß,
du
hast
[mich]
vermisst,
während
du
dich
deinen
Ängsten
gestellt
hast
(But
it's
alright)
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
(But
it's
alright)
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
Cold
shoulder
now
Kalte
Schulter
jetzt
Can't
remember
to
call
sometimes
Vergesse
manchmal
anzurufen
But
that
don't
really
mean
you
ain't
on
my
mind
Aber
das
heißt
nicht
wirklich,
dass
ich
nicht
an
dich
denke
But
every
word
that
you
say
now
is
blasphemy
Aber
jedes
Wort,
das
du
jetzt
sagst,
ist
Lästerung
All
you
are
is
a
blast
from
the
past
to
me
Alles,
was
du
bist,
ist
eine
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
für
mich
I
ain't
mean
it
like
that
you
just
bad
for
me
Ich
hab's
nicht
so
gemeint,
du
bist
einfach
schlecht
für
mich
Old
regrets,
just
leave
it
in
the
past
for
me
Alte
Reue,
lass
es
einfach
für
mich
in
der
Vergangenheit
Ended
love,
that
shit
had
me
beat
down
Beendete
Liebe,
dieser
Scheiß
hat
mich
fertiggemacht
Ended
up,
stuck
in
a
beach
town
Bin
gelandet,
feststeckend
in
einer
Strandstadt
Now
I've
been
missing
you
Jetzt
vermisse
ich
dich
For
so
many
years
now
Seit
so
vielen
Jahren
jetzt
Your
makeup
stained
my
favorite
jeans
Deine
Schminke
hat
meine
Lieblingsjeans
befleckt
I
ain't
washed
them
in
weeks
Ich
hab
sie
seit
Wochen
nicht
gewaschen
Scratch
your
name
in
the
seams
Kratze
deinen
Namen
in
die
Nähte
It's
hard
now
knowing
you're
not
around
Es
ist
jetzt
schwer
zu
wissen,
dass
du
nicht
da
bist
Knowing
you
are
not
down
Zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
dabei
bist
Fucking
head
in
the
clouds
Verdammt,
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Your
silence
speaks
as
loud
as
my
screams
Deine
Stille
spricht
so
laut
wie
meine
Schreie
I've
been
missing
for
weeks
Ich
bin
seit
Wochen
verschwunden
And
still
soundly
you
sleep
Und
trotzdem
schläfst
du
tief
und
fest
(But
it's
alright)
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
But
I've
been
missing
you
for
so
many
years
(But
it's
alright)
Aber
ich
vermisse
dich
seit
so
vielen
Jahren
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
Babe
I've
been
missing
you
for
so
many
years
(But
it's
alright)
Baby,
ich
vermisse
dich
seit
so
vielen
Jahren
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
Know
you've
been
missing
me
through
so
many
tears
(But
it's
alright)
Weiß,
dass
du
mich
durch
so
viele
Tränen
vermisst
hast
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
Know
you've
been
missing
you've
been
facing
your
fears
Weiß,
du
hast
[mich]
vermisst,
während
du
dich
deinen
Ängsten
gestellt
hast
(But
it's
alright)
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
(But
it's
alright)
(Aber
es
ist
in
Ordnung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brugel Maxine, Landon Von Cube
Альбом
Orange
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.