Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
got
new
lips,
brand
new
french
tips
Sie
hat
neue
Lippen,
brandneue
French
Tips
Just
copped
new
tits
and
I
paid
for
em
Hab
ihr
neue
Brüste
besorgt,
ich
zahlte
dafür
Cause
I′m
so
reckless
I'm
so
damn
rich
Denn
ich
bin
so
rücksichtslos,
ich
bin
so
verdammt
reich
Born
to
take
risks
and
I′m
takin'
em
Geboren,
um
Risiken
einzugehen,
und
ich
nehme
sie
I
ride
for
you
Ich
würde
für
dich
fahren
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I
can′t
lie
to
you
boo
Ich
kann
dich
nicht
anlügen,
Schatz
It
takes
two
just
to
do
what
I
do
Es
braucht
zwei,
um
das
zu
tun,
was
ich
tue
But
fuck
it
if
you
wanna
I
could
move
you
to
the
golden
coast
Aber
scheiß
drauf,
wenn
du
willst,
könnt
ich
dich
an
die
Goldküste
bringen
And
you
can
leave
all
of
the
drama
from
the
east
in
smoke
Und
du
lässt
den
ganzen
Drama
aus
dem
Osten
im
Rauch
zurück
And
if
you
wanna
I
can
take
you
with
me
on
the
road
Und
wenn
du
willst,
kann
ich
dich
mit
mir
auf
Tour
nehmen
And
we
can
ride
around
and
show
you
how
a
rockstar
roll
Und
wir
können
rumfahren
und
dir
zeigen,
wie
ein
Rockstar
rollt
Would
she
get
through
that
I
don′t
know
Würde
sie
das
durchstehen?
Ich
weiß
nicht
(Let's
go!)
(Los
geht's!)
She
got
new
lips,
brand
new
french
tips
Sie
hat
neue
Lippen,
brandneue
French
Tips
Just
copped
new
tits
and
I
paid
for
em
Hab
ihr
neue
Brüste
besorgt,
ich
zahlte
dafür
Cause
I′m
so
reckless
I'm
so
damn
rich
Denn
ich
bin
so
rücksichtslos,
ich
bin
so
verdammt
reich
Born
to
take
risks
and
I′m
takin'
em
Geboren,
um
Risiken
einzugehen,
und
ich
nehme
sie
Yeah
I′m
taking
em
all
Ja,
ich
nehme
sie
alle
I
don't
care
if
I'm
wrong
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
falsch
liege
She
got
new
lips,
brand
new
french
tips
Sie
hat
neue
Lippen,
brandneue
French
Tips
Just
copped
new
tits
and
I
paid
for
em
Hab
ihr
neue
Brüste
besorgt,
ich
zahlte
dafür
She
take
away
my
pain
Sie
nimmt
meinen
Schmerz
weg
So
I
see
better
days
Also
sehe
ich
bessere
Tage
But
I
don′t
wanna
change
Aber
ich
will
mich
nicht
ändern
I′d
rather
stay
insane
Ich
bleibe
lieber
verrückt
Fuck
a
Sunday
Scheiß
auf
Sonntage
Don't
want
the
mundane
Will
nicht
das
Alltägliche
Case
of
the
Monday′s
Keinen
Montagsblues
I'm
living
in
a
haze
Ich
lebe
in
einem
Dunst
I
hit
the
strobe
and
then
she
hit
that
pole
Ich
schalte
die
Strobe
ein,
dann
geht
sie
an
die
Stange
A
wood
I
smoke
and
then
I
watch
her
get
up
in
her
zone
Ein
Wood,
den
ich
rauche,
dann
seh
ich,
wie
sie
in
ihre
Zone
kommt
That′s
my
lifestyle
and
I
don't
got
no
shame
Das
ist
mein
Lifestyle
und
ich
schäme
mich
nicht
Oh
lights
out
and
show
me
what
you′re
made
of
Oh,
Licht
aus
und
zeig
mir,
woraus
du
gemacht
bist
How
she
do
that
I
don't
know
Wie
sie
das
macht,
ich
weiß
nicht
(Let's
go!)
(Los
geht's!)
She
got
new
lips,
brand
new
french
tips
Sie
hat
neue
Lippen,
brandneue
French
Tips
Just
got
new
tits
and
I
paid
for
em
Hab
ihr
neue
Brüste
besorgt,
ich
zahlte
dafür
Cause
I′m
so
reckless
I′m
so
damn
rich
Denn
ich
bin
so
rücksichtslos,
ich
bin
so
verdammt
reich
Born
to
take
risks
and
I'm
takin′
em
Geboren,
um
Risiken
einzugehen,
und
ich
nehme
sie
Yeah
I'm
taking
em
all
Ja,
ich
nehme
sie
alle
I
don′t
care
if
I'm
wrong
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
falsch
liege
She
got
new
lips,
brand
new
french
tips
Sie
hat
neue
Lippen,
brandneue
French
Tips
Just
copped
new
tits
and
I
paid
for
em
Hab
ihr
neue
Brüste
besorgt,
ich
zahlte
dafür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omer Fedi, Landon Von Cube, Nicco Catalano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.