Текст и перевод песни Landrick - Há Mulheres e Mulheres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há Mulheres e Mulheres
Есть женщины, и есть Женщины
eu
já
beijei
я
уже
целовал,
já
transei
e
já
fiquei
уже
занимался
любовью
и
просто
проводил
время,
Abracei
e
quebrei
Обнимал
и
бросал,
Muitas
paixões
vivi
Множество
страстей
пережил,
Mas
nunca
senti
Но
никогда
не
чувствовал
Este
amor
como
o
teu
Такой
любви,
как
твоя,
é
novidade
para
o
meu
eu
это
ново
для
меня.
O
teu
beijo
não
é
só
beijo
mas
reanima
Твой
поцелуй
— не
просто
поцелуй,
он
оживляет,
Teu
abraço
não
é
só
abraço
mas
anima
Твои
объятия
— не
просто
объятия,
они
воодушевляют,
Quando
transo
contigo
algo
que
dá
vida
Когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью,
это
даёт
мне
жизнь,
Pois
nasço
novo
eu
Ведь
я
рождаюсь
заново.
O
teu
toque
não
é
só
toque
mas
é
carinho
Твои
прикосновения
— не
просто
прикосновения,
а
ласка,
O
teu
olhar
não
é
só
olhar
mas
é
mimo
Твой
взгляд
— не
просто
взгляд,
а
нежность,
O
teu
corpo
não
é
só
corpo
mas
é
o
meu
ninho
Твоё
тело
— не
просто
тело,
а
моё
гнездо,
Mulher
és
perfeição
Женщина,
ты
— совершенство.
Vem
me
beliscar
Ущипни
меня,
Para
ver
se
estou
a
sonhar
Чтобы
я
убедился,
что
не
сплю,
Está
difícil
de
acreditar
Мне
трудно
поверить,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
mulher
Что
ты
настоящая
женщина,
Que
és
real
Что
ты
настоящая.
Para
ver
se
estou
a
sonhar
Чтобы
я
убедился,
что
не
сплю,
Está
difícil
de
acreditar
Мне
трудно
поверить,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
mulher
Что
ты
настоящая
женщина,
Que
és
real
Что
ты
настоящая.
Juro
memo
mulher
é
essa
Клянусь,
именно
эта
женщина
Que
me
ajuda
na
pobreza
Помогает
мне
в
бедности
E
que
me
cuida
na
doença
И
заботится
обо
мне
в
болезни,
Mulher
de
sacrifício
Женщина
самопожертвования,
É
uma
benção
essa
mulher
na
minha
vida
Это
благословение,
что
эта
женщина
в
моей
жизни,
Ela
não
é
normal
ela
é
divina
Она
не
обычная,
она
божественна,
Ela
é
a
razão
que
deixei
a
má
vida
Она
— причина,
по
которой
я
оставил
плохую
жизнь,
O
teu
beijo
não
é
só
beijo
mas
reanima
Твой
поцелуй
— не
просто
поцелуй,
он
оживляет,
Teu
abraço
não
é
só
abraço
mas
anima
Твои
объятия
— не
просто
объятия,
они
воодушевляют,
Quando
transo
contigo
algo
que
dá
vida
Когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью,
это
даёт
мне
жизнь,
Pois
nasço
novo
eu
Ведь
я
рождаюсь
заново.
O
teu
toque
não
é
só
toque
mas
é
carinho
Твои
прикосновения
— не
просто
прикосновения,
а
ласка,
O
teu
olhar
não
é
só
olhar
mas
é
mimo
Твой
взгляд
— не
просто
взгляд,
а
нежность,
O
teu
corpo
não
é
só
corpo
mas
é
o
meu
ninho
Твоё
тело
— не
просто
тело,
а
моё
гнездо,
Mulher
és
perfeição
Женщина,
ты
— совершенство.
Vem
me
beliscar
Ущипни
меня,
Para
ver
se
estou
a
sonhar
Чтобы
я
убедился,
что
не
сплю,
Está
difícil
de
acreditar
Мне
трудно
поверить,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
mulher
Что
ты
настоящая
женщина,
Que
és
real
Что
ты
настоящая.
Para
ver
se
estou
a
sonhar
Чтобы
я
убедился,
что
не
сплю,
Está
difícil
de
acreditar
Мне
трудно
поверить,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
mulher
Что
ты
настоящая
женщина,
Que
és
real
Что
ты
настоящая.
Eu
vou
ficar
aqui
Я
останусь
здесь,
Eu
vou
ficar
aqui
Я
останусь
здесь,
Eu
vou
ficar
aqui
Я
останусь
здесь,
Ao
teu
lado
e
não
vou
sair
não
Рядом
с
тобой,
и
никуда
не
уйду.
Vem
me
beliscar
Ущипни
меня,
Para
ver
se
estou
a
sonhar
Чтобы
я
убедился,
что
не
сплю,
Está
difícil
de
acreditar
Мне
трудно
поверить,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
mulher
Что
ты
настоящая
женщина,
Que
és
real
Что
ты
настоящая.
Para
ver
se
estou
a
sonhar
Чтобы
я
убедился,
что
не
сплю,
Está
difícil
de
acreditar
Мне
трудно
поверить,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
mulher
Что
ты
настоящая
женщина,
Que
és
real
Что
ты
настоящая.
Me
belisca
pra
ver
se
ta
a
sonhar
Ущипни
меня,
чтобы
я
убедился,
что
не
сплю,
ta
dificil
de
acerditar
Трудно
поверить,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
Что
ты
настоящая,
Que
és
real
mulher
Что
ты
настоящая
женщина,
Que
és
real...
Что
ты
настоящая...
As
vezes
o
amor
dura,
Mas
as
vezes,
ferre
em
vez
disso.
Иногда
любовь
длится,
но
иногда,
наоборот,
ранит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: landrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.