Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop a Dozen
Ein Dutzend abliefern
Keep
em'
comin',
keep
em'
comin'
Lass
sie
kommen,
lass
sie
kommen
Keep
them
kilos
in
the
sack
Behalte
die
Kilos
im
Sack
That
boy
runnin',
that
boy
runnin'
Der
Junge
rennt,
der
Junge
rennt
He
ain't
ever
comin'
back
Er
kommt
nie
wieder
zurück
'Dunno
how
to
act
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
With
all
these
felines
on
my
ass
Mit
all
diesen
Miezen
an
meinem
Arsch
Keep
on
callin'
back
Ruf
immer
wieder
an
I'll
drop
a
dozen
on
they
ass
Ich
werd'
ein
Dutzend
auf
ihren
Arsch
klatschen
Ayy
you
tryin'
play
me,
ayy
you
tryin'
the
one
Ayy,
du
versuchst
mich
zu
verarschen,
ayy,
du
versuchst
es
mit
dem
Einen
Bitch
you
bit
the
Don
Juan
now
you
get
to
gettin'
gone
Schlampe,
du
hast
den
Don
Juan
gebissen,
jetzt
sieh
zu,
dass
du
verschwindest
See
you
fit
the
description
of
the
fuck
boy
I
be
runnin'
on
Siehst
du,
du
passt
zur
Beschreibung
des
Wichsers,
auf
den
ich
abfahre
Use
to
keep
my
psyche
stable
now
you
fucked
my
Halcyon
Früher
hielt
ich
meine
Psyche
stabil,
jetzt
hast
du
mein
Halcyon
gefickt
(On,
On)
Get
to
gettin'
gone
(On,
On)
Sieh
zu,
dass
du
verschwindest
When
I
run
this
money
up
I
run
a
fuckin'
marathon
Wenn
ich
dieses
Geld
vermehre,
laufe
ich
einen
verdammten
Marathon
It's
that
phenomenon
where
you
find
out
I'm
the
paragon
of
fast
bitch
Es
ist
dieses
Phänomen,
bei
dem
du
herausfindest,
dass
ich
das
Vorbild
der
schnellen
Schlampe
bin
Now
you
know
what
happens
when
you
fuckin'
wit'
the
don
Jetzt
weißt
du,
was
passiert,
wenn
du
dich
mit
dem
Don
anlegst
(Ayy,
ayy)
To
the
break
of
dawn
(Ayy,
ayy)
Bis
zum
Morgengrauen
Bitch
there
ain't
no
limit
when
you
spit
the
Speed
Boy
lexicon,
Schlampe,
es
gibt
keine
Grenzen,
wenn
du
das
Speed
Boy
Lexikon
spuckst,
Gotta
get
to
gettin'
with
it
'fore
you
get
to
gettin'
gone
Musst
zusehen,
dass
du
klarkommst,
bevor
du
verschwindest
Hoe
if
this
the
race
then
Gekko
motherfuckin'
Diddy
Kong
Nutte,
wenn
das
das
Rennen
ist,
dann
Gekko,
verdammter
Diddy
Kong
(Fuck,
fuck)See
me
walk
the
talk
(Fuck,
fuck)
Sieh
mich
meinen
Worten
Taten
folgen
lassen
CG
Speed
Boy
surfin'
through
the
fuckin'
CD-ROM
CG
Speed
Boy
surft
durch
die
verdammte
CD-ROM
Enzo
Matrix
Reboot
through
the
network
fast
like
Tron
Enzo
Matrix
Reboot
durchs
Netzwerk,
schnell
wie
Tron
Drop
a
dozen
before
Gekko
gets
to
gettin'
gone
Liefer
ein
Dutzend
ab,
bevor
Gekko
verschwindet
Keep
em'
comin,'
keep
em'
comin'
Lass
sie
kommen,
lass
sie
kommen
Keep
them
kilos
in
the
sack
Behalte
die
Kilos
im
Sack
That
boy
runnin',
that
boy
runnin'
Der
Junge
rennt,
der
Junge
rennt
He
ain't
ever
comin
back
Er
kommt
nie
wieder
zurück
'Dunno
how
to
act
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
With
all
these
felines
on
my
ass
Mit
all
diesen
Miezen
an
meinem
Arsch
Keep
on
callin'
back
Ruf
immer
wieder
an
I'll
drop
a
dozen
on
they
ass
Ich
werd'
ein
Dutzend
auf
ihren
Arsch
klatschen
Keep
on
callin'
back
I
bring
a
duffel
for
their
ass
Ruf
immer
wieder
an,
ich
bringe
eine
Sporttasche
für
ihren
Arsch
I
know
you
switchin'
up,
you
stupid
fuck,
I
double
up
the
mask
Ich
weiß,
du
wechselst
die
Seiten,
du
dummer
Wichser,
ich
verdopple
die
Maske
She
gon'
fuck
me
good,
and
I'm
gon'
pass
her
to
my
mans
Sie
wird
mich
gut
ficken,
und
ich
werde
sie
an
meine
Jungs
weitergeben
And
if
you
comin'
wit
my
cheque,
you
better
bring
it
in
advance
Und
wenn
du
mit
meinem
Scheck
kommst,
bring
ihn
besser
im
Voraus
Hold
up,
my,
mans,
hold
up,
my,
mans
Moment
mal,
meine
Jungs,
Moment
mal,
meine
Jungs
Where
ya
think
ya
goin,
put
that
cash,
in
my,
hands
Wo
denkst
du,
gehst
du
hin,
gib
das
Geld
in
meine
Hände
Hold
up,
my,
mans,
hold
up,
my,
mans
Moment
mal,
meine
Jungs,
Moment
mal,
meine
Jungs
Let's
get
this
shit
goin',
make
the
Lexus
do
a
dance
Lass
uns
die
Sache
angehen,
lass
den
Lexus
tanzen
Out
all
night,
make
a
bitch
feel
right
Die
ganze
Nacht
draußen,
sorge
dafür,
dass
sich
eine
Schlampe
gut
fühlt
Off
that
white,
she
a
scary
sight
Auf
dem
Weißen
(Koks),
ist
sie
ein
furchterregender
Anblick
Pockets
boomin',
dynamite
Taschen
boomen,
Dynamit
I
go
stupid
on
the
mic
Ich
raste
am
Mikrofon
aus
She
gon'
come
thru,
I'm
gon'
do
it
Sie
wird
vorbeikommen,
ich
werde
es
tun
Poppin
pills,
I'm
chillin',
coolin'
Pillen
schmeißen,
ich
chille,
kühle
ab
I
been
robbin',
I
been
lootin'
Ich
habe
geraubt,
ich
habe
geplündert
Been
shootin'
Habe
geschossen
36
days,
I
been
waiting
for
the
chase
36
Tage
habe
ich
auf
die
Jagd
gewartet
Another
36
days,
'till
I
pull
up
to
yo
place
Weitere
36
Tage,
bis
ich
bei
dir
vorfahre
Catch
me
in
a
wraith,
catch
a
new
gold
chain
Erwisch
mich
in
einem
Wraith,
erwisch
eine
neue
Goldkette
Watch
me
go
insane,
I
don't
feel
no
shame
(no,
no)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
durchdrehe,
ich
schäme
mich
nicht
(nein,
nein)
Keep
em'
comin',
keep
em'
comin'
Lass
sie
kommen,
lass
sie
kommen
Keep
them
kilos
in
the
sack
Behalte
die
Kilos
im
Sack
That
boy
runnin',
that
boy
runnin'
Der
Junge
rennt,
der
Junge
rennt
He
ain't
ever
comin'
back
Er
kommt
nie
wieder
zurück
'Dunno
how
to
act
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
With
all
these
felines
on
my
ass
Mit
all
diesen
Miezen
an
meinem
Arsch
Keep
on
callin'
back
Ruf
immer
wieder
an
I'll
drop
a
dozen
on
they
ass
Ich
werd'
ein
Dutzend
auf
ihren
Arsch
klatschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyatt Romanchuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.