Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha,
bitch,
bitch
Haha,
Schlampe,
Schlampe
That's
a
thottie,
that's
a
thottie
Das
ist
eine
Schlampe,
das
ist
eine
Schlampe
She
can
get,
in
my
Bugatti
Sie
kann
in
meinen
Bugatti
einsteigen
That's
a
thottie,
she
can
get
in
my
Bugatti
(my
Bugatti)
Das
ist
eine
Schlampe,
sie
kann
in
meinen
Bugatti
einsteigen
(meinen
Bugatti)
Pillow
talkin',
get
to
fold
an
origami
(origami)
Kopfkissen-Gespräche,
falte
ein
Origami
(Origami)
We
talkin'
business
and
we
really
talkin'
bout
it
(talkin'
bout
it)
Wir
reden
über
Geschäfte
und
wir
reden
wirklich
darüber
(reden
darüber)
We
talkin'
digits
and
we
really
talkin'
'bout
me
(talkin'
bout
me)
Wir
reden
über
Zahlen
und
wir
reden
wirklich
über
mich
(reden
über
mich)
Aye,
gotta
say,
Landspeed
outta
fuckin'
gate
Aye,
muss
sagen,
Landspeed
aus
dem
verdammten
Tor
Aye,
gotta
say,
Speedboys
on
another
ray
Aye,
muss
sagen,
Speedboys
auf
einem
anderen
Strahl
Aye,
what's
to
say?
Virtue
shootin'
another
trey
Aye,
was
soll
man
sagen?
Virtue
schießt
noch
einen
Dreier
Aye,
what's
to
say?
Gekko
with
a
Gucci
swag
Aye,
was
soll
man
sagen?
Gekko
mit
einem
Gucci-Swag
Swag
cover
boots,
got
your
girl
some
Jimmy
Choo's
Swag
bedeckt
Stiefel,
hab
deiner
Freundin
ein
paar
Jimmy
Choos
besorgt
With
a
Nike
shoes,
got
a
vendor
in
my
room
Mit
Nike-Schuhen,
hab
einen
Verkäufer
in
meinem
Zimmer
When
I'm
in
the
coupe,
shit
bouncin'
like
a
kangaroo
Wenn
ich
im
Coupé
bin,
hüpft
die
Scheiße
wie
ein
Känguru
Where
my
servin'
crew
On
the
shit
like
Blue's
Clues
Wo
ist
meine
Servier-Crew?
Auf
der
Scheiße
wie
bei
Blue's
Clues
Fuck,
where
my
bitch
at?
I
needa
find
her
ASAP
Fuck,
wo
ist
meine
Schlampe?
Ich
muss
sie
so
schnell
wie
möglich
finden
Run
a
quick
lap,
Civic
with
a
hatchback
Lauf
eine
schnelle
Runde,
Civic
mit
einem
Fließheck
Fuck
what
shе
thinkin',
bringin'
her
for
just
a
chit-chat
Scheiß
drauf,
was
sie
denkt,
bring
sie
nur
für
ein
kleines
Gespräch
I
ain't
with
that,
leavin'
fuckin'
bitch
ass
Ich
bin
nicht
dabei,
verlasse
die
verdammte
Schlampe
Left
lanе
passed,
slapped
the
stick
to
run
up
fast
Linke
Spur
passiert,
hab
den
Stick
geschlagen,
um
schnell
hochzufahren
Yeah,
my
car
skirt
oh
so
fast,
now
I
know
some
love
and
lust,
aye
Ja,
mein
Auto
flitzt
so
schnell,
jetzt
kenne
ich
etwas
Liebe
und
Lust,
aye
Right
lane
passed,
turbo
slapped
the
bitch
too
fast
Rechte
Spur
passiert,
Turbo
hat
die
Schlampe
zu
schnell
geschlagen
Seein'
'em
up
through
my
glass,
yeah
Sehe
sie
durch
mein
Glas,
ja
I
know
some
love
and
lust,
aye
Ich
kenne
etwas
Liebe
und
Lust,
aye
That's
a
thottie,
she
can
get
in
my
Bugatti
(my
Bugatti)
Das
ist
eine
Schlampe,
sie
kann
in
meinen
Bugatti
einsteigen
(meinen
Bugatti)
Pillow
talkin',
get
to
fold
an
origami
(origami)
Kopfkissen-Gespräche,
falte
ein
Origami
(Origami)
We
talkin'
business
and
we
really
talkin'
bout
it
(talkin'
bout
it)
Wir
reden
über
Geschäfte
und
wir
reden
wirklich
darüber
(reden
darüber)
We
talkin'
digits
and
we
really
talkin'
'bout
me
(talkin'
bout
me)
Wir
reden
über
Zahlen
und
wir
reden
wirklich
über
mich
(reden
über
mich)
That's
a
thottie,
she
can
get
in
my
Bugatti
(my
Bugatti)
Das
ist
eine
Schlampe,
sie
kann
in
meinen
Bugatti
einsteigen
(meinen
Bugatti)
Pillow
talkin',
get
to
fold
an
origami
(origami)
Kopfkissen-Gespräche,
falte
ein
Origami
(Origami)
We
talkin'
business
and
we
really
talkin'
bout
it
(talkin'
bout
it)
Wir
reden
über
Geschäfte
und
wir
reden
wirklich
darüber
(reden
darüber)
We
talkin'
digits
and
we
really
talkin'
'bout
me
(talkin'
bout
me)
Wir
reden
über
Zahlen
und
wir
reden
wirklich
über
mich
(reden
über
mich)
Yuh,
what
we
doin'?
Okay
Yuh,
was
machen
wir?
Okay
Where
we
goin'?
Yuh,
yuh
Wo
gehen
wir
hin?
Yuh,
yuh
And
I
like
my
bitches
crazy
'cause
I
love
they
entertain
me
Und
ich
mag
meine
Schlampen
verrückt,
weil
ich
es
liebe,
wenn
sie
mich
unterhalten
Couple
of
carrots
in
the
in
the
braces
Ein
paar
Karotten
in
den
Zahnspangen
Shawty
say
"What's
up?"
to
sit
in
Shawty
sagt
"Was
geht?",
um
sich
reinzusetzen
Drop
a
penny,
drop
it
low,
we
pullin'
up
to
your
location
Wirf
einen
Penny,
wirf
ihn
tief,
wir
fahren
zu
deinem
Standort
What
you
doin'
for
the
night?
Shawty
draw
me
on
vacation,
yuh
Was
machst
du
heute
Abend?
Shawty,
zeichne
mich
im
Urlaub,
yuh
Left
lane
passed
'cause
the
fuzzes
on
my
ass
Linke
Spur
passiert,
weil
die
Bullen
mir
am
Arsch
kleben
And
my
bitch
is
off
the
gas
while
I'm
pressin'
on
the
gas,
aye
Und
meine
Schlampe
ist
vom
Gas,
während
ich
aufs
Gas
drücke,
aye
Right
lane
passed
'cause
I
ain't
afraid
to
crash
Rechte
Spur
passiert,
weil
ich
keine
Angst
vor
einem
Crash
habe
And
my
Beamer
all
black,
but
the
rims
got
to
crack,
uh
Und
mein
Beamer
ist
ganz
schwarz,
aber
die
Felgen
müssen
knacken,
uh
Gold
sealing
by
my
roof,
you
don't
see
it,
this
a
coupe
Goldene
Versiegelung
an
meinem
Dach,
du
siehst
es
nicht,
das
ist
ein
Coupé
Two-seater
bulletproof,
wife
beater,
tell
me
who
Zweisitzer,
kugelsicher,
Frauenschläger,
sag
mir,
wer
Tryna
be
a
no
truth,
in
your
feelings,
you
a
goof
Versucht,
eine
keine
Wahrheit
zu
sein,
in
deinen
Gefühlen,
du
bist
ein
Trottel
Tryna
be
a
great
goose,
got
me
lose,
ooh
Versucht,
eine
tolle
Gans
zu
sein,
hat
mich
verloren,
ooh
That's
a
thottie,
she
can
get
in
my
Bugatti
(my
Bugatti)
Das
ist
eine
Schlampe,
sie
kann
in
meinen
Bugatti
einsteigen
(meinen
Bugatti)
Pillow
talkin',
get
to
fold
an
origami
(origami)
Kopfkissen-Gespräche,
falte
ein
Origami
(Origami)
We
talkin'
business
and
we
really
talkin'
bout
it
(talkin'
bout
it)
Wir
reden
über
Geschäfte
und
wir
reden
wirklich
darüber
(reden
darüber)
We
talkin'
digits
and
we
really
talkin'
'bout
me
(talkin'
bout
me)
Wir
reden
über
Zahlen
und
wir
reden
wirklich
über
mich
(reden
über
mich)
That's
a
thottie,
she
can
get
in
my
Bugatti
(my
Bugatti)
Das
ist
eine
Schlampe,
sie
kann
in
meinen
Bugatti
einsteigen
(meinen
Bugatti)
Pillow
talkin',
get
to
fold
an
origami
(origami)
Kopfkissen-Gespräche,
falte
ein
Origami
(Origami)
We
talkin'
business
and
we
really
talkin'
bout
it
(talkin'
bout
it)
Wir
reden
über
Geschäfte
und
wir
reden
wirklich
darüber
(reden
darüber)
We
talkin'
digits
and
we
really
talkin'
'bout
me
(talkin'
bout
me)
Wir
reden
über
Zahlen
und
wir
reden
wirklich
über
mich
(reden
über
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Heinrich, Landspeed
Альбом
origami
дата релиза
09-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.