Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide
around
the
corner
'cause
I'm
headed
to
the
shop
Rutsche
um
die
Ecke,
denn
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Laden
Grab
a
Fiji
water,
keep
it
on
me
like
a
Glock
Schnapp
mir
ein
Fiji-Wasser,
trag's
bei
mir
wie
'ne
Glock
Watch
the
fuckin'
thunder
rumble
rubber
down
the
block
Hör
den
verdammten
Donner
grollen,
Gummi
runter
den
Block
Pull
up
in
the
foreign,
Ralphie
Lauren
be
the
watch
Fahr
vor
im
Ausländer,
Ralphie
Lauren
ist
die
Uhr
Keep
it
on
the
downlow,
shawty
Halt
es
geheim,
Kleine
We
don't
gotta
tell
your
man
Wir
müssen
es
deinem
Mann
nicht
sagen
I
don't
need
him
getting
mad
when
I
spend
ten
bands
on
this
hoe
Ich
will
nicht,
dass
er
sauer
wird,
wenn
ich
zehn
Riesen
für
diese
Schlampe
ausgebe
Running
fast
on
that
hoe,
do
a
dash
on
that
hoe
Renn
schnell
auf
dieser
Schlampe,
mach
'nen
Sprint
auf
dieser
Schlampe
And
I'm
dipping
out
fast,
god
damn,
that
was
close
Und
ich
hau
schnell
ab,
Gott
verdammt,
das
war
knapp
When
we
pulling
up,
you
know
it's
Landspeed
boys
Wenn
wir
vorfahren,
weißt
du,
es
sind
die
Landspeed-Jungs
Lava
in
the
cut,
got
him
setting
up
the
decoys
Lava
im
Schnitt,
er
stellt
die
Köder
auf
Seek
until
we
destroy,
geeking
off
a
beam
boy
Suchen,
bis
wir
zerstören,
ausgeflippt
auf
'nem
Beam,
Boy
Steady
slip
and
sliding,
blacked
out
M3
boy
Ständig
am
Rutschen
und
Gleiten,
verdunkelter
M3,
Boy
God
damn,
you
still
hating
while
I'm
formulating
fortune
Verdammt,
du
hasst
immer
noch,
während
ich
mein
Glück
formuliere
You
a
fucking
sloppy
mess,
throw
your
life
into
the
toilet
Du
bist
ein
verdammtes
schlampiges
Durcheinander,
wirf
dein
Leben
in
die
Toilette
Ain't
no
way
that
shit
is
floating,
you
a
victim
to
the
poison
Auf
keinen
Fall
schwimmt
das
Ding,
du
bist
ein
Opfer
des
Gifts
I'm
plotting
my
employment
waxing
up
my
automotive,
yuh
Ich
plane
meine
Beschäftigung,
wachse
mein
Automobil,
ja
Nine
life
living,
but
I'm
running
out
of
luck
Neun
Leben
leben,
aber
mir
geht
das
Glück
aus
Nine
tails
hanging
out
the
black
Benz
truck
Neun
Schwänze
hängen
aus
dem
schwarzen
Benz-Truck
Y'all
run
your
mouths
like
I
actually
give
a
fuck
Ihr
redet,
als
ob
es
mich
tatsächlich
interessiert
Chasing
bags,
rings,
bitches,
Gekko
gonna
run
amok
Jage
Taschen,
Ringe,
Schlampen,
Gekko
wird
Amok
laufen
Bitch,
I'm
riding
sunset,
day
and
night
Schlampe,
ich
reite
den
Sonnenuntergang,
Tag
und
Nacht
Time
to
smoke
the
skyline,
Summertime
99,
GTS
25
Zeit,
die
Skyline
zu
rauchen,
Sommerzeit
99,
GTS
25
Pick
it
up,
overdrive,
I'm
thriving
off
the
red
line
Heb
es
auf,
Overdrive,
ich
lebe
von
der
roten
Linie
She
poaching
on
my
Off-White,
aye
Sie
wildert
auf
meinem
Off-White,
aye
I
keep
the
throttle
up,
clutch
down,
downtown
Ich
halte
das
Gas
hoch,
Kupplung
runter,
Innenstadt
Speed
of
sound,
slim
thick,
foreground
Schallgeschwindigkeit,
schlank,
dick,
Vordergrund
Nature
background
Natur
Hintergrund
Heading
to
the
compound
Auf
dem
Weg
zum
Gelände
Making
sure
the
ass
is
round
Stell
sicher,
dass
der
Arsch
rund
ist
I
knew
she
wouldn't
let
me
down,
aye
Ich
wusste,
sie
würde
mich
nicht
enttäuschen,
aye
Keep
it
clandestine
Halt
es
geheim
(Slide
around
the
corner
'cause
I'm
headed
to
the
shop)
(Rutsche
um
die
Ecke,
denn
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Laden)
Hide
the
Smith
and
Wesson
Versteck
die
Smith
and
Wesson
(Grab
a
Fiji
water,
keep
it
on
me
like
a
Glock)
(Schnapp
dir
ein
Fiji-Wasser,
trag
es
bei
mir
wie
'ne
Glock)
Know
this
shit
predestined
Weiß,
dass
dieses
Scheiß
vorherbestimmt
ist
(Watch
the
fuckin'
thunder
rumble
rubber
down
the
block)
(Hör
den
verdammten
Donner
grollen,
Gummi
runter
den
Block)
Speed
boy
perception
Speedboy-Wahrnehmung
(Pull
up
in
the
foreign,
Ralphie
Lauren
be
the
watch)
(Fahr
vor
im
Ausländer,
Ralphie
Lauren
ist
die
Uhr)
Keep
a
fuckboy
guessing
Lass
einen
Scheißkerl
raten
(Nine
life
living
but
I'm
running
out
of
luck)
(Neun
Leben
leben,
aber
mir
geht
das
Glück
aus)
I
know
he
only
flexing
Ich
weiß,
er
gibt
nur
an
(Nine
tails
hanging
out
the
black
Benz
truck)
(Neun
Schwänze
hängen
aus
dem
schwarzen
Benz-Truck)
My
mind
is
a
weapon
Mein
Verstand
ist
eine
Waffe
(Y'all
run
your
mouths
like
I
actually
give
a
fuck)
(Ihr
redet,
als
ob
es
mich
tatsächlich
interessiert)
Ya
better
learn
ya
lesson
Du
solltest
besser
deine
Lektion
lernen
(Chasing
bags,
rings,
bitches,
Gekko
gonna
run
amok)
(Jage
Taschen,
Ringe,
Schlampen,
Gekko
wird
Amok
laufen)
Keep
it
on
the
down
low,
shawty
we
ain't
gotta
tell
yo
mans
Halt's
geheim,
Kleine,
wir
müssen
es
deinem
Mann
nicht
sagen
I
don't
need
him
getting
mad
when
I
spend
10
bands
Ich
will
nicht,
dass
er
wütend
wird,
wenn
ich
10
Riesen
ausgebe
On
his
hoe
run
it
fast
on
that
hoe
Für
seine
Schlampe,
renn
schnell
auf
dieser
Schlampe
Do
a
dash
on
that
hoe
then
I'm
dipping
out
Mach
'nen
Sprint
auf
dieser
Schlampe,
dann
hau
ich
ab
Fast,
goddamn,
that
was
close
Schnell,
Gott
verdammt,
das
war
knapp
When
we
pulling
up,
you
know
it's
Landspeed
boys
Wenn
wir
vorfahren,
weißt
du,
es
sind
die
Landspeed-Jungs
Lava
in
the
cut,
got
them
setting
up
the
decoys
Lava
im
Schnitt,
sie
stellen
die
Köder
auf
Seeking
'til
we
destroy,
geeking
off
a
beam
boy
Suchen,
bis
wir
zerstören,
ausgeflippt
auf
nem
Beam,
Boy
Steady
slipping,
sliding,
blacked
out
M3
boy
Ständig
am
Rutschen,
Gleiten,
verdunkelter
M3,
Boy
Goddamn,
you
still
hating
while
I'm
formulating
fortune
Verdammt,
du
hasst
immer
noch,
während
ich
mein
Glück
formuliere
You
a
fuckin'
sloppy
mess
throw
your
life
into
the
toilet
Du
bist
ein
verdammtes
schlampiges
Durcheinander,
wirf
dein
Leben
in
die
Toilette
Ain't
no
way
that
shit
is
floating,
you
a
victim
to
the
poison
Auf
keinen
Fall
schwimmt
das
Ding,
du
bist
ein
Opfer
des
Gifts
I'm
plotting
my
employment
waxing
up
my
automotive,
yuh
Ich
plane
meine
Beschäftigung,
wachse
mein
Automobil,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Butler
Альбом
slide
дата релиза
10-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.