Текст и перевод песни Landy - Déter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tout
va
bien
pour
moi
If
all
is
well
for
me
C'est
que
j'l'ai
voulu
It's
because
I
wanted
it
Un
coup
d'silex,
problème
réglé
A
strike
of
flint,
problem
solved
J'ai
laissé
l'cke-cra
dans
du
papier
allu'
I
left
the
crack
in
some
wrapping
paper
J'donne
plus
d'nouvelle,
on
s'attrape
au
parlu
I
don't
give
more
news,
we'll
get
each
other
in
the
parlor
C'est
pas
la
chance
qui
me
sourit
It's
not
luck
that
smiles
on
me
Pas
la
chance
qui
me
sourit
Not
luck
that
smiles
on
me
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
C'est
pas
la
chance
qui
me
sourit
It's
not
luck
that
smiles
on
me
Pas
la
chance
qui
me
sourit
Not
luck
that
smiles
on
me
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
Posté
au
feu
rouge
Posted
at
the
red
light
Mais
j'suis
pas
là
pour
mendier
But
I'm
not
here
to
beg
C'est
pas
pour
l'IGN
It's
not
for
the
IGN
Mais
mes
deux
mains
sont
gantées
But
my
two
hands
are
gloved
Allez,
allez,
allez,
allez,
allez,
allez
la
monnaie
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
money
Ils
font
que
parler,
ils
sont
cramés
They
just
talk,
they're
burned
out
Pourtant,
personne
les
connait
Yet,
no
one
knows
them
On
ouvre
le
rrain-té
mais
dans
deux
jours,
faudra
s'armer
We
open
the
ground
floor
but
in
two
days,
we'll
have
to
arm
ourselves
Les
mecs
d'à
côté
ne
font
que
passer
dans
l'allée
The
guys
next
door
are
just
passing
through
the
alleyway
J'démarre
la
bécane,
quadrille
le
périmètre
I
start
the
bike,
patrol
the
perimeter
Bon
gardien
dans
les
cages
Good
goalkeeper
in
the
cages
Le
but
sera
dur
à
mettre
The
goal
will
be
hard
to
score
Impossible
de
dormir
sur
mes
deux
oreilles
Impossible
to
sleep
on
my
two
ears
J'pense
encore
à
la
dinguerie
que
j'ai
fait
la
veille
I'm
still
thinking
about
the
madness
I
did
the
day
before
Mais
j'me
dis
qu'le
lendemain,
c'est
rebelote
But
I
tell
myself
that
the
next
day,
it's
the
same
old
story
Les
trois
p'tits
cochons
m'ont
pas
encore
mis
les
menottes
The
three
little
pigs
haven't
put
me
in
handcuffs
yet
Si
tout
va
bien
pour
moi
If
all
is
well
for
me
C'est
que
j'l'ai
voulu
It's
because
I
wanted
it
Un
coup
d'silex,
problème
réglé
A
strike
of
flint,
problem
solved
J'ai
laissé
l'cke-cra
dans
du
papier
allu'
I
left
the
crack
in
some
wrapping
paper
J'donne
plus
d'nouvelle,
on
s'attrape
au
parlu
I
don't
give
more
news,
we'll
get
each
other
in
the
parlor
C'est
pas
la
chance
qui
me
sourit
It's
not
luck
that
smiles
on
me
Pas
la
chance
qui
me
sourit
Not
luck
that
smiles
on
me
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
C'est
pas
la
chance
qui
me
sourit
It's
not
luck
that
smiles
on
me
Pas
la
chance
qui
me
sourit
Not
luck
that
smiles
on
me
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
La
chance
me
sourit
pas
No
luck
smiles
on
me
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
J'pense
qu'à
faire
du
gen-ar
I'm
only
thinking
about
making
money
J'
sais
même
plus
quelle
heure
il
est
I
don't
even
know
what
time
it
is
On
m'porte
pas
au
bigot,
on
bicrave
à
la
puce
I'm
not
wearing
a
kerchief,
I'm
getting
high
at
the
chip
Et
si
j'ai
bien
tourné,
j'te
rajouterai
un
plus
And
if
I've
turned
over
well,
I'll
add
you
a
plus
École
buissonnière,
prison
à
seize
piges
School
truant,
prison
at
sixteen
J'veux
mon
vaisseau-mère
I
want
my
mothership
Mon
jean
assorti
My
assorted
jeans
Mais
j'sais
que
rien
n'est
garanti
But
I
know
that
nothing
is
guaranteed
Tu
veux
t'faire
avancer
You
want
to
get
ahead
Mais
ton
bus'
marche
au
ralenti
But
your
bus
is
idling
J'ai
racheté
des
sacs
pour
m'acheter
des
habits
I
bought
back
bags
to
buy
myself
clothes
Maman
pouvait
pas
tout
me
payer
dans
la
vie
Mom
couldn't
afford
everything
for
me
in
life
Sur
l'terrain
chnouf
On
the
field,
sniff
Y
a
que
des
joueurs
et
pas
d'arbitre
There
are
only
players
and
no
referees
Nouvelle
livraison
vient
d'arriver
dans
la
ville
New
delivery
just
arrived
in
town
Si
tout
va
bien
pour
moi
If
all
is
well
for
me
C'est
que
j'l'ai
voulu
It's
because
I
wanted
it
Un
coup
d'silex,
problème
réglé
A
strike
of
flint,
problem
solved
J'ai
laissé
l'cke-cra
dans
du
papier
allu'
I
left
the
crack
in
some
wrapping
paper
J'donne
plus
d'nouvelle,
on
s'attrape
au
parlu
I
don't
give
more
news,
we'll
get
each
other
in
the
parlor
C'est
pas
la
chance
qui
me
sourit
It's
not
luck
that
smiles
on
me
Pas
la
chance
qui
me
sourit
Not
luck
that
smiles
on
me
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
C'est
pas
la
chance
qui
me
sourit
It's
not
luck
that
smiles
on
me
Pas
la
chance
qui
me
sourit
Not
luck
that
smiles
on
me
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
J'suis
juste
déterminé
I'm
just
determined
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Sylla Gahoussou, Hicham Ait Ouakrim, Mohamed Fezari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.