Текст и перевод песни Landy - M'évader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
envie
de
m'évader
Хочу
сбежать
я,
Sur
ton
joint
fais-moi
bédave
Дай
мне
затянуться
с
твоей
дури.
Ils
me
disent
que
c'est
lourd
Говорят,
что
я
крутой,
Mais
j'sais
qu'au
fond
ils
m'aiment
pas
Но
знаю,
в
глубине
души
они
меня
не
любят.
J'ves-qui
la
galère
Вижу
лишь
трудности,
Sur
le
T-max,
casque
intégral
На
T-Max'е,
в
полном
шлеме.
Y'a
trop
de
jaloux
Слишком
много
завистников,
Mais
j'sais
qu'au
fond
ils
m'aiment
pas
Но
знаю,
в
глубине
души
они
меня
не
любят.
Il
aurait
pu
se
mouiller
pour
toi
(il
aurait
pu)
Он
мог
бы
за
тебя
вступиться
(мог
бы),
Mais
à
l'heure
de
l'audition,
t'as
bavé
(t'as
bavé)
Но
на
допросе
ты
все
выложил
(выложил).
Elle
est
H24
sur
le
trottoir
Она
круглые
сутки
на
тротуаре,
Sa
daronne
qui
fait
coucher
son
bébé
Её
мать
укладывает
спать
свою
малышку.
Le
produit
est
trop
fort,
t'as
fait
une
OD
(ouais,
ouais)
Товар
слишком
сильный,
ты
словил
передоз
(да,
да),
Les
inspecteurs
se
mettent
à
enquêter
Инспекторы
начинают
расследование.
Dans
deux
ans,
ils
viendront
te
péter
Через
два
года
они
придут
за
тобой,
Ils
te
suivent,
ils
s'habillent
en
PP
Они
следят
за
тобой,
переодевшись
в
штатское.
Y'avait
personne
quand
j'ai
fait
le
gâteau
Никого
не
было
рядом,
когда
я
готовил
пирог,
Ils
ont
tous
envie
de
manger
Теперь
все
хотят
откусить.
Je
prends
tout,
je
dis
pas
merci
Я
беру
всё,
не
говоря
спасибо,
J'ai
jamais
rien
demandé
Я
никогда
ничего
не
просил.
Pour
du
biff,
tu
me
tends
la
main
Ради
денег
ты
протягиваешь
мне
руку,
Mais
tu
veux
pas
me
remonter
Но
ты
не
хочешь
меня
поддержать.
Ça
m'arrive
de
faire
des
nuits
blanches
Бывает,
что
я
не
сплю
ночами,
Quand
le
sh-ca
n'est
pas
rentré
Когда
бабки
не
пришли.
J'ai
envie
de
m'évader
Хочу
сбежать
я,
Sur
ton
joint
fais-moi
bédave
Дай
мне
затянуться
с
твоей
дури.
Ils
me
disent
que
c'est
lourd
Говорят,
что
я
крутой,
Mais
j'sais
qu'au
fond
ils
m'aiment
pas
Но
знаю,
в
глубине
души
они
меня
не
любят.
J'ves-qui
la
galère
Вижу
лишь
трудности,
Sur
le
T-max,
casque
intégral
На
T-Max'е,
в
полном
шлеме.
Y'a
trop
de
jaloux
Слишком
много
завистников,
Et
j'sais
qu'au
fond
ils
m'aiment
pas
И
знаю,
в
глубине
души
они
меня
не
любят.
Tu
viens
juste
de
sortir
du
placard
(libérable)
Ты
только
что
вышел
из
тюрьмы
(на
свободу),
La
plupart
de
tes
potos
t'ont
lâché
Большинство
твоих
друзей
тебя
бросили.
On
l'a
vu
faire
la
folle
dans
les
boîtes
Мы
видели,
как
ты
выделывалась
в
клубах,
T'inquiète,
on
a
pas
oublié
ton
passé
Не
волнуйся,
мы
не
забыли
твое
прошлое.
Tu
fais
le
fou,
tu
racontes
des
histoires
Ты
строишь
из
себя
крутого,
рассказываешь
истории,
On
sait
tous
que
c'est
pas
toi
qui
l'a
fait
(non)
Мы
все
знаем,
что
это
не
ты
сделал
(нет).
J'ai
fait
10
000
eu'
en
six
heures
Я
заработал
10
000
евро
за
шесть
часов,
Mes
ennemis
d'à
côté
sont
fâchés
Мои
враги
по
соседству
злятся.
Y'a
ceux
qui
me
détestent
Есть
те,
кто
меня
ненавидят,
Et
ceux
qui
m'aiment
dans
le
tess
И
те,
кто
любят
меня
в
районе.
Pas
de
place
pour
tout
le
monde
sur
le
rrain-té
На
районе
места
хватит
не
всем.
Y'a
que
la
daronne
qui
pourra
soulager
ma
peine
Только
мама
сможет
облегчить
мою
боль,
Et
si
ça
merde
И
если
что-то
пойдет
не
так,
Autour
de
moi
il
n'y
aura
que
mes
res-frè
Вокруг
меня
будут
только
мои
братья.
J'ai
envie
de
m'évader
Хочу
сбежать
я,
Sur
ton
joint
fais-moi
bédave
Дай
мне
затянуться
с
твоей
дури.
Ils
me
disent
que
c'est
lourd
Говорят,
что
я
крутой,
Mais
j'sais
qu'au
fond
ils
m'aiment
pas
Но
знаю,
в
глубине
души
они
меня
не
любят.
J'ves-qui
la
galère
Вижу
лишь
трудности,
Sur
le
T-max,
casque
intégral
На
T-Max'е,
в
полном
шлеме.
Y'a
trop
de
jaloux
Слишком
много
завистников,
Et
j'sais
qu'au
fond
ils
m'aiment
pas
И
знаю,
в
глубине
души
они
меня
не
любят.
J'sais
qu'au
fond
ils
m'aiment
pas
Знаю,
в
глубине
души
они
меня
не
любят.
Ils
m'aiment
pas,
ils
m'aiment
pas
Они
меня
не
любят,
они
меня
не
любят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.