Текст и перевод песни Landy - Sicario
Zeg
P
on
the
track
beat
Zeg
P
on
the
track
beat
J'sais
qu'j'suis
un
mignon
garçon
I
know
I'm
a
cute
boy
J'côtoie
des
mauvais
types
I
hang
out
with
bad
guys
L'engin
est
sur
béquille
The
bike
is
on
its
kickstand
En
deux
secondes,
c'est
à
sept
qu'on
récup'
In
two
seconds,
we
recover
it
with
seven
J'veux
pas
mentir,
je
sais
qu't'es
nne-bo
mais
I
don't
want
to
lie,
I
know
you're
hot
but
Ça
sent
le
fiche
en
bas
d'ton
legging
It
smells
fishy
under
your
leggings
J'veux
pas
mentir,
je
sais
qu't'es
nne-bo
mais
I
don't
want
to
lie,
I
know
you're
hot
but
Ça
sent
le
fiche
en
bas
d'ton
legging
It
smells
fishy
under
your
leggings
Y
a
pas
d'quiproquo,
les
businesses
sont
carrés
There's
no
misunderstanding,
the
businesses
are
square
Los-ki
de
coco
tout
droit
sortis
d'Palerme
Coke
kilos
straight
out
of
Palermo
Comme
tous
tes
potos,
vous
êtes
bons
qu'à
parler
Like
all
your
buddies,
you're
only
good
at
talking
J'baise
le
rap
çais-fran
en
couture
italienne
I
fuck
French
rap
in
Italian
couture
Ça
sert
à
rien
d'per-pom
There's
no
point
in
showing
off
T'étais
pas
là
hier
You
weren't
there
yesterday
J'dormais
plus
à
la
maison
I
wasn't
sleeping
at
home
anymore
De
peur
de
m'faire
soulever
à
six
heures
For
fear
of
being
raided
at
six
o'clock
Pour
d'l'oseille,
tu
sais
qu'on
n'a
plus
d'cœur
For
money,
you
know
we
have
no
heart
left
Tu
peux
t'faire
donner
par
ta
chica
You
can
get
yourself
a
girl
Aussitôt
des
brigands
rappliquent
As
soon
as
thugs
show
up
Et
ta
vie
devient
vite
un
cauchemar
And
your
life
quickly
becomes
a
nightmare
À
l'époque,
je
volais
Back
then,
I
was
stealing
Et
j'faisais
du
sur-place
And
I
was
stuck
in
the
same
place
Y
a
que
quand
tu
t'relèves
It's
only
when
you
get
back
up
Que
tes
erreurs
s'effacent
That
your
mistakes
are
erased
Comme
un
sicarios,
sourire
dans
le
sale
m'appelle
Like
a
hitman,
a
smile
in
the
dirt
calls
me
On
sort
le
canon
scié,
ouvrir
la
boca
c'est
plus
la
peine
We
take
out
the
sawn-off
shotgun,
opening
your
mouth
is
no
longer
worth
it
Comme
un
sicarios,
sourire
dans
le
sale
m'appelle
Like
a
hitman,
a
smile
in
the
dirt
calls
me
On
sort
le
canon
scié,
ouvrir
la
boca
c'est
plus
la
peine
We
take
out
the
sawn-off
shotgun,
opening
your
mouth
is
no
longer
worth
it
Si
tu
cherches
à
voir
que
mes
défauts,
c'est
sûr
que
tu
verras
que
ça
If
you're
looking
to
see
only
my
flaws,
you're
sure
to
see
that
J'ai
pas
encore
sorti
les
crocs
I
haven't
bared
my
fangs
yet
Mes
reufs
me
connaissent,
j'suis
une
vraie
pule-cra
My
brothers
know
me,
I'm
a
real
bitch
On
en
a
ramassé
des
milliers,
paire
de
trainers
et
survêt'
Kipsta
We've
collected
thousands,
pairs
of
trainers
and
Kipsta
tracksuits
Et
si
tu
veux
voir
que
mes
défauts,
c'est
sûr
que
tu
verras
que
ça
And
if
you
want
to
see
only
my
flaws,
you're
sure
to
see
that
Souvent
retrouvé
dans
deux-trois
salades
Often
found
in
a
few
messes
Déjà
tout
petit,
j'avais
faim
Even
as
a
child,
I
was
hungry
Et
pour
remplir
les
poches
du
Gabbana
And
to
fill
the
pockets
of
the
Gabbana
J'te
raconte
pas
c'qu'on
a
fait
I
won't
tell
you
what
we
did
J'ramassais
des
cailloux,
pensaient
qu'j'étais
touché
I
was
picking
up
pebbles,
they
thought
I
was
touched
J'rentrais
avec
le
même
salaire
que
le
maire
I
came
home
with
the
same
salary
as
the
mayor
Tu
fais
l'voyou,
on
a
tes
dossiers
You
act
like
a
thug,
we
have
your
files
Arrête
ta
flûte,
tu
vas
pas
nous
la
mettre
Stop
your
bullshit,
you
won't
fool
us
J'connais
la
musique,
et
la
symphonie
I
know
the
music,
and
the
symphony
Les
ien-cli
reviennent,
c'est
d'la
frappe
atomique
The
cops
are
coming
back,
it's
an
atomic
strike
On
parle
pas
trop,
les
délits
sont
commis
We
don't
talk
much,
the
crimes
are
committed
Finir
plâtrés,
c'est
c'qu'on
s'était
promis
Ending
up
plastered,
that's
what
we
promised
ourselves
Des
années
d'placard,
la
jeunesse
paumée
Years
of
being
locked
up,
wasted
youth
J'en
ai
vu
plein
devenir
alcooliques
I've
seen
many
become
alcoholics
Souvent
du
mal
avec
l'amitié
Often
have
trouble
with
friendship
J'ai
toujours
confiance
qu'en
mon
brolique
I
only
trust
my
bro
J'me
pose
plus
les
questions
I
don't
ask
myself
questions
anymore
J'connais
d'jà
les
réponses
I
already
know
the
answers
Certains
m'demandent
même
plus
si
ça
va,
veulent
Some
don't
even
ask
me
how
I
am
anymore,
they
want
Savoir
combien
chaque
jour
je
dépense
To
know
how
much
I
spend
every
day
Pour
une
paire
de
fesses
For
a
pair
of
buttocks
Beaucoup
de
raclos
perdent
leur
dignité
Many
losers
lose
their
dignity
Un
bédo,
une
vue
sur
Paname
A
joint,
a
view
of
Paname
Ça
me
change
les
idées
It
changes
my
mind
Comme
un
sicarios,
sourire
dans
le
sale
m'appelle
Like
a
hitman,
a
smile
in
the
dirt
calls
me
On
sort
le
canon
scié,
ouvrir
la
boca
c'est
plus
la
peine
We
take
out
the
sawn-off
shotgun,
opening
your
mouth
is
no
longer
worth
it
Comme
un
sicarios,
sourire
dans
le
sale
m'appelle
Like
a
hitman,
a
smile
in
the
dirt
calls
me
On
sort
le
canon
scié,
ouvrir
la
boca
c'est
plus
la
peine
We
take
out
the
sawn-off
shotgun,
opening
your
mouth
is
no
longer
worth
it
Si
tu
cherches
à
voir
que
mes
défauts,
c'est
sûr
que
tu
verras
que
ça
If
you're
looking
to
see
only
my
flaws,
you're
sure
to
see
that
J'ai
pas
encore
sorti
les
crocs
I
haven't
bared
my
fangs
yet
Mes
reufs
me
connaissent,
j'suis
une
vraie
pule-cra
My
brothers
know
me,
I'm
a
real
bitch
On
en
a
ramassé
des
milliers,
paire
de
trainers
et
survêt'
Kipsta
We've
collected
thousands,
pairs
of
trainers
and
Kipsta
tracksuits
Et
si
tu
veux
voir
que
mes
défauts,
c'est
sûr
que
tu
verras
que
ça
And
if
you
want
to
see
only
my
flaws,
you're
sure
to
see
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landy, Zeg P
Альбом
A-One
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.