Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
parle
business,
transac',
des
tonnes
de
los-ki
Речь
о
бизнесе,
сделках,
тоннах
бабла
J'suis
posé
avec
les
yous-v'
dans
le
fé-ca
(rah)
Я
отдыхаю
с
братанами
в
тачке
(рах)
C'est
les
procédures
que
j'dois
v'-esqui
Это
процедуры,
которые
я
должен
избегать
Les
enquêteurs
ont
faim
donc
on
fait
gaffe
(ouh)
Следователи
голодны,
поэтому
мы
осторожны
(ух)
Magnum,
j'comprends
que
t'es
RÀF
Малышка,
я
понимаю,
что
ты
в
ярости
C'est
p't-être
un
poto
qui
brisera
tes
rêves
(rah)
Возможно,
какой-то
дружок
разрушит
твои
мечты
(рах)
Si
tu
cherches
la
merde,
tu
vas
la
ver-trou
Если
ищешь
дерьма,
найдешь
его
J'vais
pas
t'raconter
tout
c'que
j'ai
vécu
(ah)
Я
не
буду
рассказывать
тебе
всё,
что
пережил
(ах)
Zéro
limite,
le
danger
nous
accompagne
Нет
предела,
опасность
сопровождает
нас
En
deux
temps,
on
exécute
le
contrat
(rah)
В
два
счёта
выполняем
контракт
(рах)
Commе
Zé
Pequ'
Как
Зе
Пеку
J'récupère
la
place
du
tron-pa
(еh)
Я
занимаю
место
босса
(ех)
Trop
d'monnaies
qui
rentrent,
j'deviens
loco
Слишком
много
денег
поступает,
я
схожу
с
ума
Tu
vas
pas
t'relever
(tu
vas
pas
t'relever)
Ты
не
встанешь
(ты
не
встанешь)
Si
tu
m'vois
arriver
sur
la
moto
(non)
Если
увидишь,
как
я
подъезжаю
на
мотоцикле
(нет)
Rien
n'a
changé
(rien
n'a
changé)
Ничего
не
изменилось
(ничего
не
изменилось)
Le
produit
tarifé
selon
les
taux
(oh)
Товар
оценен
по
рыночной
цене
(ох)
On
sait
c'qu'on
fait
(on
sait
c'qu'on
fait)
Мы
знаем,
что
делаем
(мы
знаем,
что
делаем)
Pas
besoin
d'polimiquer,
j'ai
rien
à
ver-prou
Не
нужно
спорить,
мне
нечего
доказывать
J'peux
plus
m'arrêter,
j'suis
un
peu
rrer-bou
Я
не
могу
остановиться,
я
немного
чокнутый
Tu
raconte
ta
life
dans
le
V12
Ты
рассказываешь
о
своей
жизни
в
V12
Beaucoup
d'amour
pour
l'biff,
j'te
conseillerai
d'faire
attention
Много
любви
к
деньгам,
я
бы
посоветовал
тебе
быть
осторожной
En
fait,
ces
salopes
ont
du
vice
et
des
reufs
tournent
en
détention
На
самом
деле,
эти
стервы
порочны,
а
братья
гниют
в
тюрьме
Re-frè,
j'té-ma
ma
kil'
grossir,
re-frè
et
rien
n'est
impossible
Брат,
я
смотрю,
как
мой
вес
растет,
брат,
и
нет
ничего
невозможного
Wow,
wow,
pris
pour
cible
Вау,
вау,
попал
под
прицел
Les
gars
d'ma
ville
veulent
me
faire
(rah),
M.D.R
Парни
из
моего
города
хотят
меня
достать
(рах),
РЖУНИМАГУ
Beaucoup
d'amour
pour
l'biff,
j'te
conseillerai
d'faire
attention
Много
любви
к
деньгам,
я
бы
посоветовал
тебе
быть
осторожной
En
fait,
ces
salopes
ont
du
vice
et
des
reufs
tournent
en
détention
На
самом
деле,
эти
стервы
порочны,
а
братья
гниют
в
тюрьме
Re-frè,
j'té-ma
ma
kil'
grossir,
re-frè
et
rien
n'est
impossible
Брат,
я
смотрю,
как
мой
вес
растет,
брат,
и
нет
ничего
невозможного
Wow,
wow,
pris
pour
cible,
les
gars
d'ma
ville
veulent
me
faire
(rah)
Вау,
вау,
попал
под
прицел,
парни
из
моего
города
хотят
меня
достать
(рах)
J'ai
rendu
l're-fou,
salade
au
Président
Я
вернул
сумасшедшего,
салат
Президенту
Que
Dieu
me
tue
si
devant
le
vide,
j'suis
hésitant
Пусть
Бог
меня
убьет,
если
перед
пустотой
я
колеблюсь
L.A.N.D.Y,
poursuivi
par
la
308
Break,
mais
tu
sais,
rien
d'inquiétant
L.A.N.D.Y,
преследуемый
308
универсалом,
но,
знаешь,
ничего
тревожного
Combien
d'fois
j'ai
dû
délassé
mes
Сколько
раз
я
должен
был
развязать
свои
Chaussures
avant
d'monter,
j'activais
le
mode
chasseur
Ботинки,
прежде
чем
подняться,
я
активировал
режим
охотника
La
rue
m'a
laissé
des
blessures
Улица
оставила
на
мне
шрамы
Quand
tu
prends
l'oseille,
y
en
a
à
qui,
ça
fait
pas
plaisir
Когда
ты
берешь
деньги,
есть
те,
кому
это
не
нравится
J't'assure,
on
est
resté
les
mêmes,
depuis
l'adolescence
Уверяю
тебя,
мы
остались
теми
же,
с
подросткового
возраста
Bon
qu'à
récolter
le
blé
qu'on
sème,
c'est
ça
qui
est
intéressant
Хорошо
лишь
собирать
пшеницу,
которую
сеем,
вот
что
интересно
Ils
sont
là
qu'par
intérêt
mais
t'inquiète,
j'suis
méfiant
Они
здесь
только
из-за
интереса,
но
не
волнуйся,
я
осторожен
J'voulais
devenir
star
du
foot,
plâtré
comme
Luc
Besson
Я
хотел
стать
звездой
футбола,
загипсованный,
как
Люк
Бессон
Tu
vas
pas
t'relever
(tu
vas
pas
t'relever)
Ты
не
встанешь
(ты
не
встанешь)
Si
tu
m'vois
arriver
sur
la
moto
(non)
Если
увидишь,
как
я
подъезжаю
на
мотоцикле
(нет)
Rien
n'a
changé
(rien
n'a
changé)
Ничего
не
изменилось
(ничего
не
изменилось)
Le
produit
tarifé
selon
les
taux
(oh)
Товар
оценен
по
рыночной
цене
(ох)
On
sait
c'qu'on
fait
(on
sait
c'qu'on
fait)
Мы
знаем,
что
делаем
(мы
знаем,
что
делаем)
Pas
besoin
d'polimiquer,
j'ai
rien
à
ver-prou
Не
нужно
спорить,
мне
нечего
доказывать
J'peux
plus
m'arrêter,
j'suis
un
peu
rrer-bou
Я
не
могу
остановиться,
я
немного
чокнутый
Tu
raconte
ta
life
dans
le
V12
Ты
рассказываешь
о
своей
жизни
в
V12
Beaucoup
d'amour
pour
l'biff,
j'te
conseillerai
d'faire
attention
Много
любви
к
деньгам,
я
бы
посоветовал
тебе
быть
осторожной
En
fait,
ces
salopes
ont
du
vice
et
des
reufs
tournent
en
détention
На
самом
деле,
эти
стервы
порочны,
а
братья
гниют
в
тюрьме
Re-frè,
j'té-ma
ma
kil'
grossir,
re-frè
et
rien
n'est
impossible
Брат,
я
смотрю,
как
мой
вес
растет,
брат,
и
нет
ничего
невозможного
Wow,
wow,
pris
pour
cible
Вау,
вау,
попал
под
прицел
Les
gars
d'ma
ville
veulent
me
faire
(rah),
M.D.R
Парни
из
моего
города
хотят
меня
достать
(рах),
РЖУНИМАГУ
Beaucoup
d'amour
pour
l'biff,
j'te
conseillerai
d'faire
attention
Много
любви
к
деньгам,
я
бы
посоветовал
тебе
быть
осторожной
En
fait,
ces
salopes
ont
du
vice
et
des
reufs
tournent
en
détention
На
самом
деле,
эти
стервы
порочны,
а
братья
гниют
в
тюрьме
Re-frè,
j'té-ma
ma
kil'
grossir,
re-frè
et
rien
n'est
impossible
Брат,
я
смотрю,
как
мой
вес
растет,
брат,
и
нет
ничего
невозможного
Wow,
wow,
pris
pour
cible
Вау,
вау,
попал
под
прицел
Les
gars
d'ma
ville
veulent
me
faire
(rah),
M.D.R
(ah,
ah,
ah)
Парни
из
моего
города
хотят
меня
достать
(рах),
РЖУНИМАГУ
(ах,
ах,
ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Key Brams, Landy, The Facette
Альбом
A-One
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.