Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaisseau mère
Космический корабль
Cash
money
AP
Наличные,
AP
Quatre
pots
de
sortie
Четыре
выхлопных
трубы
Je
slalome
à
fond
sur
l'pont
du
Landy
Я
лихо
петляю
за
рулем
своего
Landy
Ce
soir
je
ne
suis
pas
d'sortie
Сегодня
вечером
я
не
для
выхода
в
свет
Je
vais
jouer
les
fous,
les
bandits
Я
буду
играть
сумасшедшего,
бандита
Elle
pense
qu'y
aura
une
suite
Ты
думаешь,
что
будет
продолжение?
Elle
finira
sur
l'côté
passager
Ты
окажешься
на
пассажирском
сиденье
Ma
vie
s'arrête
pas
à
un
stop
Моя
жизнь
не
останавливается
на
знаке
"стоп"
J'm'arrête
au
feu
rouge
pour
m'soulager
Я
останавливаюсь
на
красный
свет,
чтобы
облегчиться
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'vais
pas
bouger
du
vaisseau
mère
Я
не
сдвинусь
с
места
из
космического
корабля
J'suis
trop
allé
dans
l'vaisseau
mère
Я
слишком
далеко
забрался
в
космический
корабль
Dormir
dans
l'vaisseau
mère
Спать
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
Le
secteur
est
trop
miné,
j'démarre
le
vaisseau
j'vais
faire
un
tour
Район
слишком
опасен,
я
запускаю
корабль,
прокачусь
J'm'arrête
à
côté
des
schmitts
Останавливаюсь
рядом
с
копами
Mais
j'ne
pense
pas
qu'ils
ont
envie
de
faire
la
course
Но
не
думаю,
что
они
хотят
устроить
гонки
J'les
regarde
d'un
air
innocent,
en
trois
secondes
j'passe
de
zéro
à
cent
Смотрю
на
них
невинным
взглядом,
за
три
секунды
разгоняюсь
от
нуля
до
ста
C'est
Dieu
qui
donne,
tu
peux
pas
dire
que
j'ai
de
la
chance
Это
дар
Божий,
не
можешь
сказать,
что
мне
просто
повезло
Comme
mon
brolique,
le
vaisseau
est
toutes
options
Как
и
мой
братан,
корабль
напичкан
всеми
опциями
Si
tu
veux
j'te
laisse
faire
un
tour,
mais
faut
que
tu
roules
avec
précaution
Если
хочешь,
прокачу
тебя,
но
веди
себя
аккуратно
J'suis
né
mignon,
la
rue
a
fait
de
moi
un
mauvais
garçon
Я
родился
милым,
улица
сделала
меня
плохим
парнем
La
juge
est
au
bout
du
fil,
les
poissons
ne
mordent
pas
dans
son
hameçon
Судья
на
проводе,
но
рыба
не
клюёт
на
её
крючок
On
a
toujours
les
mêmes
problèmes
У
нас
всегда
одни
и
те
же
проблемы
Il
faut
que
j'me
change
les
idées
Мне
нужно
развеяться
Je
fais
un
peu
de
boucan
Я
немного
шумлю
Sur
l'avenue
des
Champs
Élysées
На
Елисейских
Полях
Scotch
sur
le
toit
Виски
на
крыше
Mes
négros
sont
déguisés
Мои
niggas
переодеты
Dis-moi,
est-ce
que
t'es
sûr
de
toi
Скажи
мне,
ты
уверена
в
себе?
Il
faut
savoir
où
tu
dois
viser
Нужно
знать,
куда
целиться
Y
a
deux
place
dans
la
gove
В
тачке
два
места
Mais
tu
nous
vois
rouler
à
quatre
Но
ты
видишь,
нас
четверо
On
fait
les
défenseurs
Мы
играем
в
защитников
Les
keufs
nous
font
des
attaques
Копы
на
нас
нападают
Y
a
deux
place
dans
la
gove
В
тачке
два
места
Mais
tu
nous
vois
rouler
à
quatre
Но
ты
видишь,
нас
четверо
On
fait
les
défenseurs
Мы
играем
в
защитников
Les
keufs
nous
font
des
attaques
Копы
на
нас
нападают
Quatre
pots
de
sortie
Четыре
выхлопных
трубы
Je
slalome
à
fond
sur
l'pont
du
Landy
Я
лихо
петляю
за
рулем
своего
Landy
Ce
soir
je
ne
suis
pas
d'sortie
Сегодня
вечером
я
не
для
выхода
в
свет
Je
vais
jouer
les
fous,
les
bandits
Я
буду
играть
сумасшедшего,
бандита
Elle
pense
que
y
aura
une
suite
Ты
думаешь,
что
будет
продолжение?
Elle
finira
sur
l'côté
passager
Ты
окажешься
на
пассажирском
сиденье
Ma
vie
s'arrête
pas
à
un
stop
Моя
жизнь
не
останавливается
на
знаке
"стоп"
J'm'arrête
au
feu
rouge
pour
m'soulager
Я
останавливаюсь
на
красный
свет,
чтобы
облегчиться
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'vais
pas
bouger
du
vaisseau
mère
Я
не
сдвинусь
с
места
из
космического
корабля
J'suis
trop
allé
dans
l'vaisseau
mère
Я
слишком
далеко
забрался
в
космический
корабль
Dormir
dans
l'vaisseau
mère
Спать
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'accélère,
écoute
l'effet
sonore
Жми
на
газ,
слушай
звук
мотора
Elle
croit
qu'on
finira
dans
une
suite
Ты
думаешь,
мы
окажемся
в
номере
отеля
Tout
s'passera
pas
dans
les
normes
Всё
будет
не
по
правилам
Si
tu
m'jettes
l'œil,
j'te
jète
du
CO2
Если
ты
смотришь
на
меня,
я
выдыхаю
CO2
J'croise
un
ient-cli
en
bas
de
chez
moi,
monte
en
haut,
c'est
au
deux
Встретил
знакомую
девчонку
внизу,
поднимайся,
это
на
втором
этаже
Je
suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
Je
suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
Je
suis
pas
sur
le
terrain
Я
не
на
поле
J'arriverais
dans
le
temps
additionnel
Я
прибуду
в
добавленное
время
Du
pain
sur
la
planche
Много
работы
D'la
drogue
sur
les
manches
Наркота
на
рукавах
Futur
de
criminel
Будущее
преступника
Y
a
deux
place
dans
la
gove
В
тачке
два
места
Mais
tu
nous
vois
rouler
à
quatre
Но
ты
видишь,
нас
четверо
On
fait
les
défenseurs
Мы
играем
в
защитников
Les
keufs
nous
font
des
attaques
Копы
на
нас
нападают
Y
a
deux
place
dans
la
gove
В
тачке
два
места
Mais
tu
nous
vois
rouler
à
quatre
Но
ты
видишь,
нас
четверо
On
fait
les
défenseurs
Мы
играем
в
защитников
Les
keufs
nous
font
des
attaques
Копы
на
нас
нападают
Quatre
pots
de
sortie
Четыре
выхлопных
трубы
Je
slalome
à
fond
sur
l'pont
du
Landy
Я
лихо
петляю
за
рулем
своего
Landy
Ce
soir
je
ne
suis
pas
d'sortie
Сегодня
вечером
я
не
для
выхода
в
свет
Je
vais
jouer
les
fous,
les
bandits
Я
буду
играть
сумасшедшего,
бандита
Elle
pense
que
y
aura
une
suite
Ты
думаешь,
что
будет
продолжение?
Elle
finira
sur
l'côté
passager
Ты
окажешься
на
пассажирском
сиденье
Ma
vie
s'arrête
pas
à
un
stop
Моя
жизнь
не
останавливается
на
знаке
"стоп"
J'm'arrête
au
feu
rouge
pour
m'soulager
Я
останавливаюсь
на
красный
свет,
чтобы
облегчиться
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
J'vais
pas
bouger
du
vaisseau
mère
Я
не
сдвинусь
с
места
из
космического
корабля
J'suis
trop
allé
dans
l'vaisseau
mère
Я
слишком
далеко
забрался
в
космический
корабль
Dormir
dans
l'vaisseau
mère
Спать
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
Vaisseau
mère
Космический
корабль
J'suis
trop
allé
dans
l'vaisseau
mère
Я
слишком
далеко
забрался
в
космический
корабль
Dormir
dans
l'vaisseau
mère
Спать
в
космическом
корабле
J'suis
dans
le
vaisseau
mère
Я
в
космическом
корабле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cash Money Ap, Sylla Gahoussou Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.