Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
Even
though
it's
dark
Auch
wenn
es
dunkel
ist
Midnight
waves
up
Mitternachtswellen
Pulling
under
fears
Ziehen
Ängste
unter
Wasser
We
ok,
love?
Alles
okay,
Liebling?
You
still
asleep?
Schläfst
du
noch?
Midnight
waver
Mitternachtswellenreiter
Pulling
undersea
Zieht
dich
unter
Wasser
I
still
wake
up
Ich
wache
immer
noch
auf
Even
though
it's
dark
Auch
wenn
es
dunkel
ist
Midnight
waves
up
Mitternachtswellen
Pulling
on
the
fears
Zerren
an
den
Ängsten
We
ok,
love?
Alles
okay,
Liebling?
You
still
asleep?
Schläfst
du
noch?
Midnight
waver
Mitternachtswellenreiter
Got
a
hold
on
you
Hat
dich
im
Griff
Got
a
hold
on
me
Hat
mich
im
Griff
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
Even
though
it's
dark
Auch
wenn
es
dunkel
ist
Midnight
waves
up
Mitternachtswellen
Pulling
on
your
fears
Zerren
an
deinen
Ängsten
We
ok,
love?
Alles
okay,
Liebling?
You
still
asleep?
Schläfst
du
noch?
Midnight
waver
Mitternachtswellenreiter
Pulling
undersea
Zieht
dich
unter
Wasser
I
still
wake
up
Ich
wache
immer
noch
auf
Even
though
it's
dark
Auch
wenn
es
dunkel
ist
Midnight
waves
up
Mitternachtswellen
Pulling
on
the
fears
Zerren
an
den
Ängsten
We
ok,
love?
Alles
okay,
Liebling?
You
still
asleep?
Schläfst
du
noch?
Midnight
waver
Mitternachtswellenreiter
Got
a
hold
on
you
Hat
dich
im
Griff
Got
a
hold
on
me
Hat
mich
im
Griff
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
Even
though
it's
dark
Auch
wenn
es
dunkel
ist
Midnight
waves
up
Mitternachtswellen
Pulling
under
fears
Ziehen
Ängste
unter
Wasser
We
ok,
love?
Alles
okay,
Liebling?
You
still
asleep?
Schläfst
du
noch?
Midnight
waver
Mitternachtswellenreiter
Pulling
undersea
Zieht
dich
unter
Wasser
I
still
wake
up
Ich
wache
immer
noch
auf
Even
though
it's
dark
Auch
wenn
es
dunkel
ist
Midnight
waves
up
Mitternachtswellen
Pulling
on
the
fears
Zerren
an
den
Ängsten
We
ok,
love?
Alles
okay,
Liebling?
You
still
asleep?
Schläfst
du
noch?
Midnight
waver
Mitternachtswellenreiter
Got
a
hold
on
you
Hat
dich
im
Griff
Got
a
hold
on
me
Hat
mich
im
Griff
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
Holding
on
to
real
life
Halte
mich
am
echten
Leben
fest
Real
life
nothing
what
it
seems
like
Das
echte
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
Everything
was
alright
Alles
war
in
Ordnung
Only
'till
it's
Nur
bis
es
Holding
on
to
real
life
Halte
mich
am
echten
Leben
fest
Real
life
nothing
what
it
seems
like
Das
echte
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
Everything
was
alright
Alles
war
in
Ordnung
Only
'till
it's
Nur
bis
es
Holding
on
to
real
life
Halte
mich
am
echten
Leben
fest
Real
life
nothing
what
it
seems
like
Das
echte
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
Everything
was
alright
Alles
war
in
Ordnung
Only
'till
it's
Nur
bis
es
Holding
on
to
real
life
Halte
mich
am
echten
Leben
fest
Real
life
nothing
what
it
seems
like
Das
echte
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
Everything
was
alright
Alles
war
in
Ordnung
Only
'till
it's
Nur
bis
es
Holding
on
to
real
life
Halte
mich
am
echten
Leben
fest
Real
life
nothing
what
it
seems
like
Das
echte
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
Everything
was
alright
Alles
war
in
Ordnung
Only
'till
it's
Nur
bis
es
Holding
on
to
real
life
Halte
mich
am
echten
Leben
fest
Real
life
nothing
what
it
seems
like
Das
echte
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
Everything
was
alright
Alles
war
in
Ordnung
Only
'till
it's
Nur
bis
es
Holding
on
to
real
life
Halte
mich
am
echten
Leben
fest
Real
life
nothing
what
it
seems
like
Das
echte
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
Everything
was
alright
Alles
war
in
Ordnung
Only
'till
it's
Nur
bis
es
Holding
on
to
real
life
Halte
mich
am
echten
Leben
fest
Real
life
nothing
what
it
seems
like
Das
echte
Leben
ist
nicht,
wie
es
scheint
Everything
was
alright
Alles
war
in
Ordnung
Only
'till
it's
midnight
Nur
bis
es
Mitternacht
ist
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
(Only
'till
it's
midnight)
(Nur
bis
es
Mitternacht
ist)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Tailor, Daniel Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.