Lane 8 - Oh, Miles (feat. Julia Church) - перевод текста песни на немецкий

Oh, Miles (feat. Julia Church) - Lane 8перевод на немецкий




Oh, Miles (feat. Julia Church)
Oh, Miles (mit Julia Church)
Oh, Miles you changed this life for good
Oh, Miles, du hast dieses Leben für immer verändert
It spins in ways I never thought it could
Es dreht sich auf Weisen, die ich nie für möglich gehalten hätte
Take all that we have grown and watch how it still blooms
Nimm alles, was zwischen uns gewachsen ist, und sieh, wie es immer noch blüht
Though I′m far from you
Obwohl ich weit von dir entfernt bin
Oh, Miles, I wish you could have stayed
Oh, Miles, ich wünschte, du wärst geblieben
Not only 'cause I feel you′re hurt the same
Nicht nur, weil ich fühle, dass du genauso verletzt bist
We push and pull and tried to stop the rain that left us soaked
Wir stießen uns ab und zogen uns an und versuchten, den Regen zu stoppen, der uns durchnässt zurückließ
I miss you the most
Ich vermisse dich am meisten
Oh, Miles, where did you go?
Oh, Miles, wohin bist du gegangen?
When these are the times I need you the most
Wenn das die Zeiten sind, in denen ich dich am meisten brauche
Oh my, what have I thrown away?
Oh mein Gott, was habe ich weggeworfen?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Oh, Miles, I hope you find the girl
Oh, Miles, ich hoffe, du findest das Mädchen
That sends a shiver through your world
Das einen Schauer durch deine Welt schickt
To watch the moment the sun disappears behind thе hill
Um den Moment zu beobachten, wenn die Sonne hinter dem Hügel verschwindet
Our little world so still
Unsere kleine Welt, so still
Oh, Miles, wherе did you go?
Oh, Miles, wohin bist du gegangen?
When these are the times I need you the most
Wenn das die Zeiten sind, in denen ich dich am meisten brauche
Oh my, what have I thrown away?
Oh mein Gott, was habe ich weggeworfen?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
Away?
Weg?
You found a way when nobody else was holding on
Du hast einen Weg gefunden, als niemand sonst mehr durchhielt
But I couldn't wait, couldn't feel the way it was before
Aber ich konnte nicht warten, konnte nicht mehr fühlen, wie es vorher war
You found a way when nobody else was holding on
Du hast einen Weg gefunden, als niemand sonst mehr durchhielt
But I couldn′t wait, couldn′t feel the way it was before
Aber ich konnte nicht warten, konnte nicht mehr fühlen, wie es vorher war





Авторы: Julia Magaret Church, Daniel Goldstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.