Lang Lee - 세상 모든 사람들이 나를 미워하기 시작했다 - перевод текста песни на немецкий




세상 모든 사람들이 나를 미워하기 시작했다
Alle Menschen auf der Welt fingen an, mich zu hassen
세상 모든 사람들이 나를 미워하기 시작했다
Alle Menschen auf der Welt fingen an, mich zu hassen
내가 그들을 사랑한다고 말하기 시작했을 때부터
Von dem Zeitpunkt an, als ich anfing zu sagen, dass ich sie liebe
사람들은 이상한 것을 칭찬하기 시작했다
Die Leute fingen an, seltsame Dinge zu loben
일테면 내가 말을 안다는 것에 대해
Zum Beispiel, dass ich sprechen konnte
정작 내가 무슨 말을 하는지는 중요하지 않았고
Was ich eigentlich sagte, war nicht wichtig
사람들은 말과 사이의 흥겨움만 찾기에 바빴다
Und die Leute waren nur damit beschäftigt, den leichten Spaß zwischen den Worten zu suchen
나는 가지 않아도 되는 파티에 초대받았다
Ich wurde zu Partys eingeladen, zu denen ich nicht gehen musste
초대 명단엔 이름이 틀리게 적혀 있었다
Auf der Gästeliste war mein Name falsch geschrieben
나는 자주적인 삶을 살리라고 생각했다
Ich dachte, ich würde ein selbstbestimmtes Leben führen
그래서 내가 선택하지 않은 것들에 번씩 생각해 보았다
Also dachte ich zweimal über die Dinge nach, die ich nicht gewählt hatte
하지만 일상이란 이름 아래 먹고 마시는 것이나
Aber die Dinge des Alltags wie Essen und Trinken
잠을 자고 움직이는 것은 내가 어떻게 수가 없었다
Oder Schlafen und Bewegen, konnte ich nicht ändern
무기력감이나 공포심이 찾아올 때면
Wenn Gefühle von Ohnmacht oder Angst aufkamen
나는 우는 대신 자전거를 타고 밖으로 나가 달렸다
Fuhr ich, anstatt zu weinen, mit dem Fahrrad hinaus
나처럼 우는 방법을 잃어버린 많은 사람들이
Viele Leute, die wie ich vergessen hatten, wie man weint
어딘가에 돈을 내고 열심히 땀을 흘리고 있었다
Zahlten irgendwo Geld und schwitzten eifrig
주변 사람들은 털어버리라는 말을 자주 했다
Die Leute um mich herum sagten oft, ich solle es abschütteln
요가 선생님도 마지막엔 손과 발을 힘차게 털도록 시켰다
Auch die Yogalehrerin ließ uns am Ende Hände und Füße kräftig ausschütteln
하지만 사람들이 나를 미워하게 되었는가에 대한 생각만큼은
Aber den Gedanken daran, warum die Leute angefangen hatten, mich zu hassen
쉽게 털어버릴 수가 없었다
Konnte ich nicht so leicht abschütteln
운동을 하고 차를 마셔도 잠은 오지 않았고
Auch nach dem Sport und dem Teetrinken kam der Schlaf nicht
나는 부엌 식탁에 앉아 친구가 돌아오기만을 기다렸다
Und ich saß am Küchentisch und wartete nur darauf, dass meine Freundin zurückkam
친구가 돌아와 이층에 올라가 잠을 청하는 소리가 들려오면 그제서야 나도
Wenn meine Freundin zurückkam, nach oben ging und ich hörte, wie sie sich zum Schlafen hinlegte, erst dann
멍하니 있다가 슬슬 잠이 들었다
Fiel auch ich, nachdem ich geistesabwesend dagesessen hatte, langsam in den Schlaf
멍청이 있다가 친구가 돌아오면 슬슬 슬슬 잠이 들었다
Saß ich wie betäubt da, und wenn meine Freundin zurückkam, fiel ich langsam, langsam in den Schlaf
할아버지가 마늘을 까던 베란다에서
Auf dem Balkon, wo Großvater Knoblauch schälte
우리 아버지가 마늘을 까고 있네
Schält jetzt mein Vater Knoblauch
할머니가 청소하던 냉장고를
Den Kühlschrank, den Großmutter putzte
우리 어머니가 청소하고 있네
Putzt jetzt meine Mutter
엄마의 옷은 나에게 맞고
Die Kleider meiner Mutter passen mir
언니는 나와 점점 달라지고
Meine ältere Schwester wird mir immer unähnlicher
동생은 뚱뚱해지고 술을 자주 먹는 같고
Mein jüngeres Geschwister wird dicker und scheint oft Alkohol zu trinken
어쩌면 내가 죽기 전에 어쩌면 아빠가 죽기 전에
Vielleicht bevor ich sterbe, vielleicht bevor Papa stirbt
우리는 번이라도 대화를 있을까
Werden wir jemals ein einziges Gespräch führen können?
어느새 내가 묻지 않아도 대답을 있을 만한 어른이 되어서
Jetzt, wo ich erwachsen genug bin, um die Antwort zu kennen, ohne fragen zu müssen
결국 내게 상처를 줬던 사건들엔 사실 아무런 이유가 없었다는
Wenn ich erkenne, dass die Ereignisse, die mich letztendlich verletzten, eigentlich keinen Grund hatten
아무런 의도가 없었다는 알게 되면
Dass keine Absicht dahinter steckte
그대로 우리는
Dann werden wir einfach so
그대로 우리는
Dann werden wir einfach so
얼굴을 보면 마냥 서글퍼져서 아무런 말도 나누지 않고
Wenn wir uns sehen, werden wir einfach nur traurig und wechseln kein Wort
땐, 어쩌면 제일 즐거웠던 시간 혹은 시간
Auch wenn wir uns zufällig treffen, und nur einer von uns beiden die Erinnerung an jene Zeit hat
아님 하루의
Jene vielleicht schönste Stunde oder zwei Stunden, oder einen ganzen Tag
기억을 중에 하나만 갖고 우연히 만나게 되었을 때도
Die Erinnerung daran, und selbst wenn wir uns zufällig treffen und nur einer von uns sie hat
그저 웃으며 인사하겠지만
Werden wir nur lächeln und grüßen
사실 나는 모두 기억하고 있단다
Tatsächlich erinnere ich mich an alles
때의 빛나던 머리카락들과
An das glänzende Haar von damals
빛나던 이빨들과
An die glänzenden Zähne
그때의 빛나던 단어들과
An die glänzenden Worte von damals
그때의 기억나던 손짓들과
An die erinnerten Gesten von damals
그때를 비추던 거울들과
An die Spiegel, die jene Zeit reflektierten
그때와 똑같은 습관
An die gleiche Angewohnheit wie damals
일어나자마자 나지막이 불러보았던 개의 이름들
An die paar Namen, die ich leise rief, sobald ich aufwachte





Авторы: Lang Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.