Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
세상 모든 사람들이 나를 미워하기 시작했다
Alle Menschen auf der Welt fingen an, mich zu hassen
세상
모든
사람들이
나를
미워하기
시작했다
Alle
Menschen
auf
der
Welt
fingen
an,
mich
zu
hassen
내가
그들을
사랑한다고
말하기
시작했을
때부터
Von
dem
Zeitpunkt
an,
als
ich
anfing
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebe
사람들은
이상한
것을
칭찬하기
시작했다
Die
Leute
fingen
an,
seltsame
Dinge
zu
loben
일테면
내가
말을
할
줄
안다는
것에
대해
Zum
Beispiel,
dass
ich
sprechen
konnte
정작
내가
무슨
말을
하는지는
중요하지
않았고
Was
ich
eigentlich
sagte,
war
nicht
wichtig
사람들은
말과
말
사이의
흥겨움만
찾기에
바빴다
Und
die
Leute
waren
nur
damit
beschäftigt,
den
leichten
Spaß
zwischen
den
Worten
zu
suchen
나는
가지
않아도
되는
파티에
초대받았다
Ich
wurde
zu
Partys
eingeladen,
zu
denen
ich
nicht
gehen
musste
초대
명단엔
내
이름이
틀리게
적혀
있었다
Auf
der
Gästeliste
war
mein
Name
falsch
geschrieben
나는
자주적인
삶을
살리라고
생각했다
Ich
dachte,
ich
würde
ein
selbstbestimmtes
Leben
führen
그래서
내가
선택하지
않은
것들에
두
번씩
생각해
보았다
Also
dachte
ich
zweimal
über
die
Dinge
nach,
die
ich
nicht
gewählt
hatte
하지만
일상이란
이름
아래
먹고
마시는
것이나
Aber
die
Dinge
des
Alltags
wie
Essen
und
Trinken
잠을
자고
움직이는
것은
내가
어떻게
할
수가
없었다
Oder
Schlafen
und
Bewegen,
konnte
ich
nicht
ändern
무기력감이나
공포심이
찾아올
때면
Wenn
Gefühle
von
Ohnmacht
oder
Angst
aufkamen
나는
우는
대신
자전거를
타고
밖으로
나가
달렸다
Fuhr
ich,
anstatt
zu
weinen,
mit
dem
Fahrrad
hinaus
나처럼
우는
방법을
잃어버린
많은
사람들이
Viele
Leute,
die
wie
ich
vergessen
hatten,
wie
man
weint
어딘가에
돈을
내고
열심히
땀을
흘리고
있었다
Zahlten
irgendwo
Geld
und
schwitzten
eifrig
주변
사람들은
털어버리라는
말을
자주
했다
Die
Leute
um
mich
herum
sagten
oft,
ich
solle
es
abschütteln
요가
선생님도
맨
마지막엔
손과
발을
힘차게
털도록
시켰다
Auch
die
Yogalehrerin
ließ
uns
am
Ende
Hände
und
Füße
kräftig
ausschütteln
하지만
왜
사람들이
나를
미워하게
되었는가에
대한
생각만큼은
Aber
den
Gedanken
daran,
warum
die
Leute
angefangen
hatten,
mich
zu
hassen
쉽게
털어버릴
수가
없었다
Konnte
ich
nicht
so
leicht
abschütteln
운동을
하고
차를
마셔도
잠은
오지
않았고
Auch
nach
dem
Sport
und
dem
Teetrinken
kam
der
Schlaf
nicht
나는
부엌
식탁에
앉아
친구가
돌아오기만을
기다렸다
Und
ich
saß
am
Küchentisch
und
wartete
nur
darauf,
dass
meine
Freundin
zurückkam
친구가
돌아와
이층에
올라가
잠을
청하는
소리가
들려오면
그제서야
나도
Wenn
meine
Freundin
zurückkam,
nach
oben
ging
und
ich
hörte,
wie
sie
sich
zum
Schlafen
hinlegte,
erst
dann
멍하니
있다가
슬슬
잠이
들었다
Fiel
auch
ich,
nachdem
ich
geistesabwesend
dagesessen
hatte,
langsam
in
den
Schlaf
멍청이
있다가
친구가
돌아오면
슬슬
슬슬
잠이
들었다
Saß
ich
wie
betäubt
da,
und
wenn
meine
Freundin
zurückkam,
fiel
ich
langsam,
langsam
in
den
Schlaf
할아버지가
마늘을
까던
베란다에서
Auf
dem
Balkon,
wo
Großvater
Knoblauch
schälte
우리
아버지가
마늘을
까고
있네
Schält
jetzt
mein
Vater
Knoblauch
할머니가
청소하던
냉장고를
Den
Kühlschrank,
den
Großmutter
putzte
우리
어머니가
청소하고
있네
Putzt
jetzt
meine
Mutter
엄마의
옷은
나에게
맞고
Die
Kleider
meiner
Mutter
passen
mir
언니는
나와
점점
달라지고
Meine
ältere
Schwester
wird
mir
immer
unähnlicher
동생은
뚱뚱해지고
술을
자주
먹는
것
같고
Mein
jüngeres
Geschwister
wird
dicker
und
scheint
oft
Alkohol
zu
trinken
어쩌면
내가
죽기
전에
어쩌면
아빠가
죽기
전에
Vielleicht
bevor
ich
sterbe,
vielleicht
bevor
Papa
stirbt
우리는
한
번이라도
대화를
할
수
있을까
Werden
wir
jemals
ein
einziges
Gespräch
führen
können?
어느새
내가
묻지
않아도
그
대답을
알
수
있을
만한
어른이
되어서
Jetzt,
wo
ich
erwachsen
genug
bin,
um
die
Antwort
zu
kennen,
ohne
fragen
zu
müssen
결국
내게
상처를
줬던
그
사건들엔
사실
아무런
이유가
없었다는
걸
Wenn
ich
erkenne,
dass
die
Ereignisse,
die
mich
letztendlich
verletzten,
eigentlich
keinen
Grund
hatten
아무런
의도가
없었다는
걸
알게
되면
Dass
keine
Absicht
dahinter
steckte
그대로
우리는
Dann
werden
wir
einfach
so
그대로
우리는
Dann
werden
wir
einfach
so
얼굴을
보면
마냥
서글퍼져서
아무런
말도
나누지
않고
Wenn
wir
uns
sehen,
werden
wir
einfach
nur
traurig
und
wechseln
kein
Wort
한
땐,
어쩌면
제일
즐거웠던
한
시간
혹은
두
시간
Auch
wenn
wir
uns
zufällig
treffen,
und
nur
einer
von
uns
beiden
die
Erinnerung
an
jene
Zeit
hat
아님
온
하루의
Jene
vielleicht
schönste
Stunde
oder
zwei
Stunden,
oder
einen
ganzen
Tag
그
기억을
둘
중에
하나만
갖고
우연히
만나게
되었을
때도
Die
Erinnerung
daran,
und
selbst
wenn
wir
uns
zufällig
treffen
und
nur
einer
von
uns
sie
hat
그저
웃으며
인사하겠지만
Werden
wir
nur
lächeln
und
grüßen
사실
나는
모두
기억하고
있단다
Tatsächlich
erinnere
ich
mich
an
alles
그
때의
빛나던
머리카락들과
An
das
glänzende
Haar
von
damals
빛나던
이빨들과
An
die
glänzenden
Zähne
그때의
빛나던
단어들과
An
die
glänzenden
Worte
von
damals
그때의
기억나던
손짓들과
An
die
erinnerten
Gesten
von
damals
그때를
비추던
거울들과
An
die
Spiegel,
die
jene
Zeit
reflektierten
그때와
똑같은
습관
An
die
gleiche
Angewohnheit
wie
damals
일어나자마자
나지막이
불러보았던
몇
개의
이름들
An
die
paar
Namen,
die
ich
leise
rief,
sobald
ich
aufwachte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lang Lee
Альбом
신의 놀이
дата релиза
13-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.