Текст и перевод песни Lang Lee - 세상 모든 사람들이 나를 미워하기 시작했다
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
세상 모든 사람들이 나를 미워하기 시작했다
Everybody in the World Started Hating Me
세상
모든
사람들이
나를
미워하기
시작했다
Everybody
in
the
world
started
hating
me
내가
그들을
사랑한다고
말하기
시작했을
때부터
When
I
started
telling
them
I
love
them
사람들은
이상한
것을
칭찬하기
시작했다
People
started
complimenting
weird
things
일테면
내가
말을
할
줄
안다는
것에
대해
Like
the
fact
that
I
can
talk
정작
내가
무슨
말을
하는지는
중요하지
않았고
It
didn't
really
matter
what
I
was
saying
사람들은
말과
말
사이의
흥겨움만
찾기에
바빴다
People
were
just
enjoying
the
thrill
between
words
and
sentences
나는
가지
않아도
되는
파티에
초대받았다
I
started
getting
invited
to
parties
I
didn't
want
to
go
to
초대
명단엔
내
이름이
틀리게
적혀
있었다
The
invitations
had
my
name
misspelled
나는
자주적인
삶을
살리라고
생각했다
I
thought
I
should
live
a
more
monastic
life
그래서
내가
선택하지
않은
것들에
두
번씩
생각해
보았다
So
I
started
questioning
things
I
didn't
choose
twice
하지만
일상이란
이름
아래
먹고
마시는
것이나
But
eating
and
drinking
and
sleeping
and
moving
잠을
자고
움직이는
것은
내가
어떻게
할
수가
없었다
Under
the
guise
of
routine
I
couldn't
do
without
무기력감이나
공포심이
찾아올
때면
When
lethargy
or
fear
would
set
in
나는
우는
대신
자전거를
타고
밖으로
나가
달렸다
I
would
just
ride
my
bike
outside
instead
of
crying
나처럼
우는
방법을
잃어버린
많은
사람들이
There
were
a
lot
of
people
like
me
who'd
forgotten
how
to
cry
어딘가에
돈을
내고
열심히
땀을
흘리고
있었다
And
were
spending
a
lot
of
money
to
sweat
really
hard
somewhere
주변
사람들은
털어버리라는
말을
자주
했다
The
people
around
me
were
always
telling
me
to
let
go
요가
선생님도
맨
마지막엔
손과
발을
힘차게
털도록
시켰다
Even
the
yoga
instructor
made
us
shake
our
hands
and
feet
really
hard
at
the
end
하지만
왜
사람들이
나를
미워하게
되었는가에
대한
생각만큼은
But
I
couldn't
let
go
of
the
thought
of
why
people
had
started
to
hate
me
쉽게
털어버릴
수가
없었다
Exercise
and
tea
didn't
help
me
fall
asleep
운동을
하고
차를
마셔도
잠은
오지
않았고
And
I
sat
at
the
kitchen
table
waiting
for
my
roommate
to
get
home
나는
부엌
식탁에
앉아
친구가
돌아오기만을
기다렸다
When
my
roommate
got
home
and
I
heard
him
walk
upstairs
to
go
to
bed
친구가
돌아와
이층에
올라가
잠을
청하는
소리가
들려오면
그제서야
나도
I
would
slowly
start
to
fall
asleep
in
a
daze
멍하니
있다가
슬슬
잠이
들었다
Slowly
start
to
fall
asleep
in
a
daze
when
my
roommate
gets
home
멍청이
있다가
친구가
돌아오면
슬슬
슬슬
잠이
들었다
On
the
porch
where
grandpa
used
to
peel
garlic
할아버지가
마늘을
까던
베란다에서
My
dad
is
peeling
garlic
우리
아버지가
마늘을
까고
있네
In
the
fridge
that
grandma
used
to
clean
할머니가
청소하던
냉장고를
My
mom
is
cleaning
우리
어머니가
청소하고
있네
My
mom's
clothes
fit
me
now
엄마의
옷은
나에게
맞고
And
my
sister
looks
less
and
less
like
me
언니는
나와
점점
달라지고
And
my
little
brother
is
gaining
weight
and
drinks
a
lot
동생은
뚱뚱해지고
술을
자주
먹는
것
같고
Maybe
before
I
die,
maybe
before
my
dad
dies
어쩌면
내가
죽기
전에
어쩌면
아빠가
죽기
전에
We'll
have
one
conversation
where
우리는
한
번이라도
대화를
할
수
있을까
I'll
finally
learn
that
none
of
it
really
mattered,
that
there
was
어느새
내가
묻지
않아도
그
대답을
알
수
있을
만한
어른이
되어서
No
real
intention
behind
any
of
the
things
that
hurt
me
결국
내게
상처를
줬던
그
사건들엔
사실
아무런
이유가
없었다는
걸
And
we'll
just
아무런
의도가
없었다는
걸
알게
되면
And
we'll
just
그대로
우리는
Look
at
each
other's
faces
and
get
all
sad
그대로
우리는
And
not
say
anything
얼굴을
보면
마냥
서글퍼져서
아무런
말도
나누지
않고
And
one
day,
maybe
even
in
our
happiest
hour
or
two
한
땐,
어쩌면
제일
즐거웠던
한
시간
혹은
두
시간
Or
maybe
even
a
whole
day
그
기억을
둘
중에
하나만
갖고
우연히
만나게
되었을
때도
When
we
accidentally
bump
into
each
other
그저
웃으며
인사하겠지만
We'll
just
smile
and
say
hello
사실
나는
모두
기억하고
있단다
But
I'll
remember
it
all
그
때의
빛나던
머리카락들과
All
of
your
pretty
hair
and
빛나던
이빨들과
All
of
your
pretty
teeth
and
그때의
빛나던
단어들과
All
of
your
pretty
words
and
그때의
기억나던
손짓들과
All
of
your
cute
little
gestures
and
그때를
비추던
거울들과
All
of
the
mirrors
we
looked
in
그때와
똑같은
습관
All
of
our
habits,
unchanged
since
일어나자마자
나지막이
불러보았던
몇
개의
이름들
All
of
the
soft
names
I
called
you
when
we
first
met
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lang Lee
Альбом
신의 놀이
дата релиза
13-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.