Текст и перевод песни Lange Frans feat. Thé Lau - Zing voor me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bennie
lacht
altijd
het
hardst
om
z'n
eigen
grap
Bennie
always
laughs
the
loudest
at
his
own
jokes
Hij
plukt
de
dag
en
misschien
is
dat
wel
z'n
allermooiste
eigenschap
He
seizes
each
day,
and
maybe
that's
his
most
beautiful
quality
Hij
werkt
op
de
markt,
's
ochtends
vroeg
moet
hij
d'r
uit
He
works
at
the
market,
he
has
to
get
there
early
in
the
morning
En
dat
staat-ie
goed
gemutst
achter
z'n
groenten
en
fruit
And
there
he
stands,
in
a
good
mood,
behind
his
fruits
and
vegetables
Gek
op
z'n
vrouw,
trots
op
z'n
dochters
Crazy
about
his
wife,
proud
of
his
daughters
Dat
zij
kunnen
studeren,
is
waar
hij
voor
heeft
gevochten
The
fact
that
they
can
go
to
college
is
what
he
fought
for
Maar
een
jaar
of
vijf
voordat
zij
werden
geboren
But
about
five
years
before
they
were
born
Speelde
Bennie
in
de
spits
met
het
vermogen
om
te
scoren
Bennie
was
a
forward
with
the
ability
to
score
Topclub,
roem,
geld,
supporters
die
juichen
Top
club,
fame,
money,
cheering
fans
Maar
toen
z'n
been
brak,
viel
z'n
droom
ook
in
duigen
But
when
his
leg
broke,
his
dream
also
fell
apart
Hij
neemt
een
slok
van
z'n
bier
en
ik
zie
het
in
z'n
ogen
He
takes
a
sip
of
his
beer
and
I
see
it
in
his
eyes
Waar
had-ie
kunnen
zijn
als
het
anders
was
gelopen?
Hij
zegt
Where
could
he
have
been
if
things
had
gone
differently?
He
says
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Sing
a
song
for
me,
Frans
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Sing
a
song
for
me,
Frans
Ook
al
is
het
in
het
Frans
Even
if
it's
in
French
Zing
een
liedje
voor
me
Sing
a
song
for
me
Het
leven
gaat
zo
snel
voorbij
Life
goes
by
so
fast
Dus
zing
en
ik
vergeet
de
tijd
So
sing
and
I'll
forget
the
time
Je
muziek
die
maakt
me
vrij
Your
music
sets
me
free
Zing
een
liedje
voor
me
Sing
a
song
for
me
Jeffrey
werd
verleid
als
een
jongeman
Jeffrey
was
enticed
as
a
young
man
"Ruil
jij
je
brommer
voor
een
tank?",
hij
zei
ja,
en
daar
stond-ie
dan
"Trade
your
motorbike
for
a
tank?",
he
said
yes,
and
there
he
stood
Ver
van
de
avonturen
uit
de
brochure
Far
from
the
adventures
in
the
brochure
"Geen
vragen
stellen,
Jeffrey,
gewoon
vuren!"
"No
questions,
Jeffrey,
just
shoot!"
Strijdend
in
een
strijd
die
niet
de
zijne
was
Fighting
in
a
battle
that
wasn't
his
Nu
loopt-ie
hier
op
straat
en
is-ie
bang
dat-ie
op
mijnen
stapt
Now
he
walks
the
streets
here
and
is
afraid
to
step
on
mines
Van
de
koningin
kreeg
hij
een
lintje
voor
z'n
moed
From
the
queen
he
received
a
medal
for
his
bravery
Maar
elke
nacht
als-ie
droomt,
ziet-ie
kindjes
in
het
bloed
But
every
night
when
he
dreams,
he
sees
children
in
blood
Gedood
door
de
kogels
van
zijn
kant
Killed
by
the
bullets
from
his
side
Ik
keek
hem
in
z'n
ogen
en
ik
voelde
z'n
pijn,
man
I
looked
into
his
eyes
and
I
felt
his
pain,
man
Neem
er
een
van
mij
dan
en
drink
voor
ze
Take
one
from
me
then
and
drink
for
them
Hij
zei:
"Proost
Frans,
maar
zing
voor
me"
He
said:
"Cheers
Frans,
but
sing
for
me"
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Sing
a
song
for
me,
Frans
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Sing
a
song
for
me,
Frans
Ook
al
is
het
in
het
Frans
Even
if
it's
in
French
Zing
een
liedje
voor
me
Sing
a
song
for
me
Het
leven
gaat
zo
snel
voorbij
Life
goes
by
so
fast
Dus
zing
en
ik
vergeet
de
tijd
So
sing
and
I'll
forget
the
time
Je
muziek
die
maakt
me
vrij
Your
music
sets
me
free
Zing
een
liedje
voor
me
Sing
a
song
for
me
Anna,
een
veelbelovende
jonge
meid
Anna,
a
promising
young
woman
Een
vlotte
meid,
zat
op
school
en
was
voorbereid
A
bright
girl,
she
was
in
school
and
prepared
Wilde
studeren,
had
de
wereld
graag
doorgereisd
Wanted
to
go
to
college,
would
have
loved
to
travel
the
world
Maar
nu
zegt
de
dokter
dat
ze
een
jongen
krijgt
But
now
the
doctor
says
she's
having
a
baby
D'r
buik
groeit,
maar
het
gevoel
is
nooit
zonder
spijt
Her
belly
grows,
but
the
feeling
is
never
without
regret
Als
ze
kiest
voor
zichzelf,
is
ze
d'r
wonder
kwijt
If
she
chooses
herself,
she
loses
her
wonder
Hij
kon
de
druk
niet
aan,
liet
d'r
in
d'r
uppie
staan
He
couldn't
handle
the
pressure,
left
her
to
fend
for
herself
Gaaf
haar
geen
duppie
en
hij
vertrok
naar
ver
vandaan
Didn't
give
her
a
penny
and
he
went
far
away
En
nu
is
zij
alleen,
d'r
moeder
helpt
wel
mee
And
now
she's
alone,
her
mother
helps
out
Maar
die
is
ook
gestrest
en
zit
in
de
AOW
But
she's
also
stressed
and
is
on
old-age
pension
En
toch
zit
Anna
hier,
d'r
zoontje
aan
d'r
hand
And
yet
Anna
is
here,
her
son
by
her
hand
Ze
zijn
gelukkig
samen,
ze
zegt:
"Zingen,
Frans!"
They're
happy
together,
she
says:
"Sing,
Frans!"
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Sing
a
song
for
me,
Frans
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Sing
a
song
for
me,
Frans
Ook
al
is
het
in
het
Frans
Even
if
it's
in
French
Zing
een
liedje
voor
me
Sing
a
song
for
me
Het
leven
gaat
zo
snel
voorbij
Life
goes
by
so
fast
Dus
zing
en
ik
vergeet
de
tijd
So
sing
and
I'll
forget
the
time
Je
muziek
die
maakt
me
vrij
Your
music
sets
me
free
Zing
een
liedje
voor
me
Sing
a
song
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frans C. Frederiks, Danielle Frederiks-van Aalderen, Giorgio Tuinfort, The Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.