Текст и перевод песни Lange Frans feat. Thé Lau - Zing voor me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zing voor me
Спой для меня
Bennie
lacht
altijd
het
hardst
om
z'n
eigen
grap
Бенни
всегда
громче
всех
смеется
над
своими
шутками,
Hij
plukt
de
dag
en
misschien
is
dat
wel
z'n
allermooiste
eigenschap
Он
ловит
момент,
и,
возможно,
это
его
самое
прекрасное
качество.
Hij
werkt
op
de
markt,
's
ochtends
vroeg
moet
hij
d'r
uit
Он
работает
на
рынке,
рано
утром
ему
нужно
вставать,
En
dat
staat-ie
goed
gemutst
achter
z'n
groenten
en
fruit
И
он
стоит
в
хорошем
настроении
за
своими
фруктами
и
овощами.
Gek
op
z'n
vrouw,
trots
op
z'n
dochters
Без
ума
от
своей
жены,
гордится
своими
дочерьми,
Dat
zij
kunnen
studeren,
is
waar
hij
voor
heeft
gevochten
То,
что
они
могут
учиться,
- это
то,
за
что
он
боролся.
Maar
een
jaar
of
vijf
voordat
zij
werden
geboren
Но
лет
за
пять
до
их
рождения
Speelde
Bennie
in
de
spits
met
het
vermogen
om
te
scoren
Бенни
играл
в
нападении,
обладая
способностью
забивать.
Topclub,
roem,
geld,
supporters
die
juichen
Топ-клуб,
слава,
деньги,
ликующие
болельщики,
Maar
toen
z'n
been
brak,
viel
z'n
droom
ook
in
duigen
Но
когда
он
сломал
ногу,
его
мечта
разбилась
вдребезги.
Hij
neemt
een
slok
van
z'n
bier
en
ik
zie
het
in
z'n
ogen
Он
делает
глоток
пива,
и
я
вижу
это
в
его
глазах:
Waar
had-ie
kunnen
zijn
als
het
anders
was
gelopen?
Hij
zegt
Где
бы
он
мог
быть,
если
бы
все
сложилось
иначе?
Он
говорит:
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Спой
мне
песенку,
Франс,
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Спой
мне
песенку,
Франс,
Ook
al
is
het
in
het
Frans
Даже
если
она
на
французском,
Zing
een
liedje
voor
me
Спой
мне
песенку.
Het
leven
gaat
zo
snel
voorbij
Жизнь
так
быстро
проходит,
Dus
zing
en
ik
vergeet
de
tijd
Так
спой,
и
я
забуду
о
времени,
Je
muziek
die
maakt
me
vrij
Твоя
музыка
освобождает
меня,
Zing
een
liedje
voor
me
Спой
мне
песенку.
Jeffrey
werd
verleid
als
een
jongeman
Джеффри
соблазнили,
когда
он
был
молод:
"Ruil
jij
je
brommer
voor
een
tank?",
hij
zei
ja,
en
daar
stond-ie
dan
"Обменяешь
свой
мопед
на
танк?",
он
сказал
"да",
и
вот
он
здесь.
Ver
van
de
avonturen
uit
de
brochure
Далеко
от
приключений
из
брошюры,
"Geen
vragen
stellen,
Jeffrey,
gewoon
vuren!"
"Без
вопросов,
Джеффри,
просто
стреляй!"
Strijdend
in
een
strijd
die
niet
de
zijne
was
Сражаясь
в
битве,
которая
не
была
его,
Nu
loopt-ie
hier
op
straat
en
is-ie
bang
dat-ie
op
mijnen
stapt
Теперь
он
бродит
по
улицам
и
боится
наступить
на
мину.
Van
de
koningin
kreeg
hij
een
lintje
voor
z'n
moed
От
королевы
он
получил
медаль
за
храбрость,
Maar
elke
nacht
als-ie
droomt,
ziet-ie
kindjes
in
het
bloed
Но
каждую
ночь
во
сне
он
видит
детей
в
крови.
Gedood
door
de
kogels
van
zijn
kant
Убитых
пулями
с
его
стороны.
Ik
keek
hem
in
z'n
ogen
en
ik
voelde
z'n
pijn,
man
Я
посмотрел
ему
в
глаза
и
почувствовал
его
боль,
друг.
Neem
er
een
van
mij
dan
en
drink
voor
ze
Выпей
за
них
одну
со
мной.
Hij
zei:
"Proost
Frans,
maar
zing
voor
me"
Он
сказал:
"Твое
здоровье,
Франс,
но
спой
для
меня".
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Спой
мне
песенку,
Франс,
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Спой
мне
песенку,
Франс,
Ook
al
is
het
in
het
Frans
Даже
если
она
на
французском,
Zing
een
liedje
voor
me
Спой
мне
песенку.
Het
leven
gaat
zo
snel
voorbij
Жизнь
так
быстро
проходит,
Dus
zing
en
ik
vergeet
de
tijd
Так
спой,
и
я
забуду
о
времени,
Je
muziek
die
maakt
me
vrij
Твоя
музыка
освобождает
меня,
Zing
een
liedje
voor
me
Спой
мне
песенку.
Anna,
een
veelbelovende
jonge
meid
Анна,
многообещающая
молодая
девушка,
Een
vlotte
meid,
zat
op
school
en
was
voorbereid
Шустрая
девчонка,
хорошо
училась
в
школе
и
была
готова
ко
всему.
Wilde
studeren,
had
de
wereld
graag
doorgereisd
Хотела
учиться,
мечтала
путешествовать
по
миру,
Maar
nu
zegt
de
dokter
dat
ze
een
jongen
krijgt
Но
теперь
врач
говорит,
что
она
ждет
ребенка.
D'r
buik
groeit,
maar
het
gevoel
is
nooit
zonder
spijt
Ее
живот
растет,
но
чувство
сожаления
не
покидает
ее.
Als
ze
kiest
voor
zichzelf,
is
ze
d'r
wonder
kwijt
Если
она
выберет
себя,
то
потеряет
свое
чудо.
Hij
kon
de
druk
niet
aan,
liet
d'r
in
d'r
uppie
staan
Он
не
выдержал
давления,
оставил
ее
одну,
Gaaf
haar
geen
duppie
en
hij
vertrok
naar
ver
vandaan
Не
дал
ей
ни
гроша
и
уехал
далеко.
En
nu
is
zij
alleen,
d'r
moeder
helpt
wel
mee
И
теперь
она
одна,
ее
мать
помогает,
Maar
die
is
ook
gestrest
en
zit
in
de
AOW
Но
та
тоже
в
стрессе
и
на
пенсии.
En
toch
zit
Anna
hier,
d'r
zoontje
aan
d'r
hand
И
все
же
Анна
здесь,
ее
сынок
за
руку
с
ней,
Ze
zijn
gelukkig
samen,
ze
zegt:
"Zingen,
Frans!"
Они
счастливы
вместе,
она
говорит:
"Спой,
Франс!"
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Спой
мне
песенку,
Франс,
Zing
een
liedje
voor
me,
Frans
Спой
мне
песенку,
Франс,
Ook
al
is
het
in
het
Frans
Даже
если
она
на
французском,
Zing
een
liedje
voor
me
Спой
мне
песенку.
Het
leven
gaat
zo
snel
voorbij
Жизнь
так
быстро
проходит,
Dus
zing
en
ik
vergeet
de
tijd
Так
спой,
и
я
забуду
о
времени,
Je
muziek
die
maakt
me
vrij
Твоя
музыка
освобождает
меня,
Zing
een
liedje
voor
me
Спой
мне
песенку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frans C. Frederiks, Danielle Frederiks-van Aalderen, Giorgio Tuinfort, The Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.