Lange Frans feat. Thé Lau - Zing voor me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lange Frans feat. Thé Lau - Zing voor me




Zing voor me
Спой для меня
Bennie lacht altijd het hardst om z'n eigen grap
Бенни всегда громче всех смеется над своими шутками,
Hij plukt de dag en misschien is dat wel z'n allermooiste eigenschap
Он ловит момент, и, возможно, это его самое прекрасное качество.
Hij werkt op de markt, 's ochtends vroeg moet hij d'r uit
Он работает на рынке, рано утром ему нужно вставать,
En dat staat-ie goed gemutst achter z'n groenten en fruit
И он стоит в хорошем настроении за своими фруктами и овощами.
Gek op z'n vrouw, trots op z'n dochters
Без ума от своей жены, гордится своими дочерьми,
Dat zij kunnen studeren, is waar hij voor heeft gevochten
То, что они могут учиться, - это то, за что он боролся.
Maar een jaar of vijf voordat zij werden geboren
Но лет за пять до их рождения
Speelde Bennie in de spits met het vermogen om te scoren
Бенни играл в нападении, обладая способностью забивать.
Topclub, roem, geld, supporters die juichen
Топ-клуб, слава, деньги, ликующие болельщики,
Maar toen z'n been brak, viel z'n droom ook in duigen
Но когда он сломал ногу, его мечта разбилась вдребезги.
Hij neemt een slok van z'n bier en ik zie het in z'n ogen
Он делает глоток пива, и я вижу это в его глазах:
Waar had-ie kunnen zijn als het anders was gelopen? Hij zegt
Где бы он мог быть, если бы все сложилось иначе? Он говорит:
Zing een liedje voor me, Frans
Спой мне песенку, Франс,
Zing een liedje voor me, Frans
Спой мне песенку, Франс,
Ook al is het in het Frans
Даже если она на французском,
Zing een liedje voor me
Спой мне песенку.
Het leven gaat zo snel voorbij
Жизнь так быстро проходит,
Dus zing en ik vergeet de tijd
Так спой, и я забуду о времени,
Je muziek die maakt me vrij
Твоя музыка освобождает меня,
Zing een liedje voor me
Спой мне песенку.
Jeffrey werd verleid als een jongeman
Джеффри соблазнили, когда он был молод:
"Ruil jij je brommer voor een tank?", hij zei ja, en daar stond-ie dan
"Обменяешь свой мопед на танк?", он сказал "да", и вот он здесь.
Ver van de avonturen uit de brochure
Далеко от приключений из брошюры,
"Geen vragen stellen, Jeffrey, gewoon vuren!"
"Без вопросов, Джеффри, просто стреляй!"
Strijdend in een strijd die niet de zijne was
Сражаясь в битве, которая не была его,
Nu loopt-ie hier op straat en is-ie bang dat-ie op mijnen stapt
Теперь он бродит по улицам и боится наступить на мину.
Van de koningin kreeg hij een lintje voor z'n moed
От королевы он получил медаль за храбрость,
Maar elke nacht als-ie droomt, ziet-ie kindjes in het bloed
Но каждую ночь во сне он видит детей в крови.
Gedood door de kogels van zijn kant
Убитых пулями с его стороны.
Ik keek hem in z'n ogen en ik voelde z'n pijn, man
Я посмотрел ему в глаза и почувствовал его боль, друг.
Neem er een van mij dan en drink voor ze
Выпей за них одну со мной.
Hij zei: "Proost Frans, maar zing voor me"
Он сказал: "Твое здоровье, Франс, но спой для меня".
Zing een liedje voor me, Frans
Спой мне песенку, Франс,
Zing een liedje voor me, Frans
Спой мне песенку, Франс,
Ook al is het in het Frans
Даже если она на французском,
Zing een liedje voor me
Спой мне песенку.
Het leven gaat zo snel voorbij
Жизнь так быстро проходит,
Dus zing en ik vergeet de tijd
Так спой, и я забуду о времени,
Je muziek die maakt me vrij
Твоя музыка освобождает меня,
Zing een liedje voor me
Спой мне песенку.
Anna, een veelbelovende jonge meid
Анна, многообещающая молодая девушка,
Een vlotte meid, zat op school en was voorbereid
Шустрая девчонка, хорошо училась в школе и была готова ко всему.
Wilde studeren, had de wereld graag doorgereisd
Хотела учиться, мечтала путешествовать по миру,
Maar nu zegt de dokter dat ze een jongen krijgt
Но теперь врач говорит, что она ждет ребенка.
D'r buik groeit, maar het gevoel is nooit zonder spijt
Ее живот растет, но чувство сожаления не покидает ее.
Als ze kiest voor zichzelf, is ze d'r wonder kwijt
Если она выберет себя, то потеряет свое чудо.
Hij kon de druk niet aan, liet d'r in d'r uppie staan
Он не выдержал давления, оставил ее одну,
Gaaf haar geen duppie en hij vertrok naar ver vandaan
Не дал ей ни гроша и уехал далеко.
En nu is zij alleen, d'r moeder helpt wel mee
И теперь она одна, ее мать помогает,
Maar die is ook gestrest en zit in de AOW
Но та тоже в стрессе и на пенсии.
En toch zit Anna hier, d'r zoontje aan d'r hand
И все же Анна здесь, ее сынок за руку с ней,
Ze zijn gelukkig samen, ze zegt: "Zingen, Frans!"
Они счастливы вместе, она говорит: "Спой, Франс!"
Zing een liedje voor me, Frans
Спой мне песенку, Франс,
Zing een liedje voor me, Frans
Спой мне песенку, Франс,
Ook al is het in het Frans
Даже если она на французском,
Zing een liedje voor me
Спой мне песенку.
Het leven gaat zo snel voorbij
Жизнь так быстро проходит,
Dus zing en ik vergeet de tijd
Так спой, и я забуду о времени,
Je muziek die maakt me vrij
Твоя музыка освобождает меня,
Zing een liedje voor me
Спой мне песенку.





Авторы: Frans C. Frederiks, Danielle Frederiks-van Aalderen, Giorgio Tuinfort, The Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.