Текст и перевод песни Lange Frans feat. Michael Bryan - Alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
ken
de
kroeg
Я
знаю
бары
En
de
kathedralen
И
соборы
En
bordelen,
zo
groot,
dat
je
d'r
kan
verdwalen
И
бордели,
такие
огромные,
что
в
них
можно
заблудиться
Dus
ik
barst
van
de
verhalen,
Поэтому
я
полон
историй,
Over
de
vele
malen
dat
ik
in
m'n
leven
voor
liefde
betaalde
О
тех
многих
случаях,
когда
в
своей
жизни
я
платил
за
любовь
Ik
gebruik
wel
eens
drugs,
Иногда
я
употребляю
наркотики,
Soms
space
ik
even
weg,
maar
ik
kom
altijd
weer
terug
Иногда
я
улетаю,
но
всегда
возвращаюсь
En
jij
kan
me
niks
verbieden,
И
ты
не
можешь
мне
ничего
запретить,
Want
sinds
mensenheugenis,
zoekt
de
mens
alternatieven
Ведь
с
незапамятных
времен
человек
ищет
альтернативы
Ik
ben
bekend,
dus
iedereen
die
heeft
een
oordeel
Я
известен,
поэтому
каждый
судит
меня
Maar
wat
ik
nooit
heb
willen
zijn,
dat
is
een
voorbeeld
Но
я
никогда
не
хотел
быть
примером
Dus
steek
je
vinger,
maar
je
wilt
maar
niet
naar
mij
wijzen
Так
что
тыкай
пальцем,
но
не
указывай
на
меня
Ik
kom
met
alle
symbolen
van
de
kijkwijzer
Я
иду
со
всеми
символами
возрастного
рейтинга
Als
je
me
ziet
en
met
me
praat,
dan
zal
ik
tof
zijn
Если
ты
увидишь
меня
и
поговоришь
со
мной,
я
буду
классным
Heb
ik
m'n
dag
een
keertje
niet,
zal
ik
niet
bot
zijn
Если
у
меня
не
задался
день,
я
не
буду
грубым
Ik
bedank
je
en
wacht
rustig
op
de
flits,
maar
heb
jij
niks
leuks
te
zeggen,
Я
поблагодарю
тебя
и
спокойно
дождусь
вспышки,
но
если
тебе
нечего
сказать
хорошего,
Zeg
dan
maar
niets
Тогда
лучше
промолчи
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
omdat
ik
je
zo
vertrouw
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
потому
что
я
тебе
доверяю
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
ik
heb
geen
geheimen
voor
jou
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
у
меня
нет
от
тебя
секретов
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
omdat
ik
je
zo
vertrouw
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
потому
что
я
тебе
доверяю
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
ik
heb
geen
geheimen
voor
jou
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
у
меня
нет
от
тебя
секретов
Ik
hou
van
reizen
en
lekker
eten,
Я
люблю
путешествовать
и
вкусно
поесть,
Ben
gek
op
mensen
die
ontzettend
veel
weten
Мне
нравятся
люди,
которые
очень
много
знают
Ik
hou
van
kunst
en
van
cultuur
Я
люблю
искусство
и
культуру
En
softe
gitaarsongs
bij
het
kampvuur
И
нежные
гитарные
песни
у
костра
Maakte
het
iedereen
graag
naar
de
zin,
Я
старался
всем
угодить,
Maar
kwam
er
achter
dat
je
zo
niet
wint
Но
понял,
что
так
не
победить
Ik
heb
een
kind,
straks
twee
en
een
hele
lieve
vrouw
У
меня
есть
ребенок,
скоро
будет
два
и
любимая
жена
En
ik
hou
meer
van
hun
dan
dat
ik
van
mezelf
hou
И
я
люблю
их
больше,
чем
себя
En
sinds
ik
speelde
met
m'n
Lego
op
de
grond,
И
с
тех
пор,
как
я
играл
со
своим
Лего
на
полу,
Is
m'n
ego
nog
groter
dan
m'n
mond
Мое
эго
еще
больше,
чем
мои
амбиции
Ben
onattend
als
een
gek,
maar
niet
minder
aardig
Я
невнимателен,
как
сумасшедший,
но
не
менее
добрый
Ik
vergeet
hoe
je
heet
en
ik
vergeet
je
verjaardag
Я
забываю,
как
тебя
зовут,
и
забываю
твой
день
рождения
'T
Is
maar
een
film
en
ik
zorg
dat
ie
spannend
blijft
Это
всего
лишь
фильм,
и
я
слежу,
чтобы
он
оставался
захватывающим
Zo
kan
er
altijd
weer
wat
nieuws
bij
op
m'n
harde
schijf
Так
что
на
моем
жестком
диске
всегда
есть
место
для
чего-то
нового
Dit
is
wie
ik
ben,
je
bent
gewaarschuwd,
Вот
кто
я,
ты
предупреждена,
Ik
kan
niet
ontsnappen
aan
m'n
schaduw
Я
не
могу
убежать
от
своей
тени
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
omdat
ik
je
zo
vertrouw
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
потому
что
я
тебе
доверяю
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
ik
heb
geen
geheimen
voor
jou
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
у
меня
нет
от
тебя
секретов
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
omdat
ik
je
zo
vertrouw
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
потому
что
я
тебе
доверяю
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
ik
heb
geen
geheimen
voor
jou
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
у
меня
нет
от
тебя
секретов
Ik
heb
een
hele
hoop
vrouwen
mogen
testen,
Мне
довелось
испытать
многих
женщин,
Maar
heb
uiteindelijk
gekozen
voor
de
beste
Но
в
итоге
я
выбрал
лучшую
En
ik
ben
blij
dat
ik
hier
ben
geboren,
И
я
рад,
что
родился
здесь,
Want
veel
mensen
zijn
vanaf
de
start
verloren
Потому
что
многие
люди
с
самого
начала
проиграли
En
dat
is
ook
niet
lullig
bedoeld,
И
я
не
хочу
показаться
грубым,
Maar
ik
loop
niet
rond
met
een
schuldgevoel
Но
я
не
хожу
с
чувством
вины
Je
bent
je
eigen
sterspeler,
what
the
fuck,
Ты
свой
собственный
звездный
игрок,
какого
черта,
Geniet
van
de
zoektocht,
of
vind
geluk
Наслаждайся
поиском
или
найди
счастье
De
meeste
mensen
in
je
leven
zijn
voorbijgangers,
Большинство
людей
в
твоей
жизни
- прохожие,
Maar
zo
is
dat
voor
mij
anders
Но
для
меня
все
иначе
Ik
had
met
Bart
een
leuke
run
en
dat
is
dat,
У
меня
с
Бартом
был
хороший
забег,
и
на
этом
все,
Maar
het
zal
nooit
meer
worden
wat
het
was
Но
это
уже
никогда
не
будет
тем,
чем
было
Vol
gas
is
hoe
de
sneltrein
raast,
На
полной
скорости
мчится
экспресс,
Ik
tik
wat
af
naar
boven,
maar
ik
ben
weer
eigen
baas
Я
немного
поднялся,
но
я
снова
сам
себе
хозяин
En
niemand
hoeft
ons
te
verzoenen,
И
никому
не
нужно
нас
мирить,
Niet
nu,
niet
straks,
niet
voor
tonnen
of
miljoenen
Ни
сейчас,
ни
потом,
ни
за
тонны,
ни
за
миллионы
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
omdat
ik
je
zo
vertrouw
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
потому
что
я
тебе
доверяю
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
ik
heb
geen
geheimen
voor
jou
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
у
меня
нет
от
тебя
секретов
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
omdat
ik
je
zo
vertrouw
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
потому
что
я
тебе
доверяю
Ik
zeg
je
alles,
alles,
alles,
ik
heb
geen
geheimen
voor
jou,
nee
Я
говорю
тебе
всё,
всё,
всё,
у
меня
нет
от
тебя
секретов,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seymour Simons, Gerald Marks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.