Lange Frans feat. Michael Bryan - Alles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lange Frans feat. Michael Bryan - Alles




Alles
Всё
Hmmm, hmmm
Хмм, хмм
Ik ken de kroeg
Я знаю бары
En de kathedralen
И соборы
En bordelen, zo groot, dat je d'r kan verdwalen
И бордели, такие огромные, что в них можно заблудиться
Dus ik barst van de verhalen,
Поэтому я полон историй,
Over de vele malen dat ik in m'n leven voor liefde betaalde
О тех многих случаях, когда в своей жизни я платил за любовь
Ik gebruik wel eens drugs,
Иногда я употребляю наркотики,
Soms space ik even weg, maar ik kom altijd weer terug
Иногда я улетаю, но всегда возвращаюсь
En jij kan me niks verbieden,
И ты не можешь мне ничего запретить,
Want sinds mensenheugenis, zoekt de mens alternatieven
Ведь с незапамятных времен человек ищет альтернативы
Ik ben bekend, dus iedereen die heeft een oordeel
Я известен, поэтому каждый судит меня
Maar wat ik nooit heb willen zijn, dat is een voorbeeld
Но я никогда не хотел быть примером
Dus steek je vinger, maar je wilt maar niet naar mij wijzen
Так что тыкай пальцем, но не указывай на меня
Ik kom met alle symbolen van de kijkwijzer
Я иду со всеми символами возрастного рейтинга
Als je me ziet en met me praat, dan zal ik tof zijn
Если ты увидишь меня и поговоришь со мной, я буду классным
Heb ik m'n dag een keertje niet, zal ik niet bot zijn
Если у меня не задался день, я не буду грубым
Ik bedank je en wacht rustig op de flits, maar heb jij niks leuks te zeggen,
Я поблагодарю тебя и спокойно дождусь вспышки, но если тебе нечего сказать хорошего,
Zeg dan maar niets
Тогда лучше промолчи
Ik zeg je alles, alles, alles, omdat ik je zo vertrouw
Я говорю тебе всё, всё, всё, потому что я тебе доверяю
Ik zeg je alles, alles, alles, ik heb geen geheimen voor jou
Я говорю тебе всё, всё, всё, у меня нет от тебя секретов
Ik zeg je alles, alles, alles, omdat ik je zo vertrouw
Я говорю тебе всё, всё, всё, потому что я тебе доверяю
Ik zeg je alles, alles, alles, ik heb geen geheimen voor jou
Я говорю тебе всё, всё, всё, у меня нет от тебя секретов
Ik hou van reizen en lekker eten,
Я люблю путешествовать и вкусно поесть,
Ben gek op mensen die ontzettend veel weten
Мне нравятся люди, которые очень много знают
Ik hou van kunst en van cultuur
Я люблю искусство и культуру
En softe gitaarsongs bij het kampvuur
И нежные гитарные песни у костра
Maakte het iedereen graag naar de zin,
Я старался всем угодить,
Maar kwam er achter dat je zo niet wint
Но понял, что так не победить
Ik heb een kind, straks twee en een hele lieve vrouw
У меня есть ребенок, скоро будет два и любимая жена
En ik hou meer van hun dan dat ik van mezelf hou
И я люблю их больше, чем себя
En sinds ik speelde met m'n Lego op de grond,
И с тех пор, как я играл со своим Лего на полу,
Is m'n ego nog groter dan m'n mond
Мое эго еще больше, чем мои амбиции
Ben onattend als een gek, maar niet minder aardig
Я невнимателен, как сумасшедший, но не менее добрый
Ik vergeet hoe je heet en ik vergeet je verjaardag
Я забываю, как тебя зовут, и забываю твой день рождения
'T Is maar een film en ik zorg dat ie spannend blijft
Это всего лишь фильм, и я слежу, чтобы он оставался захватывающим
Zo kan er altijd weer wat nieuws bij op m'n harde schijf
Так что на моем жестком диске всегда есть место для чего-то нового
Dit is wie ik ben, je bent gewaarschuwd,
Вот кто я, ты предупреждена,
Ik kan niet ontsnappen aan m'n schaduw
Я не могу убежать от своей тени
Ik zeg je alles, alles, alles, omdat ik je zo vertrouw
Я говорю тебе всё, всё, всё, потому что я тебе доверяю
Ik zeg je alles, alles, alles, ik heb geen geheimen voor jou
Я говорю тебе всё, всё, всё, у меня нет от тебя секретов
Ik zeg je alles, alles, alles, omdat ik je zo vertrouw
Я говорю тебе всё, всё, всё, потому что я тебе доверяю
Ik zeg je alles, alles, alles, ik heb geen geheimen voor jou
Я говорю тебе всё, всё, всё, у меня нет от тебя секретов
Ik heb een hele hoop vrouwen mogen testen,
Мне довелось испытать многих женщин,
Maar heb uiteindelijk gekozen voor de beste
Но в итоге я выбрал лучшую
En ik ben blij dat ik hier ben geboren,
И я рад, что родился здесь,
Want veel mensen zijn vanaf de start verloren
Потому что многие люди с самого начала проиграли
En dat is ook niet lullig bedoeld,
И я не хочу показаться грубым,
Maar ik loop niet rond met een schuldgevoel
Но я не хожу с чувством вины
Je bent je eigen sterspeler, what the fuck,
Ты свой собственный звездный игрок, какого черта,
Geniet van de zoektocht, of vind geluk
Наслаждайся поиском или найди счастье
De meeste mensen in je leven zijn voorbijgangers,
Большинство людей в твоей жизни - прохожие,
Maar zo is dat voor mij anders
Но для меня все иначе
Ik had met Bart een leuke run en dat is dat,
У меня с Бартом был хороший забег, и на этом все,
Maar het zal nooit meer worden wat het was
Но это уже никогда не будет тем, чем было
Vol gas is hoe de sneltrein raast,
На полной скорости мчится экспресс,
Ik tik wat af naar boven, maar ik ben weer eigen baas
Я немного поднялся, но я снова сам себе хозяин
En niemand hoeft ons te verzoenen,
И никому не нужно нас мирить,
Niet nu, niet straks, niet voor tonnen of miljoenen
Ни сейчас, ни потом, ни за тонны, ни за миллионы
Ik zeg je alles, alles, alles, omdat ik je zo vertrouw
Я говорю тебе всё, всё, всё, потому что я тебе доверяю
Ik zeg je alles, alles, alles, ik heb geen geheimen voor jou
Я говорю тебе всё, всё, всё, у меня нет от тебя секретов
Ik zeg je alles, alles, alles, omdat ik je zo vertrouw
Я говорю тебе всё, всё, всё, потому что я тебе доверяю
Ik zeg je alles, alles, alles, ik heb geen geheimen voor jou, nee
Я говорю тебе всё, всё, всё, у меня нет от тебя секретов, нет





Авторы: Seymour Simons, Gerald Marks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.