Lange Frans - Kamervragen 2 - Album versie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lange Frans - Kamervragen 2 - Album versie




We kunnen geen tijd verspillen
Мы не можем тратить время впустую
Er staat veel op de planning
В расписании очень много дел
Dus laten we meteen beginnen met Joris Demmink
Итак, давайте сразу начнем с Йориса Демминка
De secretaris-generaal van veiligheid en justitie
Генеральный секретарь по вопросам безопасности и правосудия
De hoogste ambtenaar boven rechters en politie
Высшее должностное лицо, стоящее над судьями и полицией
In zijn positie van macht hoorde geen aanklacht
Находясь у власти, он не слышал никаких обвинений
Ik zeg het hard jarenlang kleine jongens verkracht
Я говорю это громко, насилуя маленьких мальчиков в течение многих лет
Vraag het Adele van der Plas
Спросите Адель Ван дер Плас
Waarom zit Baybasin vast
Почему Baybasin застрял
En houdt de Turkse regering zo een lijk in de kast
И неужели турецкое правительство держит труп в таком шкафу
Het rolodex onderzoek wekte al de schijn
Расследование rolodex уже подняло вопрос о появлении
Dat hij jongetjes bestelde net als bij de pizza-lijn
Что он заказывал мальчиков точно так же, как в очереди за пиццей
Een groot pedo-netwerk à la Dutroux
Крупная сеть педофилов в стиле Дютру
Via Frits Salomonson tot aan de oranjes aan toe
Через Фрица Саломонсона к апельсинам
Minister opstelten die ziet geen vuur en geen rook
Министр Опстелтен, который не видит ни огня, ни дыма
Want bij Minerva in Leiden was Demmink studiegenoot
Потому что в "Минерве" в Лейдене Демминк был сокурсником
Ik zocht het uit en spreek me uit
Я понял это и высказываюсь открыто
Want achter de schermen is de grootste crimineel diegene die ons moet beschermen
Потому что за кулисами самый большой преступник - это тот, кто должен защищать нас
Kamervragen
Вопросы палаты
Ik had nog een paar
У меня было еще несколько
Kamervragen
Вопросы палаты
Gewoon wat hele kleine
Просто какие-то очень маленькие
Kamervragen
Вопросы палаты
Ik ben het type dat voor feiten koos
Я из тех, кто выбирает факты
Kamervragen
Вопросы палаты
Dus ik schreef een liedje met een tijdgenoot
Итак, я написал песню с одним современником
Kamervragen
Вопросы палаты
Ik had nog een paar kamervragen
У меня было еще несколько вопросов по комнате
Gewoon wat hele kleine kamervragen
Просто несколько вопросов по очень маленькой комнате
Ik ben het type dat voor feiten koos
Я из тех, кто выбирает факты
Dus ik schreef een liedje met een tijdgenoot
Итак, я написал песню с одним современником
Ik las 'Ufo's bestaan gewoon' van Koen Vermeer
Я читал "НЛО просто существуют" Коэна Вермеера.
Die jarenlang luchtvaarttechniek bestudeerde
Который много лет изучал авиационную технику
Hij werd er doctor ingenieur mee aan de TU Delft
Он стал врачом-инженером в Делфтском университете
Dus via Bol.com bestellen
Итак, через Bol.com порядок
En dan leest u zelf
А потом вы прочтете сами
Hoe NASA astronouten
Как астронавты НАСА
Die waren op de maan
Они были на Луне
Nu openlijk bekennen dat ufo's echt bestaan
Теперь открыто признайтесь, что НЛО действительно существуют
Een deel is buitenaards en een deel is mens gemaakt
Часть чужеродна, а часть создана человеком
Maar een openbaar debat dat is de kern van de zaak
Но суть дела в публичных дебатах, вот в чем суть дела
Maar wij zijn hier op aard' aan het vechten om religie
Но мы здесь по своей природе "сражаемся за религию
Zo lang we de Kardashians kunnen zien op televisie
Пока мы можем видеть Кардашьян по телевизору
En ons superdruk maken om de fame en de spot
И оказываете на нас сильное давление, чтобы добиться славы и места
Maar wat gaan we doen als het systeem instort
Но что мы будем делать, если система рухнет
Een big reset à la Willem Middelkoop
Большая перезагрузка в стиле Виллема Мидделкупа
Een hele schone lei
С очень чистого листа
Ik ben strijdbaar heb hoop
Я боец, у меня есть надежда
Wie doet dit zo dope
Кто это делает так круто
Het spookt door m'n hoofd
Это не выходит у меня из головы
Dit is geen carrièremove
Это не карьерный шаг
Dit is één met de flow
Это единое целое с потоком
Ik ben helder
Я ясен
Ik ben nuchter
Я трезв
Ik ben scherp als een dolk
Я остер, как кинжал
Een stem van de straat
Голос с улицы
Een tolk van het volk
Толкователь народа
Een troebadoer met een boodschap
Трубадур с посланием
Een rappende klootzak
Мудак, читающий рэп
Ik wil weten wie m'n emails leest en wie m'n telefoon tapt
Я хочу знать, кто читает мои электронные письма и кто прослушивает мой телефон
En waarom jullie banken redden met een goede bonus
И почему вы спасаете банки с хорошим бонусом
En waarom krijgen mensen kanker en een woekerpolis
И почему люди заболевают раком и придерживаются политики ростовщичества
We willen toch als land vrede in het Midden-Oosten
Мы хотим мира на Ближнем Востоке.
Waarom staat minister Hennis dan op een wapenbeurs te proosten
Тогда почему министр Хеннис произносит тосты на ярмарке оружия
Wat doet Diederik Samson bij de Bilderberggroep
Чем занимается Дидерик Самсон в Бильдербергской группе
Gekozen door het volk
Избранный народом
Maar wij zijn niet in the loop
Но мы не в курсе событий
Wie vermoordde Els Borst
Кто убил Элса Борста
Een gekke Hans Worst
Сосиска "Сумасшедший Ганс"
Die geen sporen achterliet
Который не оставил никаких следов
En geen DNA morst
И никаких утечек ДНК
Was zijn eindje toch te los
Был ли его конец слишком расплывчатым
En kende ze een geheim
И знала ли она какой-нибудь секрет
Wat ze niet meer kon bewaren
То, что она больше не могла хранить
Zo vlak voor haar eind
Так близка к своему концу
Dit is geen paddo-trip, vage flow, geen rap voor de radio
Это не поход за грибами, не смутный поток, не рэп для радио
Je DJ die is revolutionair
Ваш диджей-революционер
Maar deze draait ie nooit
Но это никогда не оборачивается
Kamervragen
Вопросы палаты
Ik had nog een paar
У меня было еще несколько
Kamervragen
Вопросы палаты
Gewoon wat hele kleine
Просто какие-то очень маленькие
Kamervragen
Вопросы палаты
Ik ben het type dat voor feiten koos
Я из тех, кто выбирает факты
Kamervragen
Вопросы палаты
Dus ik schreef een liedje met een tijdgenoot
Итак, я написал песню с одним современником
Kamervragen
Вопросы палаты
Ik had nog een paar
У меня было еще несколько
Kamervragen
Вопросы палаты
Gewoon wat hele kleine Kamervragen
Просто несколько вопросов по очень маленькой комнате
Ik ben het type dat voor feiten koos
Я из тех, кто выбирает факты
Kamervragen
Вопросы палаты
Dus ik schreef een liedje met een tijdgenoot
Итак, я написал песню с одним современником
Minister Timmermans kon zingen in zeven talen
Министр Тиммерманс мог петь на семи языках
Maar ligt de onderste steen inmiddels al boven op tafel
Но нижний камень уже находится в верхней части таблицы
Waarom liegt de NOS glashard door haar handen
Почему НОС Глашард оказался в ее руках
In elke goocheltruc verliest het oog het van de handen
При любом магическом трюке глаз упускает его из рук
Aardbevingen door schaliegas ruïneren Groningen
Землетрясения из-за добычи сланцевого газа разрушают Гронинген
Maar Beatrix verbouwt voor negen ton aan haar woningen
Но Беатрикс ремонтирует свои дома за девять тонн
Mijn kinderen zijn thuis bij de verplichte koningsspelen
Мои дети дома на обязательных королевских играх
Maar op Koningsdag zal ik trouw dit liedje spelen
Но в день короля я буду добросовестно исполнять эту песню
Ik schaam me voor de zorg
Мне стыдно за эту заботу
Hoe kan dit zo zijn
Как это может быть так
Mensen zakken in de stront net als de moeder van van Rijn
Люди погружаются в дерьмо точно так же, как мать Ван Рейна
Ik zeg je nieuw bewijs vraagt om nieuw beleid
Я говорю вам, что новые доказательства требуют новой политики
Dus in de zeitgeist van de nieuwe tijd heb ik wat
Итак, в духе нового времени у меня есть несколько
Kamervragen
Вопросы палаты
Ik had nog een paar
У меня было еще несколько
Kamervragen
Вопросы палаты
Gewoon wat hele kleine
Просто какие-то очень маленькие
Kamervragen
Вопросы палаты
Ik ben het type dat voor feiten koos
Я из тех, кто выбирает факты
Kamervragen
Вопросы палаты
Dus ik schreef een liedje met een tijdgenoot
Итак, я написал песню с одним современником
Kamervragen
Вопросы палаты





Авторы: Frans C. Frederiks, Bart Zeilstra, G.h. Tuinfort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.