Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salamou3alikoum
Friede
sei
mit
dir
Salaam,
salaam
Friede,
Friede
Salamou3alikoum
Friede
sei
mit
dir
3alikoum
salaam
Und
Friede
sei
mit
dir
3likoum
salaam
Friede
sei
mit
dir
Yewedi
yewedi
yehee
Ja
ja
juhu
Sme3
hedi
ra
besa7
Hör
ruhig
zu,
das
ist
wahr
Dit
is
een
brief
voor
mezelf
voor
als
ik
een
keer
ga
bekeren
Dies
ist
ein
Brief
an
mich
selbst
für
wenn
ich
eines
Tages
konvertiere
Terug
naar
de
islam
waar
ik
meer
kan
leren
Zurück
zum
Islam,
wo
ich
mehr
lernen
kann
Vijf
keer
per
dag
bid,
ook
al
doe
ik
mn
dingen
Fünfmal
täglich
bete,
auch
wenn
ich
Dinge
zu
tun
habe
Ik
moet
Hassanaat
sparen
ben
nog
lang
niet
binnen
Ich
muss
gute
Taten
sammeln,
bin
noch
lange
nicht
drin
De
gevoelige
snaren
in
me
beginnen
te
trillen
Die
empfindlichen
Saiten
in
mir
beginnen
zu
vibrieren
Als
ik
denk
aan
youm
al
qiyamah
wael
mima
Wenn
ich
an
Jüngsten
Gericht
und
die
Waage
denke
Ik
moet
veel
goed
maken,
tbarkellah
i
sme7lina
Ich
muss
viel
wiedergutmachen,
Gottes
Segen,
vergib
mir
Brakka
hier,
brakka
daar
ik
heb
alles
al
meegemaakt
Glück
hier,
Glück
dort,
ich
habe
alles
erlebt
Kwekerijen
leeg
trekken
alsof
het
niks
was
Plantagen
leer
räumen
als
wär's
nichts
Overvallen
zetten,
ikke
gewoon
s'middags
Überfälle
mittags
durchziehen
Zonder
twijfel,
die
hard,
live
radicaal
Zweifellos
hardcore,
radikal
leben
Iedereen
zag
mij
hoe
te
ver
ik
ga
fuck
ze
allemaal
Alle
sahen
wie
weit
ich
gehe,
fick
sie
alle
Intuïtie
van
fuck
justitie
Bauchgefühl
von
Fick
die
Justiz
Ik
stel
niet
veel
voor
maar
als
ik
schiet
mis
ik
niet
Ich
bin
nichts
Besonderes,
aber
schießend
treffe
ich
Ik
daag
alle
hatende
bitches
uit
pak
me
dan
Ich
fordere
alle
hassenden
Weiber
heraus,
pack
mich
an
Ik
ben
untouchable
a
bradda
ik
ben
marokkaan
Ich
bin
unantastbar,
Bruder,
ich
bin
Marokkaner
Wa9ila
m3amer
ma
sidi
be
l7asba
zanka
Ich
schwöre,
Herr,
bei
der
Rechenschaft,
ich
lüge
nicht
Baghit
t
kief
shi
gerro
wellakayn
fiena
hiya
Ich
will
dir
was
erzählen,
warum
ist
sie
bei
uns?
Baghit
3ait
fe
tielifoen
Ich
will
dich
anrufen
Baghit
t
selek
mn
shabek
wellakayn
fiena
hoema
Ich
will
dich
auswählen
von
deinen
Freunden,
warum
ist
er
bei
uns?
Ha
hoema
m3akoum
illa
3andek
floes
fe
zhib
Diese
Leute
sind
nur
bei
dir,
wenn
Geld
in
der
Tasche
ist
Ha
hoema
mshou
ou
nsou
bhel
shi
wahed
li
miet
Diese
Leute
laufen
umher,
vergessen
einen
Toten
Fien
hadouk
li
kan
houwa,
fien
m3ak
khoul
lilla
Wo
sind
die,
die
er
war,
wo
sind
die
bei
dir?
Vertrau
Gott
Fien
hadouk
li
ket
semi
shab
ghoulia
fiena
hoema
Wo
sind
die,
die
du
Freunde
nanntest,
wo
sind
sie
bei
uns?
Snap
je
wat
ik
bedoel
als
ik
zeg
hij
heeft
stress
Verstehst
du
was
ich
meine,
wenn
ich
sag
er
hat
Stress
Crisis
in
de
zak
ookal
doet
ie
zn
best
Krise
im
Geldbeutel,
obwohl
er
sein
Bestes
gibt
Zijn
geduld
word
getest
als
een
alcoholist
met
een
fles
Seine
Geduld
wird
getestet
wie
bei
einem
Alkoholiker
mit
Flasche
Zaken
lopen
slecht
als
een
boer
zonder
mest
Läuft
schlecht
wie
beim
Bauern
ohne
Dünger
Fucked
up
en
probeert
alles
maar
niets
lukt
Verpfuscht
und
probiert
alles,
nichts
klappt
Vergelijk
het
met
een
kluis
die
je
niet
krijgt
losgerukt
Vergleichbar
mit
einem
Safe,
den
du
nicht
knackst
Veel
druk
om
em
heen,
politie
houd
m
in
de
gaten
Viel
Druck
um
ihn,
Polizei
beobachtet
ihn
Rechtszaken
aan
de
lopende
band
Rechtsverfahren
am
Laufband
Want
zn
maten
praten
veel
over
hem
en
zn
daden
Denn
seine
Kumpels
reden
viel
über
ihn
und
seine
Taten
En
als
hij
crisis
in
de
zakken
heeft
vinden
ze
hem
relaxed
Hat
er
leere
Taschen
finden
sie
ihn
entspannt
En
als
de
zaken
duurder
lopen
haten
ze
hem
als
de
pest
Laufen
Geschäfte
teurer
hassen
sie
ihn
wie
Pest
Ewa
bereken
jij
de
som
maar
wie
zijn
je
vriendjes
Rechne
du
die
Summe,
aber
wer
sind
deine
Freunde?
Wie
zijn
de
echte
mannen
om
je
heen
wie
zijn
de
mietjes
Wer
sind
die
echten
Männer
um
dich,
wer
sind
die
Luschen
Ik
kan
het
niet
meer
bij
houden
ik
ben
in
de
war
Ich
komme
nicht
mehr
mit,
ich
bin
verwirrt
Ik
kan
bijna
niemand
meer
vertrouwen
Ich
kann
fast
niemandem
mehr
trauen
Subhannallah
Preis
sei
Gott
Wa9ila
m3amer
ma
sidi
be
l7asba
zanka
Ich
schwöre,
Herr,
bei
der
Rechenschaft,
ich
lüge
nicht
Baghit
t
kief
shi
gerro
wellakayn
fiena
hiya
Ich
will
dir
was
erzählen,
warum
ist
sie
bei
uns?
Baghit
3ait
fe
tielifoen
Ich
will
dich
anrufen
Baghit
t
selek
mn
shabek
wellakayn
fiena
hoema
Ich
will
dich
auswählen
von
deinen
Freunden,
warum
ist
er
bei
uns?
Ha
hoema
m3akoum
illa
3andek
floes
fe
zhib
Diese
Leute
sind
nur
bei
dir,
wenn
Geld
in
der
Tasche
ist
Ha
hoema
mshou
ou
nsou
bhel
shi
wahed
li
miet
Diese
Leute
laufen
umher,
vergessen
einen
Toten
Fien
hadouk
li
kan
houwa,
fien
m3ak
khoul
lilla
Wo
sind
die,
die
er
war,
wo
sind
die
bei
dir?
Vertrau
Gott
Fien
hadouk
li
ket
semi
shab
ghoulia
fiena
hoema
Wo
sind
die,
die
du
Freunde
nanntest,
wo
sind
sie
bei
uns?
Bitchboys
fuck
'em
Hosenscheißer
fick'
sie
7sen
t
sedkoum
famkoum
dind
bakoum
Besser,
dir
vertrauen,
ihren
Neid
ihre
Sünden
Kenou
3aishien
fe
zebella
Sie
lebten
im
Müll
Dairien
bhel
shi
deben
Redeten
über
Schulden
Ou
deba
ze3ma
kay
benou
3lina
Und
der
Schuldige
behauptet,
er
sei
überlegen
Layn3el
dindbebehoum
Verdammt
seine
Sünden
Ma
3andna
n
dirrou
bihoum
k7oz
3lina
lhi
Wir
haben
mit
ihnen
nichts
zu
tun,
ignoriere
uns
Li
ken
douez
nteya
deba
en
doueztou
Wer
log
zurückhaltend,
der
Schuldige
bleibt
bei
dir
Li
fet,
fet,
drerrie
mn
hed
lwou9t
key
talbou
bnet
Vorbei
ist
vorbei,
die
Zeit
bringt
Probleme
bei
Mädchen
Yallah
ghouli
kifesh
n
tfehmou
m3e
hed
smeyt
Sag
mir
jetzt
wie
man
sich
mit
so
einem
Idioten
versteht
Ena
mellit
Ich
bin
es
leid
Ou
sme7lia
illa
gesert
hadra
hed
lilla
Und
verzeih
mir
ich
änderte
meine
Haltung,
Gott
allein
Ena
ma
kan
7tarem
7tawa7ed
li
ma
kay
7tarmnish
Ich
respektierte
nicht
den,
der
mich
nicht
respektierte
Wesh
ket
tfehmni
wella
n
tfe7
m3ek,
tfehemni
wella
Verstehst
du
mich
oder
bleibt
zu
klären,
verstehst
du?
Waklin
m3ak,
ne3sin
m3ak,
sharbin
m3ek
Essen
mit
dir,
trinken
mit
dir
Wellakayn
fe
teli
i
7shiouek,
dindyemek
Was
sie
in
deiner
Abwesenheit
denken,
deine
Sünde
Hedouk
shmeyt,
ghouloum
I
9ouwdou,
dindyemehoum
Diese
Idioten
sagten
beeinflussbar,
ihre
Sünde
Key
3asbouni
9ouwed
3liya
dindyemekoum
Wenn
sie
mich
Provozieren
meiden
sie
uns,
eure
Sünde
Wa9ila
m3amer
ma
sidi
be
l7asba
zanka
Ich
schwöre,
Herr,
bei
der
Rechenschaft,
ich
lüge
nicht
Baghit
t
kief
shi
gerro
wellakayn
fiena
hiya
Ich
will
dir
was
erzählen,
warum
ist
sie
bei
uns?
Baghit
3ait
fe
tielifoen
Ich
will
dich
anrufen
Baghit
t
selek
mn
shabek
wellakayn
fiena
hoema
Ich
will
dich
auswählen
von
deinen
Freunden,
warum
ist
er
bei
uns?
Ha
hoema
m3akoum
illa
3andek
floes
fe
zhib
Diese
Leute
sind
nur
bei
dir,
wenn
Geld
in
der
Tasche
ist
Ha
hoema
mshou
ou
nsou
bhel
shi
wahed
li
miet
Diese
Leute
laufen
umher,
vergessen
einen
Toten
Fien
hadouk
li
kan
houwa,
fien
m3ak
khoul
lilla
Wo
sind
die,
die
er
war,
wo
sind
die
bei
dir?
Vertrau
Gott
Fien
hadouk
li
ket
semi
shab
ghoulia
fiena
hoema
Wo
sind
die,
die
du
Freunde
nanntest,
wo
sind
sie
bei
uns?
Wa9ila
m3amer
ma
sidi
be
l7asba
zanka
Ich
schwöre,
Herr,
bei
der
Rechenschaft,
ich
lüge
nicht
Baghit
t
kief
shi
gerro
wellakayn
fiena
hiya
Ich
will
dir
was
erzählen,
warum
ist
sie
bei
uns?
Baghit
3ait
fe
tielifoen
Ich
will
dich
anrufen
Baghit
t
selek
mn
shabek
wellakayn
fiena
hoema
Ich
will
dich
auswählen
von
deinen
Freunden,
warum
ist
er
bei
uns?
Ha
hoema
m3akoum
illa
3andek
floes
fe
zhib
Diese
Leute
sind
nur
bei
dir,
wenn
Geld
in
der
Tasche
ist
Ha
hoema
mshou
ou
nsou
bhel
shi
wahed
li
miet
Diese
Leute
laufen
umher,
vergessen
einen
Toten
Fien
hadouk
li
kan
houwa,
fien
m3ak
khoul
lilla
Wo
sind
die,
die
er
war,
wo
sind
die
bei
dir?
Vertrau
Gott
Fien
hadouk
li
ket
semi
shab
ghoulia
fiena
hoema
Wo
sind
die,
die
du
Freunde
nanntest,
wo
sind
sie
bei
uns?
Kan
thalla
fik,
thalla
fiya
wella
thalla
Vergiss
sie,
vergiss
mich
oder
vergiss
Hedikshi
li
kan
ghoulkoum
Diese
Sache
über
die
redeten
T3arf
dealio
amattie,
eindje
brakka
Kennst
meinen
Deal?
Ich
habe
Glück
Lay3awen,
Thalla
Er
hilft,
vergiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hicham Lange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.