Текст и перевод песни Langui feat. Hugo Montilla - Padre e Hijo
Padre e Hijo
Father and Son
Ha
venido
a
lo
que
ha
venido,
He
came
for
what
he
came
for,
Papa,
que,
sal
un
Gilorio
que
quiere
que
le
firmes,
Dad,
there's
a
Gilorio
out
there
who
wants
you
to
sign
for
him,
Que
pase
que
pase
si
no
hay
boli
que
pinte
y
buscarlo
es
un
desfase
Let
him
pass,
let
him
pass,
if
there's
no
pen
that
writes
and
looking
for
it
is
a
drag
Rhasel
hace
beat
box
y
el
Isidrín
se
hace
algo
más,
Rhasel
does
beat
box
and
Isidrín
does
something
else,
Al
mus
podrás
jugar
You
can
play
mus
Sin
camiseta
en
la
puerta
del
local,
Shirtless
at
the
door
of
the
place,
Papa
rapea
bien;
Dad
raps
well;
¿Que
rapee
bien?
Que
rapee
bien?
Y
si
no?
He
raps
well?
He
raps
well?
And
if
not?
Me
cojo
la
pichurra,
I'm
taking
the
pichurra,
Aay,
estás
castigado,
Oh,
you're
grounded,
Pues
me
voy
con
el
paíno,
Well,
I'm
going
with
the
paino,
Pues
tira
corre
aliguerate
pareces
mucho
al
buitre
Well,
go
ahead,
hurry
up,
you
look
a
lot
like
the
vulture
No
llegas
ni
al
pupitre,
replique,
replique...
You
don't
even
reach
the
desk,
reply,
reply...
Papa
estás
loco,
Dad
you're
crazy,
Anda
y
tu
no
sabes
pronunciar
ni
rinoceronte
mira,
rinoceronte
Come
on,
and
you
don't
even
know
how
to
pronounce
rhinoceros,
look,
rhinoceros
Rinoceronte,
has
visto
como
no
Butragueño?
Rhinoceros,
have
you
seen
how
Butragueño
doesn't?
Ahí
va
que
fiera.
There
it
goes,
how
fierce.
Que
jambos,
que
jambos
estos
si
presumen
de
vivir
cerca
de
Pan
bendito
What
jambs,
what
jambs
these
guys
boast
of
living
near
Pan
bendito
Desde
chiquitito
no
se
si
me
explico
Since
I
was
a
little
kid,
I
don't
know
if
I
explain
myself
Al
compás
buscando
el
libro
ese
perdidito.
To
the
beat
looking
for
that
lost
book.
El
uno
es
un
soldado
haciendo
la
instrucción,
Number
one
is
a
soldier
doing
the
drill,
El
dos
es
un
patito
que
esta
tomando
el
sol,
Number
two
is
a
duckling
sunbathing,
¿Esta
ahí
gozando
no?
Is
he
there
enjoying
it,
isn't
he?
El
tres
una
serpiente
que
acaba
de
enroscar
Number
three
a
snake
that
has
just
coiled
Huy
ahí
la
R,
eh?
Ooh,
there's
the
R,
huh?
El
cuatro
es
una
silla
anda.
Number
four
is
a
chair,
come
on.
Ahora
me
levanto
de
la
silla
Now
I
get
up
from
the
chair
Han
pasado
unos
años
tu
estas
mucho
más
grande
A
few
years
have
passed,
you
are
much
bigger
Si
la
R
ya
pronuncio
y
te
pillo
en
un
renuncio
If
I
already
pronounce
the
R
and
I
catch
you
in
a
resignation
Que
sepas
que
ya
no
eres
mi
padre,
You
should
know
that
you
are
no
longer
my
father,
¿Cómo?
Sigues
igual
de
gamba
What?
You're
still
the
same
gamba
Y
las
mangas
en
las
pachangas
And
the
sleeves
in
the
pachangas
Te
he
dicho
que
te
bajes
del
sofá
I
told
you
to
get
off
the
couch
No
brinques
no
saltes
Don't
jump,
don't
jump
Tu
hermano
es
una
esponja
se
fija
lo
hace
y
se
puede
lastimar,
Your
brother
is
a
sponge,
he
watches,
he
does
it
and
he
can
get
hurt,
El
pulpo
no
me
gusta
tampoco
los
cangrejos
I
don't
like
octopus,
nor
crabs
Y
tu,
te
hinchas
siempre
a
berberechos,
And
you,
you
always
stuff
yourself
with
cockles,
Yo
quiero
salchichas
con
ketchup
I
want
sausages
with
ketchup
Y
sopa
con
fideos
y
jugar
a
peleas
en
el
recreo
And
soup
with
noodles
and
play
fighting
at
recess
Ay
que
pesado
que
pesado
siempre
con
las
peleas,
Oh,
how
heavy,
how
heavy,
always
with
the
fights,
Que
era
broma,
que
era
broma,
papá
no
te
lo
creas,
I
was
kidding,
I
was
kidding,
Dad,
don't
believe
it,
Anda
que
te
conozco
Huguito
que
eres
tu
mi
hijito
Come
on,
I
know
you,
Huguito,
you're
my
little
son
Y
eso
no
se
puede
negar,
And
that
can't
be
denied,
Pero
ya
me
porto
bien
¿verdad?
But
I'm
behaving
well
now,
right?
Si,
si
estas
hecho
un
machote
Yes,
yes,
you're
a
real
man
Y
en
el
cole
vas
genial
colaboras
mucho
en
casa
And
you're
doing
great
at
school,
you
help
out
a
lot
at
home
Y
aunque
eres
un
reboleras
And
even
though
you're
a
rascal
En
ti
hijo
se
puede
confiar
You
can
trust
your
son
Y
te
ayudo
al
descalzar,
a
quitarte
el
calcetín,
And
I
help
you
take
off
your
shoes,
take
off
your
socks,
A
traerte
la
mantita
y
a
arroparte
yo
asi,
Bring
you
the
blanket
and
tuck
you
in
like
this,
En
fin
zascandil
movimiento
reptil
Anyway,
rascal,
reptile
movement
En
el
barrio
Pan
bendito
jugando
al
futbol
a
mil.
In
the
Pan
bendito
neighborhood
playing
soccer
a
thousand
miles
an
hour.
Kase.0:
Hugo
Montilla
en
un
titan
si
aprende
a
rapear
haremos
un
clan.
Kase.0:
Hugo
Montilla
in
a
titan
if
he
learns
to
rap
we'll
make
a
clan.
Ay
va
si
es
Kase.0
vamos
ya,
Oh,
there
goes
Kase.0,
let's
go,
Mi
amigo
Javier
Ibarra
me
lo
mando
por
WhatsApp
My
friend
Javier
Ibarra
sent
it
to
me
by
WhatsApp
Kase.0:
Hugo
Montilla
en
un
titan
si
aprende
a
rapear
haremos
un
clan.
Kase.0:
Hugo
Montilla
in
a
titan
if
he
learns
to
rap
we'll
make
a
clan.
Pues
sabes
que
es
mi
MC
favorito?
El
number
one,
Well,
you
know
who's
my
favorite
MC?
The
number
one,
Y
le
flipan
las
anchoas
como
a
ti
papa.
And
he
loves
anchovies
like
you,
Dad.
Ye
ye
ye
suena
bien,
no
se
si
tu
sabes
qué,
Ye
ye
ye,
it
sounds
good,
I
don't
know
if
you
know
what,
Pasa
el
tiempo
y
todos
crecemos
vemos
Time
passes
and
we
all
grow
up
we
see
Y
si
te
caes
que
es
lo
que
hacemos,
And
if
you
fall,
what
do
we
do,
Yo
levantarme
o
al
menos
intentarlo,
I
get
up,
or
at
least
try,
Yo
ayudarte
papá
toma
mi
mano,
I
help
you,
Dad,
take
my
hand,
Hagamos
que
el
rap
sea
la
union
de
muchos,
Let
rap
be
the
union
of
many,
Hagamos
que
muchos
escuchen
rap,
Let
many
listen
to
rap,
La
edad
que
mas
da,
The
age
that
matters
most,
La
calle
el
lugar,
flow
al
compas,
The
street
the
place,
flow
to
the
beat,
Las
manos
al
aire
ya,
Hands
in
the
air
already,
De
lado
a
lado
camina
mi
papa,
From
side
to
side
my
dad
walks,
Tu
hermano
pequeño
se
ha
vuelto
a
hacer
caca.
Your
little
brother
pooped
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Montilla Macarron, Jaime Encinas Dominguez, Francisco Javier Ibaãez Lain
Альбом
Hola
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.