Langui - Hola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Langui - Hola




Hola
Привет
Y cuando yo empece no tenia de nada
Когда я начинал, у меня ничего не было,
Y una letra y busque quien me la grabara.
Только текст, и я искал, кто бы его записал.
Empecé pero nadie lo escuchaba
Я начал, но никто не слушал,
Que cavar la piel y es lo que tocaba.
Пришлось пахать, как проклятый, это был единственный путь.
Y soñé la manera encontré la solución
Я мечтал и нашёл выход,
Se que siempre que pueda podre demás para ayudar
Знаю, что всегда, когда смогу, помогу другим,
Tan fácil es de decir pero nunca es tan facial actuar.
Так легко говорить, но так сложно действовать.
Pasión por lo que hagas yo me desvivo ya ves
Страсть к тому, что делаешь, я отдаюсь этому полностью, видишь?
La las grimas asoman cuando pienso en el ayer,
Слёзы наворачиваются, когда я думаю о прошлом,
Cada tarde caminando a la tienda push the cup,
Каждый вечер иду в магазин с протянутой рукой,
Hasen de los latin side nos prometio una instrumental
Хасен из Latin Side обещал инструментал,
Y no llego y yo no tenia la motillo por aquel entonces
Но он не пришёл, а у меня тогда не было мопеда,
Iba a pata dándome todo el palizon
Я шёл пешком, изматывая себя,
Del panben la excepción, ja,
Кроме случая с Pan Ben, ха,
Se muera la madre su primo chacho,
Чтоб его мать, двоюродный брат, дядя сдохли,
Escucha ese song de ese chaval mortal
Слушай эту песню того смертного парня,
La frase que mas se va a repetir
Фраза, которую чаще всего будут повторять,
Entre la peña que va a empezarte a escuchar
Среди людей, которые начнут тебя слушать,
Y la ilusión no me la quita ni dios
И никто не отнимет у меня эту надежду,
Vaya y a esos mcs que sigo me encantaría
Чёрт возьми, и тем MC, за которыми я слежу, я хотел бы
De verlos quería seguir enganchados al sound sound,
Видеть, как они продолжают цепляться за звук, звук,
Y de veros rapear el micro empuñar
И видеть, как вы рэпуете, сжимая микрофон,
Al escenario subir con cincuenta y pico mínimo
Выходить на сцену как минимум в пятьдесят с лишним лет,
Años seguir no de contar de fluir
Продолжать не считать, а плыть по течению,
Con esa manera especial de decir y haceros sentir.
С этой особой манерой говорить и заставлять вас чувствовать.
Y cuando yo empece no tenia de nada
Когда я начинал, у меня ничего не было,
Y una letra y busque quien me la grabara.
Только текст, и я искал, кто бы его записал.
Empecé pero nadie lo escuchaba
Я начал, но никто не слушал,
Que cavar la piel y es lo que tocaba.
Пришлось пахать, как проклятый, это был единственный путь.
Y soñé la manera encontré la solución
Я мечтал и нашёл выход,
Se que siempre que pueda podre demás para ayudar
Знаю, что всегда, когда смогу, помогу другим,
Tan fácil es de decir pero nunca es tan facial actuar.
Так легко говорить, но так сложно действовать.
Una actitud que de momento sostiene la situación,
Отношение, которое пока держит ситуацию,
Uno trescientas dos quinientas fue el pregón del Anton,
Один триста два пятьсот был лозунг Антона,
Tirando de escuela y sangre solo el alarde,
Полагаясь на школу и кровь только для показухи,
Creando alegría, esfuerzo detalles e ilusión
Создавая радость, усилия, детали и иллюзию
Con la marcha que camelo
С маршем, который я обманываю
Tu mancha hemos borrado
Твоё пятно мы стёрли
De estilo sobrado alcayo jallao si es aflamencado
Избыточный стиль, трусливый, крикливый, если это фламенко
Al chaborro de barrio hemos amamantado,
Мы вскормили ребёнка из района,
De pasta que no ganabas al ya no hay entradas
От денег, которые ты не зарабатывала, до того, что билетов больше нет
Al madre que flipada cabeza de cartelada
Мать, какая кайфовая, хедлайнер афиши
A cada uno lo suyo ganándose al respetable
Каждому своё, завоёвывая уважение,
Entendible para muchos por todos reconocible,
Понятный для многих, узнаваемый всеми,
Accesible a este grupo que obtuvo el premio
Доступный для этой группы, которая получила награду
De ganar alguno y dedicárselo al gremio,
За то, что выиграла что-то и посвятила это гильдии,
Hagamos lo que hagamos no queréis comunidad
Что бы мы ни делали, вы не хотите сообщества
Por que no les pregunto a fleibor y chak.
Потому что я не спрашиваю Флейбора и Чака.
Y cuando yo empece no tenia de nada
Когда я начинал, у меня ничего не было,
Y una letra y busque quien me la grabara.
Только текст, и я искал, кто бы его записал.
Empecé pero nadie lo escuchaba
Я начал, но никто не слушал,
Que cavar la piel y es lo que tocaba.
Пришлось пахать, как проклятый, это был единственный путь.
Y soñé la manera encontré la solución
Я мечтал и нашёл выход,
Se que siempre que pueda podre demás para ayudar
Знаю, что всегда, когда смогу, помогу другим,
Tan fácil es de decir pero...
Так легко говорить, но...
...ningún comienzo es sencillo
...никакое начало не простое
Mil veces vas a caer antes de que puedas subir al bordillo
Ты тысячу раз упадёшь, прежде чем сможешь подняться на бордюр
Yo no lo se como explicar lo que hacer
Я не знаю, как объяснить, что делать
Si al principio era una sombra y ahora brillo
Если вначале я был тенью, а теперь сияю
Con trabajo y ayuda de tantos que ya no están
С работой и помощью стольких, кого уже нет
Con algunos que se que me ayudaran hasta el final
С некоторыми, кто, я знаю, поможет мне до конца
Yo recuerdo cuando al final pude grabar
Я помню, когда наконец смог записаться
Le metieron al play y asi mi voz pude escuchar
Включили воспроизведение, и я смог услышать свой голос
Con el efecto y compresión
С эффектом и компрессией
Cuando escuche mezclada una canción
Когда слышишь, как сводится песня
Se te eriza el bello es esa sensación fyabwoy con la excepción
У тебя мурашки по коже, это то самое чувство, fyabwoy с исключением
Dos ejemplos de superación
Два примера преодоления
Y ves que solo con trabajo hay solución .
И ты видишь, что только с работой есть решение.
Te deje cantame para sentirme bien
Ты сказала мне: "Спой мне, чтобы мне стало хорошо"
Catame para que ya no piense mas en quien.
Спой мне, чтобы я больше не думала о ком-то.
Dijiste cántame que solo tu haces que me olvide
Ты сказала: "Спой мне, только ты заставляешь меня забыть"
Escuche y parece que me olvides.
Я послушал, и кажется, ты меня забыла.





Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Juan Manuel Montilla Macarron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.