Langui - Peras No da el Olmo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Langui - Peras No da el Olmo




Peras No da el Olmo
Pear Trees Don't Bear Pears
Me quedó claro que
I'm well aware
Peras no da el olmo, tampoco un castañero
Pear trees don't bear pears, nor do chestnut trees
Pero la amistad da siempre un buen compañero
But friendship always provides a good companion
Y así nos acoplamos a la situación verbal
And that's how we adapt to the verbal situation
Preguntas por la calle y nadie te quiere guiar,
You ask for directions on the street and no one wants to guide you
Palmaditas al hombro de esta sociedad
Taps on the shoulder from this society
Palomitas y gorriones a por la miguita van,
Doves and sparrows go for the crumbs
¿Pilotas con la bici? Ole, campeón
Bike tricks? Bravo, champ
Pasando por La Rambla un gallo se me antojó
Passing by La Rambla I fancied a rooster
Y esto es verdad
And this is true
De los días que me pegué viviendo allí
From the days I spent living there
Siempre me paraba en ese puesto
I would always stop at that stand
Y nunca me llevé el gallo
And I never took the rooster home
Abril antes que mayo
April before May
Me despedida yo de Zanú, Santiago
I said goodbye to Zanú, Santiago
Con más de un truco de los que se burla un manco,
With more than one trick that a one-armed man would scoff at
Con llanto, sol y en el taxi
With tears, sunshine, and in the taxi
"Buena portada"
"Great cover"
Le decía Justin Hoffman al cowboy,
Justin Hoffman said to the cowboy,
Me voy
I'm leaving
Con esa cojera medio hecha
With that half-baked limp
Nacido en la noche, el niño de la guerra
Born at night, the child of war
A tientas puso el broche.
He hesitantly put the finishing touch.
Me quedó claro que
I'm well aware
Peras no da el olmo tampoco un castañero
Pear trees don't bear pears, nor do chestnut trees
Pero la amistad da siempre un buen compañero
But friendship always provides a good companion
Me quedó claro
I'm well aware
Donde está la culotada me tiro yo el primero
Where the skirt steak is, I'll be the first one there
Salsa rumescoide, eso es lo que quiero
Spicy rum sauce, that's what I like
Desde aquí de la ventana en el estudio
From here at the studio window
Diquelo tu cortina y el visillo si hay sequedad
Tell me, curtain and sheer, is it dry?
Venga, saca la agüita para regar
Come on, get the water out to water
Si el patio te hace charco puede que haya humedad
If the patio puddles, it might be humid
Y en la ventana de al lado boquerón se ha acostado
And in the window next door, an anchovy has retired
Y yo improvisando estos versos en mi cabaña con el Jaime
And I'm improvising these verses in my cabin with Jaime
Decentico con ese ahí puesto y luego hacía que no
Decently with that there, and then he pretended not to
Podía meter el pie en el coche
I could put my foot in the car
Porque la puerta no se podía cerrar bien, claro,
Because the door couldn't close properly, of course
Es al estilo compadre pongo el pie así en el altavoz y tú, cierra,
It's like, buddy, I'll put my foot on the speaker like this and you close it
Ya sabes cuál
You know which one
El truco del manco, si te lo dije al empezar.
The one-armed man's trick, if I told you at the beginning.
Si los años pasan volando
If the years go by flying
Ay, si no te ejercitas te irás atrofiando,
Oh, if you don't work out, you'll atrophy
Sencillez que conocí yo enfrente de la Paradise
Simplicity I knew across from the Paradise
La culpable que tenga yo el brillo así en los eyes
The one to blame for my eyes shining so bright
Me quedó claro que
I'm well aware
Peras no da el olmo tampoco un castañero
Pear trees don't bear pears, nor do chestnut trees
Pero la amistad da siempre un buen compañero
But friendship always provides a good companion
Me quedó claro
I'm well aware
Donde está la culotada me tiro yo el primero
Where the skirt steak is, I'll be the first one there
Salsa rumescoide, eso es lo que quiero
Spicy rum sauce, that's what I like





Авторы: Jaime Encinas, Juan Manuel Montilla Macarron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.