Langui - Peras No da el Olmo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Langui - Peras No da el Olmo




Peras No da el Olmo
Груши не растут на вязе
Me quedó claro que
Мне стало ясно, что
Peras no da el olmo, tampoco un castañero
груши не растут на вязе, как и на каштане,
Pero la amistad da siempre un buen compañero
но дружба всегда дарит хорошего товарища.
Y así nos acoplamos a la situación verbal
И вот так мы приспосабливаемся к словесной ситуации.
Preguntas por la calle y nadie te quiere guiar,
Спрашиваешь на улице, и никто не хочет тебя направлять,
Palmaditas al hombro de esta sociedad
похлопывания по плечу от этого общества.
Palomitas y gorriones a por la miguita van,
Голуби и воробьи летят за крошками,
¿Pilotas con la bici? Ole, campeón
гоняешь на велике? Молодец, чемпион.
Pasando por La Rambla un gallo se me antojó
Проезжая по Рамбле, мне захотелся петух,
Y esto es verdad
и это правда.
De los días que me pegué viviendo allí
В те дни, что я там жил,
Siempre me paraba en ese puesto
я всегда останавливался у этого лотка
Y nunca me llevé el gallo
и никогда не брал петуха.
Abril antes que mayo
Апрель раньше мая.
Me despedida yo de Zanú, Santiago
Я прощаюсь с Сану, Сантьяго,
Con más de un truco de los que se burla un manco,
с более чем одним трюком, над которым смеется даже однорукий,
Con llanto, sol y en el taxi
со слезами, солнцем и в такси.
"Buena portada"
"Хорошая обложка",
Le decía Justin Hoffman al cowboy,
говорил Джастин Хоффман ковбою.
Me voy
Я ухожу
Con esa cojera medio hecha
с этой своей небольшой хромотой,
Nacido en la noche, el niño de la guerra
рожденный ночью, дитя войны,
A tientas puso el broche.
на ощупь застегнул застежку.
Me quedó claro que
Мне стало ясно, что
Peras no da el olmo tampoco un castañero
груши не растут на вязе, как и на каштане,
Pero la amistad da siempre un buen compañero
но дружба всегда дарит хорошего товарища.
Me quedó claro
Мне стало ясно,
Donde está la culotada me tiro yo el primero
где веселье, туда я первым делом и направляюсь.
Salsa rumescoide, eso es lo que quiero
Соус ромеско, вот чего я хочу.
Desde aquí de la ventana en el estudio
Отсюда, из окна в студии,
Diquelo tu cortina y el visillo si hay sequedad
скажи-ка ты, занавеска и тюль, сухо ли?
Venga, saca la agüita para regar
Давай, принеси воды полить.
Si el patio te hace charco puede que haya humedad
Если во дворе лужа, возможно, есть влажность.
Y en la ventana de al lado boquerón se ha acostado
А в окне напротив уснул какой-то парень,
Y yo improvisando estos versos en mi cabaña con el Jaime
а я импровизирую эти стихи в своей хижине с Хайме.
Decentico con ese ahí puesto y luego hacía que no
Приличный такой, сидит там, а потом делает вид, что
Podía meter el pie en el coche
не может поставить ногу в машину,
Porque la puerta no se podía cerrar bien, claro,
потому что дверь не закрывалась нормально, конечно.
Es al estilo compadre pongo el pie así en el altavoz y tú, cierra,
Это в стиле "приятель, я ставлю ногу вот так на динамик, а ты закрывай",
Ya sabes cuál
ты же знаешь какой,
El truco del manco, si te lo dije al empezar.
трюк однорукого, я же говорил тебе в начале.
Si los años pasan volando
Если годы летят,
Ay, si no te ejercitas te irás atrofiando,
ой, если не будешь тренироваться, атрофируешься,
Sencillez que conocí yo enfrente de la Paradise
простота, которую я узнал напротив Paradise,
La culpable que tenga yo el brillo así en los eyes
виновница того, что у меня такой блеск в глазах.
Me quedó claro que
Мне стало ясно, что
Peras no da el olmo tampoco un castañero
груши не растут на вязе, как и на каштане,
Pero la amistad da siempre un buen compañero
но дружба всегда дарит хорошего товарища.
Me quedó claro
Мне стало ясно,
Donde está la culotada me tiro yo el primero
где веселье, туда я первым делом и направляюсь.
Salsa rumescoide, eso es lo que quiero
Соус ромеско, вот чего я хочу.





Авторы: Jaime Encinas, Juan Manuel Montilla Macarron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.