Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
te
meneas
si
otros
pueden
hacerlo
por
ti
Du
bewegst
dich
nicht
mehr,
wenn
andere
es
für
dich
tun
können,
¿A
que
no
miento?
Di
Lüge
ich
etwa?
Sag!
Si
a
mí
me
ha
pasado,
me
ha
costao',
y
he
dejao'
sin
más
Mir
ist
es
passiert,
es
hat
mich
gekostet,
und
ich
habe
einfach
aufgehört,
De
cambiar
la
flor
de
lado
y
se
ha
quemado,
Die
Blume
zu
drehen,
und
sie
ist
verbrannt,
Viento
huracanado
pega
fuerte
en
el
costado
del
tempo,
Orkanartiger
Wind
schlägt
stark
auf
die
Seite
des
Tempos,
Tiempo
que
se
pierde
y
los
anuncios
cuestan
caros
Zeit,
die
verloren
geht,
und
die
Anzeigen
sind
teuer,
Dado
que
no
tiras
porque
mano
no
meneas
Da
du
nicht
wirfst,
weil
du
deine
Hand
nicht
bewegst,
Que
te
veas
tiritando
y
no
te
arropes
con
la
manta,
Dass
du
zitterst
und
dich
nicht
mit
der
Decke
zudeckst,
Tantas
cartas
sin
abrir
porque
So
viele
ungeöffnete
Briefe,
weil
Se
ve
que
el
mes
hizo
aguadilla
esta
vez,
Es
scheint,
dass
der
Monat
diesmal
wässrig
war,
¿Aguantas
bien?
Pregunta
tonta
Hältst
du
gut
durch?
Dumme
Frage,
Si
se
están
muriendo
de
hambre
en
África,
no
importa.
Wenn
sie
in
Afrika
verhungern,
ist
das
egal.
Colega
era
la
que
lleva
la
fiera
Kollege,
es
war
die,
die
das
Biest
trägt,
Por
creer
en
los
políticos
en
cualquier
era,
Weil
sie
an
Politiker
in
jeder
Ära
glaubt,
Te
la
hacen,
ya
verás
Sie
werden
dich
reinlegen,
du
wirst
sehen,
Luego
absueltos
quedan
sin
multar,
Dann
werden
sie
freigesprochen,
ohne
Strafe,
Pero
no
dejes
tú
de
pagar
Aber
hör
du
nicht
auf
zu
zahlen,
La
hipoteca
que,
con
hijos,
desahuciado
estarás
Die
Hypothek,
denn
mit
Kindern
wirst
du
zwangsgeräumt,
¿Y
qué
rascas,
si
nada
va
a
salir
de
ahí?
Und
was
kratzt
du,
wenn
nichts
dabei
herauskommt?
Con
humor
al
complejo
vencí
Mit
Humor
habe
ich
den
Komplex
überwunden,
Mi
rap
escribí
Meinen
Rap
geschrieben,
Allí
te
vi,
conocí
Dort
habe
ich
dich
gesehen,
kennengelernt,
Me
enamoré
de
ti
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
Te
vinisteis
para
aquí,
Du
bist
hierher
gekommen,
Con
juguetes
quisimos
vivir
y
Mit
Spielzeug
wollten
wir
leben
und
Un
hogar
que
fundamos
así.
Ein
Zuhause,
das
wir
so
gründeten.
Ya
no
te
meneas
si
otros
pueden
hacerlo
por
ti
Du
bewegst
dich
nicht
mehr,
wenn
andere
es
für
dich
tun
können,
¿A
que
no
miento?
Di
Lüge
ich
etwa?
Sag!
Súbete
las
mangas
que
los
puños
los
tienes
to'
guarreados
Krempel
die
Ärmel
hoch,
deine
Fäuste
sind
ganz
schmutzig,
No
te
chupes
los
mocos
que
hoy
no
están
salados,
Leck
dir
nicht
die
Nase,
heute
sind
sie
nicht
salzig,
Pasa
para
la
casa,
descálzate
Komm
ins
Haus,
zieh
deine
Schuhe
aus,
Y
ahora,
tranqui,
te
pones
los
deberes
tú
a
hacer,
Und
jetzt,
ganz
ruhig,
machst
du
deine
Hausaufgaben
selbst,
Si
sacas
los
juguetes
recoge
después,
Wenn
du
die
Spielsachen
rausholst,
räum
danach
auf,
Tu
mama
no
descansa,
la
mía
también
Deine
Mama
ruht
sich
nicht
aus,
meine
auch
nicht,
Todo
el
día
liada
Den
ganzen
Tag
beschäftigt,
Qué
penita
hijo
que
a
la
abuela
no
pueda
quitarla
aún
yo
de
currar,
Wie
schade,
mein
Schatz,
dass
ich
Oma
noch
nicht
von
der
Arbeit
befreien
kann,
Qué
coraje
nos
da
ese
abuso
policial
Wie
wütend
macht
uns
dieser
Polizeimissbrauch,
Brutal
manera
de
cargar
sobre
el
cual
Brutale
Art,
auf
denjenigen
loszugehen,
Sale
a
gritar
sus
derechos
a
la
calle
Der
auf
die
Straße
geht,
um
seine
Rechte
zu
fordern,
Y
el
gobierno
ejecuta
la
orden
para
que
se
callen
Und
die
Regierung
führt
den
Befehl
aus,
damit
sie
schweigen,
Fatigas,
tus
hijos
no
pasan
verdad
Mühen,
deine
Kinder
leiden
keine
Not,
Ni
pedir
para
comer
ni
tener
que
vestir
Weder
um
Essen
zu
bitten
noch
die
Kleidung
La
ropa
del
vecino
que
ya
no
se
va
a
poner,
eh
Des
Nachbarn
zu
tragen,
die
er
nicht
mehr
anziehen
wird,
eh,
Tú
a
mí
no
me
paras
los
pies
Du
hältst
mich
nicht
auf,
Y
el
poder
sé
que
no
tiene
que
ser
así
Und
ich
weiß,
dass
die
Macht
nicht
so
sein
muss,
Y
las
vacunas
tardan
en
salir
Und
die
Impfstoffe
brauchen
lange,
bis
sie
herauskommen,
Adivina
por
qué,
no
es
interés,
Rate
mal,
warum,
es
ist
kein
Interesse,
Mejor
destinar
dinero
para
matar
Lieber
Geld
für
das
Töten
ausgeben,
Luego
armas
vender,
pero
nunca
ofrecer
Dann
Waffen
verkaufen,
aber
niemals
anbieten,
Enseñar,
mostrar
cómo
cultivar
Zu
lehren,
zu
zeigen,
wie
man
anbaut,
Mejor,
pero
qué
bien
se
nos
da,
uf
Besser,
aber
wie
gut
wir
darin
sind,
Aprovechar
la
ignorancia
de
los
demás.
Die
Unwissenheit
der
anderen
auszunutzen.
Ya
no
te
meneas
si
otros
pueden
hacerlo
por
ti
Du
bewegst
dich
nicht
mehr,
wenn
andere
es
für
dich
tun
können,
¿A
que
no
miento?
Di
Lüge
ich
etwa?
Sag!
Y
venimos
del
barrio
al
igual
que
tú
Und
wir
kommen
aus
dem
Viertel,
genau
wie
du,
Y
en
los
ochenta
jeringuillas
en
forma
de
cruz,
Und
in
den
Achtzigern
Spritzen
in
Form
eines
Kreuzes,
Luz
con
un
mechero
no
hay
farola
que
alumbre
Licht
mit
einem
Feuerzeug,
keine
Straßenlaterne,
die
leuchtet,
Dichoso
ayuntamiento
lo
hace
mal
por
costumbre,
Verdammter
Stadtrat,
er
macht
es
aus
Gewohnheit
schlecht,
Madre,
padre
curraban
siempre
Mutter,
Vater
haben
immer
gearbeitet,
Domingo
su
siesta
con
Bud
Spencer
Sonntag
ihre
Siesta
mit
Bud
Spencer,
Vecinas
y
tías
sus
sofás
nos
daban
Nachbarinnen
und
Tanten
gaben
uns
ihre
Sofas,
Yo
dormía
con
escayolas
y
las
piernas
vendadas,
Ich
schlief
mit
Gipsverbänden
und
bandagierten
Beinen,
Marcha
que
pase
para
adelante
que
tiran
Auf
geht's,
geh
weiter,
sie
ziehen,
Hoy
en
esos
recuerdos
mis
rap
se
inspiran,
Heute
inspirieren
diese
Erinnerungen
meinen
Rap,
Tantas
humildes
familias
So
viele
bescheidene
Familien,
Que
son
el
ejemplo
que
con
esfuerzo
se
consiguen
cosas
Die
das
Beispiel
sind,
dass
man
mit
Anstrengung
Dinge
erreicht,
Esposas
que
te
pones
tú
en
las
manos
solo,
Handschellen,
die
du
dir
selbst
anlegst,
Mongoles
tus
colegas
que
te
aplauden
todo
Mongolen,
deine
Kumpels,
die
dir
alles
applaudieren,
Si
quieres
tú
los
peces
mójate
el
agujero
Wenn
du
die
Fische
willst,
mach
dir
das
Loch
nass,
Liebling,
No
vale
solamente
con
ser
un
rapero.
Es
reicht
nicht,
nur
ein
Rapper
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Montilla Macarron, Jaime Encinas Dominguez
Альбом
Hola
дата релиза
20-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.