Langê - Morena - перевод текста песни на русский

Morena - Langêперевод на русский




Morena
Смуглянка
Tava andando meio frio, meio vazio
Бродил я, словно в ледяном тумане, опустошенный
Sua alma me aquece
Твоя душа меня согревает
Morena tu me mata
Смуглянка, ты меня сводишь с ума
Me queima de amor
Сжигаешь меня любовью
Morena tu me mata
Смуглянка, ты меня сводишь с ума
Me queima, me mata
Сжигаешь, убиваешь меня
Me queima de amor
Сжигаешь меня любовью
Morena tu me mata
Смуглянка, ты меня сводишь с ума
Me queima de amor
Сжигаешь меня любовью
Morena tu me mata
Смуглянка, ты меня сводишь с ума
Me queima, me mata
Сжигаешь, убиваешь меня
Me queima de amor
Сжигаешь меня любовью
Эй
Tava eu e o Silvin
Мы с Сильвином стояли
Olhando de cantin
Украдкой наблюдая
Morena passou por mim
Смуглянка прошла мимо меня
Fingiu que nem me viu
Сделала вид, что не заметила
Sua alma me sorriu, tu não sentiu
Твоя душа мне улыбнулась, только ты не почувствовала
Pra tu mesmo mentiu, pra mim fugiu
Саму себя обманула, от меня сбежала
Silvo me disse não embraba é fogo que apaga
Сильвин сказал мне, не горюй, это огонь, который гаснет
E eu so digo amor vem
А я лишь говорю: "Любовь, иди сюда"
Tipo Armandinho e Carla
Как Армандиньо и Карла
Ela é do tipo que amor não cabe, sinceridade
Ты из тех, кому одной любви мало, нужна искренность
Futuro na mente pra que o abismo não atrase
Будущее в голове, чтобы бездна не затянула
Prometo pra você não sofre mais
Обещаю тебе, ты больше не будешь страдать
Desculpa eu era leque demais
Прости, я был слишком ветреным
Eu sempre estive longe, agora vivo hoje tipo monge
Я всегда был далеко, теперь живу сегодняшним днем, как монах
Te entreguei meu rascunho
Я отдал тебе лишь свой черновик
Queria mesmo é conhecer seu mundo
А хотел бы познать твой мир
Por um tempo tive mudo
Какое-то время я был нем
Morena deixa eu conhecer seu mundo
Смуглянка, позволь мне узнать твой мир
Morena tu me mata
Смуглянка, ты меня сводишь с ума
Me queima de amor
Сжигаешь меня любовью
Morena tu me mata
Смуглянка, ты меня сводишь с ума
Me queima, me mata
Сжигаешь, убиваешь меня
Me queima de amor
Сжигаешь меня любовью
Morena tu me mata
Смуглянка, ты меня сводишь с ума
Me queima de amor
Сжигаешь меня любовью
Morena tu me mata
Смуглянка, ты меня сводишь с ума
Me queima, me mata
Сжигаешь, убиваешь меня
Me queima de amor
Сжигаешь меня любовью
Deixa eu te levar pra conhecer minha narnia, Bangladesh, Bahamas
Позволь мне отвезти тебя в мою Нарнию, Бангладеш, на Багамы
Fala baixin pra ninguém ouvir
Скажи тихо, чтобы никто не услышал
Pros curuja não senti o mundo próprio que vamo construí
Чтобы завистники не почувствовали наш собственный мир, который мы построим
Meu coração mesmo de longe bate
Мое сердце даже на расстоянии бьется
Parece até um relógio que enlouqueceu
Словно сошедший с ума часовой механизм
Pra que serve este abismo
Зачем эта пропасть
Se o eu mesmo não se conheceu
Если я сам себя не познал
Desculpa pelo meu egoísmo
Прости за мой эгоизм
Sempre fui meio esquisito contigo
Я всегда был с тобой немного странным
Sempre meio longe, aflito
Всегда немного отстраненным, встревоженным
Não quero ser mais seu abismo
Я не хочу больше быть твоей бездной
Quero ser seu abrigo
Хочу быть твоим убежищем
Tipo uma rocha, firme e seguro comigo
Как скала, твердым и надежным с тобой
Pra que não falte nada e que tu responda quando eu te ligo
Чтобы ни в чем не было недостатка, и чтобы ты отвечала, когда я звоню
Tava andando meio frio, meio vazio
Бродил я, словно в ледяном тумане, опустошенный
Sua alma me aquece
Твоя душа меня согревает






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.